اِشعیا 17:14 - هزارۀ نو14 اینک شامگاهان هراس میآفرینند، اما هنوز سپیده نزده که اثری از ایشان نخواهد بود! آری، این است نصیب تاراجکنندگان ما، و قسمت آنان که غارتمان میکنند. Veja o CapítuloPersian Old Version14 در وقت شام اینک خوف است و قبل از صبح نابود میشوند. نصیب تاراج کنندگان ما و حصه غارت نمایندگان ما همین است. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 در شب رعب و وحشت ایجاد میکنند، ولی پیش از فرا رسیدن صبح نابود میشوند. این سزای کسانی است که سرزمین ما را تاراج میکنند و به یغما میبرند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید14 آنها هنگام غروب موجب وحشت هستند امّا در صبح اثری از آنها نیست. این است سرنوشت کسانیکه سرزمین ما را غارت میکند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 آنها هنگام غروب موجب وحشت هستند امّا در صبح اثری از آنها نیست. این است سرنوشت کسانی که سرزمین ما را غارت میکنند. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 در وقت شام اینک ترس است و قبل از صبح نابود میشوند. نصیب تاراج کنندگان ما و قسمت غارت کنندگان ما همین است. Veja o Capítulo |