اِشعیا 14:12 - هزارۀ نو12 «ای ستاره صبح، ای پسر فجر، چگونه از آسمان فرو افتادهای! ای که ملتها را ذلیل میساختی، چگونه خود بر زمین افکنده شدهای! Veja o CapítuloPersian Old Version12 ای زهره دخترصبح چگونه از آسمان افتادهای؟ ای که امتها راذلیل میساختی چگونه به زمین افکنده شدهای؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 «ای ستارهٔ درخشان صبح، چگونه از آسمان افتادی! ای که بر قومهای جهان مسلط بودی، چگونه بر زمین افکنده شدی! Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید12 ای پادشاه بابل، ای ستارۀ نورانی صبح، تو از آسمان افتادی! در گذشته تو ملّتها را شکست دادی، امّا الآن خودت به خاک افتادهای. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 ای ستارۀ نورانی صبح، تو از آسمان افتادی! در گذشته تو ملّتها را شکست دادی، امّا الآن خودت به خاک افتادهای. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 ای زهره دختر صبح، چگونه از آسمان افتادهای؟ ای که قومها را ذلیل میساختی، چگونه به زمین افکنده شدهای؟ Veja o Capítulo |