اِشعیا 1:24 - هزارۀ نو24 بنابراین، خداوندگار، خداوند لشکرها، قدیر اسرائیل، چنین میفرماید: «هان، من از خصمانِ خویش راحتی خواهم یافت، و از دشمنان خویش انتقام خواهم ستانید. Veja o CapítuloPersian Old Version24 بنابراین، خداوند یهوه صبایوت، قدیر اسرائیل میگویدهان من از خصمان خود استراحت خواهم یافت واز دشمنان خویش انتقام خواهم کشید. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 بنابراین خداوند، خداوند لشکرهای آسمان، خداوند متعال اسرائیل، به آنها میگوید: «شما دشمن من هستید؛ تا از شما انتقام نگیرم آرام نمیشوم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید24 پس حالا به آنچه خداوند متعال -خدای قادر اسرائیل- میگوید گوش دهید: «من از شما -دشمنان خودم- انتقام خواهم گرفت و از دست شما راحت خواهم شد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 پس حالا به آنچه خداوند لشکرهای سماوی، خدای قادر اسرائیل، میگوید گوش دهید: «من خشم خود را نسبت به شما، دشمنانم، نشان خواهم داد و انتقام خود را از شما خواهم گرفت. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 بنابراین، خداوند، یهوه صِبایوت، قدیر اسرائیل میگوید: به یقین از خصمان خود استراحت خواهم یافت و از دشمنان خویش انتقام خواهم کشید. Veja o Capítulo |