A Bíblia On-line

- Anúncios -




هوشع 14:8 - هزارۀ نو

8 اِفرایِم را بیش از این با بتها چه کار است؟ مَنَم که او را اجابت می‌کنم و مراقبش هستم. من همانند صنوبرِ همیشه سرسبزم؛ میوۀ تو از من حاصل می‌شود.

Veja o Capítulo Cópia de

Persian Old Version

8 افرایم خواهد گفت: مرا دیگر با بتها چهکار است؟ و من او را اجابت کرده، منظور خواهم داشت. من مثل صنوبر تر و تازه میباشم. میوه تو از من یافت میشود.

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 «اسرائیل خواهد گفت: مرا با بتها چه کار است؟ و من دعای او را اجابت کرده، مراقب او خواهم بود. من همچون درختی همیشه سبز، در تمام مدت سال به او میوه خواهم داد.»

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید

8 مردم افرایم دیگر با بتها سروکاری نخواهند داشت و من دعاهای آنها را خواهم شنید. من از آنها مثل یک درخت همیشه‌بهار مراقبت خواهم کرد. من منشاء تمام برکات آنها هستم.»

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 مردم اِفرایِم دیگر با بُت‌ها سرو کاری نخواهند داشت. من دعایشان را خواهم پذیرفت و از آن‌ها مراقبت خواهم کرد و مانند درختِ همیشه‌سبز، برایشان میوه بار خواهم آورد.»

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 اِفرایِم خواهد گفت: مرا دیگر با بتها چه‌ کار است؟ و من او را قبول کرده، منظور خواهم داشت. من مثل صنوبر تر و تازه می‌باشم. میوه تو از من حاصل می‌شود.

Veja o Capítulo Cópia de




هوشع 14:8

Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios