عبرانیان 12:5 - هزارۀ نو5 و آن سخن تشویقآمیز را از یاد بردهاید که شما را پسران خطاب کرده، میگوید: «ای پسرم، تأدیب خداوند را خوار مشمار، و چون توبیخت کند، دلسرد مشو. Veja o CapítuloPersian Old Version5 و نصیحتی را فراموش نمودهاید که با شما چون با پسران مکالمه میکندکه «ای پسر من تادیب خداوند را خوار مشمار ووقتی که از او سرزنش یابی، خسته خاطر مشو. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 گویا به کلی از یاد بردهاید آن سخن تشویقآمیزی را که خطاب به شما گفته شده، گویی پدری به پسرش میگوید. میفرماید: «پسرم، نسبت به تأدیب خداوند بیاعتنا نباش، و هرگاه سرزنشت کند، دلسرد نشو. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید5 آیا این قسمت امیدبخش از كتاب خدا، كه شما را فرزندان خطاب میکند، از یاد بردهاید؟ «ای فرزند من، تأدیب خداوند را ناچیز نشمار و وقتی او تو را سرزنش میکند ناامید نشو، Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آیا این کلام تشویقآمیز خدا را از یاد بردهاید که شما را فرزندان خود خطاب میکند؟ «ای فرزند من، تأدیب خداوند را ناچیز نشمار و وقتی او تو را توبیخ میکند ناامید نشو، Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری5 مگه اُ گَپ تشویق کننده ئو که توو کتاب امثال سِلیمُن پادشاهِن اَ یاد تُکِردِن، که توو اُ شمائو توو مقام پُسُن صدا اَکُنت و اَگِت: «ای پُسُم، تربیت خداوندُ دَستِکم مَگِه، و وختی که اُ نِهیبِت اَدِه، دلسرد مَبَه. Veja o Capítulo |