عبرانیان 10:29 - هزارۀ نو29 حال به گمان شما چقدر بیشتر کسی که پسر خدا را پایمال کرده و خون عهدی را که بدان تقدیس شده بود، ناپاک شمرده و به روح فیض، بیحرمتی روا داشته است، سزاوار مجازاتی بس سختتر خواهد بود؟ Veja o CapítuloPersian Old Version29 پس به چه مقدارگمان میکنید که آن کس، مستحق عقوبت سختتر شمرده خواهد شد که پسر خدا راپایمال کرد و خون عهدی را که به آن مقدس گردانیده شد، ناپاک شمرد و روح نعمت رابی حرمت کرد؟ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 پس چه مجازات وحشتناکتری در انتظار کسانی خواهد بود که پسر خدا را تحقیر میکنند، و خونی را که نشان عهد خدا و پاککنندهٔ گناهان ایشان است، بیارزش میشمارند، و به روحالقدس که بخشندۀ رحمت الهی است، بیاحترامی مینمایند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید29 پس اگر كسی پسر خدا را تحقیر نموده و خونی را كه پیمان بین خدا و انسان را اعتبار بخشیده و او را از گناهانش پاک ساخته است، ناچیز شمارد و به روح پرفیض خدا اهانت نماید، با چه كیفر شدیدتری روبهرو خواهد شد! Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 پس اگر کسی پسر خدا را خوار شمرده خونی را که پیمان بین خدا و انسان را اعتبار بخشیده و او را از گناهانش پاک ساخته است، حقیر شمارد و به روح پُرفیض خدا اهانت نماید، با چه کیفر شدیدتری روبهرو خواهد شد؟! Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری29 حالا به گَمُن شما کسی که پُس خدائو زیر پا ایناهادِن و خون عهدیُ که توسط اُ وَخف بودَه بی حرمت ایکِردِن و به روح پُر فیض خدا بی احترامی ایکِردِن، چِکَک بِشته لایِکِ مجازات سخت تِه ای اِبو؟ Veja o Capítulo |