A Bíblia On-line

- Anúncios -




پیدایش 26:22 - هزارۀ نو

22 و از آنجا نیز کوچ کرده، چاهی دیگر کَند و دیگر بر سر آن مجادله نکردند. پس آن را رِحوبوت نامید و گفت: «اکنون خداوند ما را وسعت داده و در این سرزمین بارور خواهیم شد.»

Veja o Capítulo Cópia de

Persian Old Version

22 و از آنجا کوچ کرده، چاهی دیگر کند، وبرای آن جنگ نکردند، پس آن را رحوبوت نامیده، گفت: «که اکنون خداوند ما را وسعت داده است، و در زمین، بارور خواهیم شد.»

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 اسحاق آن چاه را نیز ترک نموده، چاه دیگری کَند، ولی این بار نزاعی درنگرفت. پس اسحاق آن را رحوبوت (یعنی «مکان وسیع») نامید. او گفت: «خداوند مکانی برای ما مهیا نموده است و ما در این سرزمین ترقی خواهیم کرد.»

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید

22 پس‌ از آنجا كوچ‌ كرد و چاه ‌دیگری كند. به‌خاطر این‌ چاه ‌دیگر دعوایی نشد. پس ‌اسم ‌این ‌چاه‌ را «آزادی» گذاشت‌. او گفت‌: «خداوند به‌ ما آزادی داده‌ است ‌تا در زمین‌ زندگی كنیم‌. ما در اینجا کامیاب ‌خواهیم‌ شد.»

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 پس‌ از آنجا کوچ‌ کرد و چاه ‌دیگری کند. به‌خاطر این‌ چاه ‌دیگر دعوایی سر نگرفت. پس ‌اسم ‌این ‌چاه‌ را «فضای آزاد» گذاشت‌. او گفت‌: «خداوند به‌ ما فضای آزاد داده‌ است ‌تا در زمین‌ زندگی کنیم‌. ما در اینجا کامیاب ‌خواهیم‌ شد.»

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و از آنجا کوچ کرده، چاهی دیگر کند و برای آن جنگ نکردند. پس آن را رِحوبوت نامیده، گفت: «که اکنون خداوند ما را وسعت داده است و در سرزمین بارور خواهیم شد.»

Veja o Capítulo Cópia de




پیدایش 26:22

Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios