غلاطیان 2:14 - هزارۀ نو14 امّا من چون دیدم آنان در راستای حقیقتِ انجیل، استوار گام نمیزنند، در حضور همه پطرس را گفتم: «اگر تو، با اینکه یهودی هستی، همچون غیریهودیان زندگی میکنی نه چون یهودیان، چگونه است که غیریهودیان را وامیداری که از رسوم یهودیان پیروی کنند؟» Veja o CapítuloPersian Old Version14 ولی چون دیدم که به راستی انجیل به استقامت رفتار نمی کنند، پیش روی همه پطرس را گفتم: «اگر تو که یهود هستی، به طریق امتها ونه به طریق یهود زیست میکنی، چون است که امتها را مجبور میسازی که به طریق یهود رفتارکنند؟» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 هنگامی که متوجه این امر شدم و دیدم که ایشان چگونه برخلاف ایمان خود و حقیقت انجیل رفتار میکنند، در حضور همه به پطرس گفتم: «تو یهودیزاده هستی، اما مدت زیادی است که دیگر شریعت یهود را نگاه نمیداری. پس چرا حالا میخواهی این غیریهودیان را مجبور کنی تا شریعت و احکام یهود را انجام دهند؟ Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید14 امّا وقتی دیدم رفتار آنان با حقیقت انجیل سازگار نیست، در حضور همه به پطرس خطاب كرده گفتم: «اگر تو با اینکه یهودی هستی، مانند غیر یهودیان زندگی میکنی و نه مانند یهودیان، چطور میتوانی غیر یهودیان را مجبور سازی كه مثل یهودیان زندگی كنند؟» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 امّا وقتی دیدم رفتار آنان با حقیقت مژدۀ انجیل سازگار نیست، در حضور همه به پطرس خطاب کرده گفتم: «اگر تو با اینکه یهودی هستی، مانند غیریهودیان زندگی میکنی و نه مانند یهودیان، چطور میتوانی غیریهودیان را مجبور سازی که مثل یهودیان زندگی کنند؟» Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری14 ولی مه وختی اُمدی که رفتارُشُ وا راه حکیکت انجیل یکی نَن، توو رو همشُ به کیفا اُمگو: «اگه تو، با ایکه یهودی ایی، مثه یه غیریهودی زندگی اَکُنی نه مثه یه یهودی، چطو اِتونی به غیریهودیُن مجبور بُکنی که مثه یهودیُن زندگی بُکنِن؟» Veja o Capítulo |