اِستر 6:9 - هزارۀ نو9 آنگاه رداها و اسب به دست یکی از والامقامترین صاحبمنصبان پادشاه سپرده شود. سپس رداها را بر آن کس که پادشاه راغب به تقدیر از اوست، بپوشانند و او را سوار بر اسب از میان میدان شهر بگذرانند، و پیش روی وی ندا کنند: ”با کسی که پادشاه راغب به تقدیر از اوست، چنین کرده خواهد شد.“» Veja o CapítuloPersian Old Version9 و لباس و اسب را بهدست یکی ازامرای مقرب ترین پادشاه بدهند و آن را به شخصی که پادشاه به تکریم نمودن او رغبت داردبپوشانند و بر اسبسوار کرده، و در کوچه های شهر بگردانند و پیش روی او ندا کنند که با کسیکه پادشاه به تکریم نمودن او رغبت دارد، چنین کرده خواهد شد.» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 آنگاه یکی از امیران عالی رتبهٔ پادشاه آن ردا را به او بپوشاند و او را بر اسب پادشاه سوار کند و در شهر بگرداند و جار بزند: به شخص مورد عزت پادشاه اینچنین پاداش داده میشود.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید9 آنگاه یکی از امرای عالیرتبه خود را بگمارید تا آن لباس مخصوص را به او بپوشاند، او را سوار اسب کرده در اطراف شهر بگرداند و ندا کند: 'بنگرید، کسیکه پادشاه بخواهد او را احترام کند، اینگونه پاداش میگیرد.'» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 آنگاه یکی از امرای عالیرتبه خود را بگمارید تا آن لباس مخصوص را به او بپوشاند و او را سوار اسب کرده در اطراف شهر بگرداند و ندا کند، 'بنگرید، کسی که پادشاه بخواهد او را احترام کند، اینگونه پاداش میگیرد.'» Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و لباس و اسب را به دست یکی از امرای نزدیکترین پادشاه بدهند و آن را به شخصی که پادشاه به حرمت نمودن او رغبت دارد، بپوشانند و بر اسبسوار کرده، و در کوچههای شهر بگردانند و پیش روی او ندا کنند که ”با کسی که پادشاه به حرمت نمودن او رغبت دارد، چنین کرده خواهد شد.“» Veja o Capítulo |