افسسیان 5:18 - هزارۀ نو18 مست شراب مشوید، که شما را به هرزگی میکشاند؛ بلکه از روح پر شوید. Veja o CapítuloPersian Old Version18 و مست شراب مشوید که درآن فجور است، بلکه از روح پر شوید. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 از مستی بپرهیزید زیرا مستی انسان را به راههای زشت میکشاند. در عوض از روح خدا پر شوید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید18 مست شراب نشوید، زیرا شراب شما را به سوی كارهای زشت میکشاند، بلكه از روحالقدس پر شوید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 مست شراب نشوید، زیرا شراب شما را بهسوی کارهای زشت میکشاند، بلکه از روحالقدس پُر شوید. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری18 مَست شراب مَبَشی، به چه که شمائو وا طَرَه کاروی زشت اَکِشونه؛ بلکه اَ روح خدا پُر بُبی. Veja o Capítulo |