جامعه 8:8 - هزارۀ نو8 هیچ انسانی را بر روح قدرت نیست تا آن را باقی نگاه دارد، و نه هیچکس را بر روز مرگ خویش سُلطهای. چنانکه در زمان جنگ مرخصی نیست، شرارت نیز صاحبان خود را رها نخواهد کرد. Veja o CapítuloPersian Old Version8 کسی نیست که بر روح تسلطداشته باشد تا روح خود را نگاه دارد و کسی برروز موت تسلط ندارد؛ و در وقت جنگ مرخصی نیست و شرارت صاحبش را نجات نمی دهد. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 او قادر نیست از مرگ فرار کند و یا مانع فرا رسیدن روز مرگش بشود. مرگ جنگی است که از آن رهایی نیست و هیچکس نمیتواند با حیله و نیرنگ، خود را از آن نجات دهد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید8 کسی نمیداند که چه روزی مرگ او فرا میرسد و نمیتواند مرگ خود را به تعویق بیندازد و یا از اجل خود فرار کند. مرگ، جنگی است که از آن گریزی نیست و هیچکسی نمیتواند با فریب و حیله خود را از آن برهاند. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 هیچکس نمیداند که چه روزی مرگ او فرا میرسد و نمیتواند روز مرگ خود را به تعیین کند؛ همانطور که سرباز نمیتواند از جنگ بگریزد، هیچ شریری نمیتواند با شرارت خود را نجات دهد. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 کسی نیست که بر روح تسلط داشته باشد تا روح خود را نگاه دارد و کسی بر روز مرگ تسلط ندارد؛ و در وقت جنگ مرخصی نیست و شرارت صاحبش را نجات نمیدهد. Veja o Capítulo |