تثنیه 33:27 - هزارۀ نو27 خدای ازلی مخفیگاه توست، و زیر تو بازوان جاودانی است. او دشمن را از برابر تو خواهد راند، و خواهد گفت: ”هلاک کن.“ Veja o CapítuloPersian Old Version27 خدای ازلی مسکن توست. و در زیر توبازوهای جاودانی است. و دشمن را از حضور تواخراج کرده، میگوید هلاک کن. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 خدای ازلی پناهگاه توست و بازوان ابدی او تو را محافظت خواهند کرد. او دشمنانت را از مقابل تو خواهد راند و به تو خواهد گفت که آنها را هلاک کنی. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید27 خداوند همیشه مدافع شما بوده است. دست جاودانی خدا همیشه پشتیبان شماست، او دشمنان شما را بیرون راند، هنگامیکه شما پیشروی میکردید و به شما گفت همه را نابود کنید! Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 خدای ازلی پناهگاه تو است؛ دستهای پُرتوان او جاودانی است. او دشمنانت را از برابر تو خواهد راند، و به تو خواهد گفت، «هلاک نما!» Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 خدای ازلی مسکن توست. و در زير تو بازوهای جاودانی است. و دشمن را از حضور تو بیرون کرده، میگويد: هلاک کن. Veja o Capítulo |