تثنیه 20:1 - هزارۀ نو1 «چون برای جنگ با دشمن خود بیرون روید، اگر اسبان و ارابهها و لشکریانشان را فزونتر از خود یافتید از ایشان مترسید، زیرا یهوه خدایتان که شما را از سرزمین مصر بیرون آورد، با شماست. Veja o CapítuloPersian Old Version1 چون برای مقاتله با دشمن خود بیرون روی، و اسبها و ارابهها و قومی را زیاده از خودبینی، از ایشان مترس زیرا یهوه خدایت که تو را از زمین مصر برآورده است، با توست. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 زمانی که به جنگ میروید و در برابر خود لشکری نیرومندتر از خود با اسبها و ارابههای جنگی زیاد میبینید، وحشت نکنید. خداوند، خدایتان با شماست، همان خدایی که شما را از مصر بیرون آورد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید1 «زمانی که به جنگ میروید و لشکر دشمن را با اسبها و ارّابههای جنگی آنها بزرگتر و نیرومندتر از خود میبینید، نترسید؛ زیرا خداوند خدایتان که شما را از سرزمین مصر بیرون آورد، همراه شما میباشد. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 «زمانیکه به جنگ میروید و لشکر دشمن را با اسبها و ارّابههای جنگی آنها عظیمتر از خود میبینید، نترسید، زیرا یَهْوه، خدایتان که شما را از سرزمین مصر بیرون آورد، با شما است. Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 چون برای مقابله با دشمن خود بيرون روی، و اسبها و ارابهها و قومی را زياده از خود بينی، از ايشان مترس، زيرا يهوه خدايت که تو را از سرزمين مصر بیرون آورده است، با توست. Veja o Capítulo |