کولسیان 4:18 - هزارۀ نو18 من، پولس، این درود را با خط خود مینویسم. زنجیرهای مرا به یاد داشته باشید. فیض با شما باد. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 این چند کلمه را نیز من، پولس، به خط خودم مینویسم و درود میفرستم: «مرا در این زندان فراموش نکنید! خدا شما را فیض عنایت فرماید.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید18 من پولس، با خط خودم درود میفرستم. فراموش نكنید كه من هنوز در زندان هستم! فیض خدا با شما باد، آمین. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 من پولس، با خط خودم درود میفرستم. فراموش نکنید که من هنوز در زندان هستم! فیض خدا با شما باد. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری18 مه، پولس، ایی سلامُ وا دَس خوم اَنویسُم. زنجیلوی مه ئو توو ایی زندون وا یاد بیاری. فیض خدا وا شما بُبوت. Veja o Capítulo |