A Bíblia On-line

- Anúncios -




اعمال رسولان 24:22 - هزارۀ نو

22 آنگاه فِلیکْس که به خوبی با طریقت آشنایی داشت، محاکمه را به وقتی دیگر موکول کرد و گفت: «وقتی لیسیاسِ فرمانده بیاید، به مسئلۀ شما رسیدگی خواهم کرد.»

Veja o Capítulo Cópia de

Persian Old Version

22 آنگاه فیلکس چون از طریقت نیکوترآگاهی داشت، امر ایشان را تاخیر انداخته، گفت: «چون لیسیاس مین باشی آید، حقیقت امر شما را دریافت خواهم کرد.»

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 فلیکس که از «طریقت» به‌خوبی آگاهی داشت، محاکمه را به تعویق انداخت و گفت: «منتظر باشید تا لیسیاس، فرماندهٔ پادگان بیاید. آنگاه به شکایت شما رسیدگی خواهم کرد.»

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید

22 فیلیكِس كه خودش از این طریقه اطّلاع كاملی داشت، محاكمه را به تعویق انداخت و گفت: «من فتوای خود را موكول به آمدن سرهنگ لیسیاس می‌کنم.»

Veja o Capítulo Cópia de

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 فِلیکْس که خودش از این طریقه آشنایی خوبی داشت، محاکمه را به تعویق انداخت و گفت: «وقتی فرمانده لیسیاس بیایند من به اتّهام شما رسیدگی می‌کنم.»

Veja o Capítulo Cópia de

کتاب مقدس به زبان بندری

22 ولی فَرمُندار فِلیکْس که اَ طریقت خیلی بارِشَ محاکمه ئو عقِب ایکَردُن و ایگو: «وختی فرمُنده لیسیاس بیاد، درباره کضیه شما تصمیم اَگیرُم.»

Veja o Capítulo Cópia de




اعمال رسولان 24:22

Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios