۲قرنتیان 2:4 - هزارۀ نو4 زیرا با غم بسیار و دلی دردمند و چشمانی اشکبار به شما نوشتم، نه تا اندوهگینتان سازم، بلکه تا از عمق محبتم به خود آگاه شوید. Veja o CapítuloPersian Old Version4 زیرا که از حزن و دلتنگی سخت و بااشکهای بسیار به شما نوشتم، نه تا محزون شویدبلکه تا بفهمید چه محبت بینهایتی با شما دارم. Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 در واقع نوشتن آن نامه برایم بسیار دشوار بود، چون بینهایت اندوهگین و محزون بودم. راستش را بخواهید، به هنگام نوشتن، گریه میکردم. نمیخواستم با آن نامه شما را ناراحت کنم، اما میبایست به شما نشان میدادم که چقدر دوستتان دارم و به شما علاقهمندم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید4 من آن نامه را با قلبی بسیار اندوهگین و پریشان و با اشکهای فراوان به شما نوشتم. منظورم رنجانیدن شما نبود بلكه میخواستم شما را از محبّت خاصّی كه به شما دارم خاطرجمع سازم. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 من آن نامه را با قلبی بسیار اندوهگین و پریشان و با اشکهای فراوان به شما نوشتم. منظورم رنجانیدن شما نبود، بلکه میخواستم شما را از محبّت خاصّی که به شما دارم خاطرجمع سازم. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری4 چون وا مصیبت زیاد و دلی پُر درد، و با اشک و خَرس بهتُ اُمنوشت، نه بِی ایکه ناراحتتُ بُکنُم، بلکه بِی ایکه اَ محبت فَرایُنی که بهتُ اُمهَه واخبرتُ بُکنُم. Veja o Capítulo |