۱سموئیل 4:22 - هزارۀ نو22 پس گفت: «جلال از اسرائیل رخت بسته، زیرا صندوق خدا به اسارت رفته است.» Veja o CapítuloPersian Old Version22 پس گفت: «جلال از اسرائیل زایل شد زیرا که تابوت خداگرفته شده است.» Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 پس گفت: «جلال از اسرائیل رفت، زیرا صندوق خدا به اسارت رفته است.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید22 پس گفت: «جلال خدا، اسرائیل را ترک کرد، چون صندوق پیمان خدا به دست دشمن افتاد.» Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 پس گفت: «جلال خدا، اسرائیل را ترک کرده است، چون صندوق پیمان خدا به دست دشمن افتاد.» Veja o Capítuloکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 پس گفت: «جلال از اسرائيل رخت بربست، زيرا که صندوق خدا به اسارت رفته است.» Veja o Capítulo |