۱پطرس 5:2 - هزارۀ نو2 گلۀ خدا را که به دست شما سپرده شده است شبانی و نظارت کنید، امّا نه به اجبار بلکه با میل و رغبت، [آنگونه که خدا میخواهد]؛ و نه برای منافع نامشروع بلکه با عشق و علاقه. Veja o CapítuloPersian Old Version2 گله خدا را که در میان شماست بچرانید ونظارت آن را بکنید، نه به زور بلکه به رضامندی ونه بجهت سود قبیح بلکه به رغبت؛ Veja o Capítuloکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 خواهش من این است که گلهای را که خدا به شما سپرده است، خوراک دهید. با میل و رغبت از ایشان مراقبت نمایید، نه از روی اجبار و نه به خاطر چشم داشت، بلکه به خاطر اینکه میخواهید خداوند را خدمت کرده باشید. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید2 از گلّهای كه خدا به شما سپرده است شبانی و مراقبت كنید و كاری كه انجام میدهید از روی اجبار نباشد، بلكه چنانکه خدا میخواهد آن را از روی میل و رغبت انجام دهید، نه به منظور منفعت شخصی بلكه با حُسن نیّت و علاقه. Veja o Capítuloمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 از گلّهای که خدا به شما سپرده است شبانی و مراقبت کنید، نه از روی اجبار، بلکه چنانکه خدا میخواهد، از روی میل و رغبت، نه بهمنظور منفعت شخصی، بلکه با حُسن نیّت و علاقه. Veja o Capítuloکتاب مقدس به زبان بندری2 به گَلّه خدا که میونتون، سالاری بُکنی و بهشُ نظارت بُکنی، ولی نه وا زور، بلکه اَ رو میل و رغبت، همطو که خدا شَوات، نه وا طمع سود، بلکه وا شوک و ذوک؛ Veja o Capítulo |