Galatom 1:4 - Ekumenska izdaja4 ki je dal sam sebe za naše grehe, da bi nas rešil iz sedanjega hudobnega veka po volji Boga in Očeta našega, Veja o CapítuloŽiva Nova zaveza4 On je dal svoje življenje za naše grehe, podaril nam je svobodo, da nam ni treba živeti tako, kot živi ta minljivi svet, v katerem vlada hudobni. S tem je izpolnil voljo Boga, našega Očeta. Veja o CapítuloPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Kí je dáo sám sebé za grêhe naše: da bi nás oslôbodo z etoga vezdášnjega hüdoga svêta pôleg vôle Bože i Očé našega. Veja o CapítuloChráskov prevod4 ki je dal samega sebe za grehe naše, da nas otme iz sedanjega hudega veka po volji Boga in Očeta našega, Veja o CapítuloSlovenski standardni prevod4 ki je daroval sam sebe za naše grehe, da bi nas iztrgal iz sedanjega pokvarjenega sveta, kakor je hotel naš Bog in Oče, Veja o CapítuloDalmatinova Biblija 15844 kateri ſe je ſam dal sa naſhe gréhe, de bi nas odtel od letiga ſadaſhniga hudiga Svitá, po Boshji voli, inu naſhiga Ozheta, Veja o Capítulo |