Romanos 15:9 - Almeida Revista e Corrigidae para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto, eu te louvarei entre os gentios e cantarei ao teu nome. Ver CapítuloMais versõesAlmeida Revista Atualizada 1993e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito: Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu nome. Ver CapítuloAlmeida Revista Corrigida 1995e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto, eu te louvarei entre os gentios e cantarei ao teu nome. Ver CapítuloVersão Católica com cabeçalhosAs nações pagãs, porém, dão glória a Deus por causa da misericórdia dele, conforme diz a Escritura: ""Por isso eu te celebrarei entre as nações pagãs e cantarei hinos ao teu nome."" Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida Atualizadae para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome. Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida Atualizada 1987e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito: Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu nome. Ver Capítulo |