Jeremias 24:6 - Almeida Revista e CorrigidaPorei os olhos sobre eles, para seu bem, e os farei voltar a esta terra; e edificá-los-ei, e não os destruirei, e plantá-los-ei, e não os arrancarei. Ver CapítuloMais versõesAlmeida Revista Atualizada 1993Porei sobre eles favoravelmente os olhos e os farei voltar para esta terra; edificá-los-ei e não os destruirei, plantá-los-ei e não os arrancarei. Ver CapítuloAlmeida Revista Corrigida 1995Porei os olhos sobre eles, para seu bem, e os farei voltar a esta terra; e edificá-los-ei, e não os destruirei, e plantá-los-ei, e não os arrancarei. Ver CapítuloVersão Católica com cabeçalhosLançarei o meu olhar sobre eles, para o bem deles; vou trazê-los de volta para este país, vou restabelecê-los para nunca mais destruí-los, vou plantá-los para nunca mais arrancá-los. Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida AtualizadaPorei os meus olhos sobre eles, para seu bem, e os farei voltar a esta terra. Edificá-los-ei, e não os demolirei; e plantá-los-ei, e não os arrancarei. Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida Atualizada 1987Porei sobre eles favoravelmente os olhos e os farei voltar para esta terra; edificá-los-ei e não os destruirei, plantá-los-ei e não os arrancarei. Ver Capítulo |