Isaías 23:4 - Almeida Revista e CorrigidaEnvergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei jovens, nem eduquei donzelas. Ver CapítuloMais versõesAlmeida Revista Atualizada 1993Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Não tive dores de parto, não dei à luz, não criei rapazes, nem eduquei donzelas. Ver CapítuloAlmeida Revista Corrigida 1995Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei jovens, nem eduquei donzelas. Ver CapítuloVersão Católica com cabeçalhosSidônia, fortaleza dos mares, encha-se de vergonha, pois o mar está dizendo: ""Não tive dores de parto nem dei à luz ninguém; não criei meninos nem eduquei meninas"". Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida AtualizadaEnvergonha-te, ó Sidom; porque o mar falou, a fortaleza do mar disse: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei mancebos, nem eduquei donzelas. Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida Atualizada 1987Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Não tive dores de parto, não dei à luz, não criei rapazes, nem eduquei donzelas. Ver Capítulo |