x

Bíblia On-line

Anúncios





Gênesis 27:10 - Almeida Revista e Corrigida
Gênesis 27:10

e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma e para que te abençoe antes da sua morte.

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - Almeida Corrigida Fiel

E levá-lo-ás a teu pai, para que o coma; para que te abençoe antes da sua morte.

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - Almeida Revista Atualizada 1993

levá-la-ás a teu pai, para que a coma e te abençoe, antes que morra.

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - Almeida Revista Corrigida 1995

e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma e para que te abençoe antes da sua morte.

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - Versão Católica com cabeçalhos

Depois você levará o prato a seu pai, para ele comer e abençoar você antes de morrer"".

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - João Ferreira de Almeida Atualizada

e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma, a fim de te abençoar antes da sua morte.

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

levá-la-ás a teu pai, para que a coma e te abençoe, antes que morra.

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma e para que te abençoe antes da sua morte.

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - King James Atualizada 1999

Tu o apresentarás a teu pai e ele comerá, a fim de que te abençoe antes de morrer.”

Ver Capítulo

Gênesis 27:10 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e você vai levá-la para ele comer. Depois o seu pai vai abençoar você, antes que ele morra.

Ver Capítulo

Este artigo foi útil para você?



Anúncios