Esdras 10:14 - Almeida Revista e CorrigidaOra, ponham-se os nossos príncipes, por toda a congregação, sobre este negócio; e todos os que, em nossas cidades, casaram com mulheres estranhas venham em tempos apontados, e com eles os anciãos de cada cidade, e os seus juízes, até que desviemos de nós o ardor da ira do nosso Deus, por esta causa. Ver CapítuloMais versõesAlmeida Revista Atualizada 1993Ora, que os nossos príncipes decidam por toda a congregação, e que venham a eles em tempos determinados todos os que em nossas cidades casaram com mulheres estrangeiras, e com estes os anciãos de cada cidade, e os seus juízes, até que desviemos de nós o brasume da ira do nosso Deus, por esta coisa. Ver CapítuloAlmeida Revista Corrigida 1995Ora, ponham-se os nossos príncipes, por toda a congregação, sobre este negócio; e todos os que, em nossas cidades, casaram com mulheres estranhas venham em tempos apontados, e com eles os anciãos de cada cidade, e os seus juízes, até que desviemos de nós o ardor da ira do nosso Deus, por esta causa. Ver CapítuloVersão Católica com cabeçalhosSeria melhor que os nossos chefes representassem toda a comunidade. Todo aquele que, em qualquer de nossas cidades, tiver se casado com mulher estrangeira, virá aqui na data marcada, acompanhado dos anciãos e dos juízes de sua cidade, até que afastemos a Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida AtualizadaPonham-se os nossos oficiais por toda a congregação, e todos os que em nossas cidades casaram com mulheres estrangeiras venham em tempos apontados, e com eles os anciãos e juízes de cada cidade, até que se desvie de nós o ardor da ira do nosso Deus no tocante a este negócio. Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida Atualizada 1987Ora, que os nossos príncipes decidam por toda a congregação, e que venham a eles em tempos determinados todos os que em nossas cidades casaram com mulheres estrangeiras, e com estes os anciãos de cada cidade, e os seus juízes, até que desviemos de nós o brasume da ira do nosso Deus, por esta coisa. Ver Capítulo |