Bíblia Interlinear |
| 8199 שָׁפַט H8798 Faze-me justiça |
| 430 אֱלֹהִים ó Deus |
| 7378 רִיב H8798 e pleiteia |
| 7379 רִיב a minha causa |
| 1471 גּוֹי contra a nação |
| 3808 לֹא contenciosa |
| 2623 חָסִיד - |
| 6403 פָּלַט H8762 livra-me |
| 376 אִישׁ do homem |
| 4820 מִרמָה fraudulento |
| 5766 עֶוֶל e injusto |
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?
| 430 אֱלֹהִים Pois tu és o Deus |
| 4581 מָעוֹז da minha fortaleza |
| 2186 זָנחַ H8804 Por que me rejeitas |
| 1980 הָלַךְ H8691 Por que hei de andar |
| 6937 קָדַר H8802 eu lamentando |
| 3906 לַחַץ sob a opressão |
| 341 אֹיֵב H8802 dos meus inimigos |
Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem e me levem ao teu santo monte, e aos teus tabernáculos.
| 7971 שָׁלחַ H8798 Envia |
| 216 אוֹר a tua luz |
| 571 אֶמֶת e a tua verdade |
| 5148 נָחָה H8686 para que me guiem |
| 935 בּוֹא H8686 e me levem |
| 6944 קֹדֶשׁ ao teu santo |
| 2022 הַר monte |
| 4908 מִשְׁכָּן e aos teus tabernáculos |
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
| 935 בּוֹא H8799 Então, irei |
| 4196 מִזְבֵּחַ ao altar |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 410 אֵל de Deus |
| 8057 שִׂמחָה que é a minha grande |
| 1524 גִּיל alegria |
| 3658 כִּנּוֹר ao som da harpa |
| 3034 יָדָה H8686 eu te louvarei |
| 430 אֱלֹהִים ó Deus |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
Por que estás abatida, ó minha alma? E por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, o qual é a salvação da minha face e Deus meu.
| 7817 שָׁחחַ H8709 Por que estás abatida |
| 5315 נֶפֶשׁ ó minha alma |
| 1993 הָמָה H8799 Por que te perturbas |
| 3176 יָחַל H8685 dentro de mim? Espera |
| 430 אֱלֹהִים em Deus |
| 3034 יָדָה H8686 pois ainda o louvarei |
| 3444 יְשׁוּעָה a ele, meu auxílio |
| 430 אֱלֹהִים e Deus |