Bíblia Interlinear |
| 2441 חֵךְ Emboca |
| 7782 שׁוֹפָר a trombeta |
| 5404 נֶשֶׁר Ele vem como a águia |
| 1004 בַּיִת contra a casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 5674 עָבַר H8804 porque transgrediram |
| 1285 בְּרִית a minha aliança |
| 6586 פָּשַׁע H8804 e se rebelaram |
| 8451 תּוֹרָה contra a minha lei |
E a mim clamarão: Deus meu! Nós, Israel, te conhecemos.
| 2199 זָעַק H8799 A mim, me invocam |
| 430 אֱלֹהִים Nosso Deus |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Nós, Israel |
| 3045 יָדַע H8804 te conhecemos |
Israel rejeitou o bem; o inimigo persegui-lo-á.
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Israel |
| 2186 זָנחַ H8804 rejeitou |
| 2896 טוֹב o bem |
| 341 אֹיֵב H8802 o inimigo |
| 7291 רָדַף H8799 o perseguirá |
Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
| 4427 מָלַךְ H8689 Eles estabeleceram reis |
| 7786 שׂוּר H8689 mas não da minha parte; constituíram príncipes |
| 3045 יָדַע H8804 mas eu não o soube |
| 3701 כֶּסֶף da sua prata |
| 2091 זָהָב e do seu ouro |
| 6213 עָשָׂה H8804 fizeram |
| 6091 עָצָב ídolos |
| 3772 כָּרַת H8735 para si, para serem destruídos |
O teu bezerro, ó Samaria, te rejeitou; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
| 5695 עֵגֶל O teu bezerro |
| 8111 שֹׁמְרוֹן ó Samaria |
| 2186 זָנחַ H8804 é rejeitado |
| 639 אַף a minha ira |
| 2734 חָרָה H8804 se acende |
| 3808 לֹא contra eles; até quando serão eles incapazes |
| 3201 יָכֹל H8799 - |
| 5356 נִקָּיוֹן da inocência |
Porque isso vem de Israel, um artífice o fez, e não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Porque vem de Israel |
| 2796 חָרָשׁ é obra |
| 6213 עָשָׂה H8804 de artífice |
| 430 אֱלֹהִים não é Deus |
| 7616 שָׁבָב mas em pedaços |
| 5695 עֵגֶל será desfeito o bezerro |
| 8111 שֹׁמְרוֹן de Samaria |
Porque semearam vento, e segarão tormenta, não haverá seara, a erva não dará farinha; se a der, traga-la-ão os estrangeiros.
| 2232 זָרַע H8799 Porque semeiam |
| 7307 רוּחַ ventos |
| 7114 קָצַר H8799 e segarão |
| 5492 סוּפָה tormentas |
| 7054 קָמָה não haverá seara |
| 6780 צֶמחַ a erva |
| 6213 עָשָׂה H8799 não dará |
| 7058 קֶמחַ farinha |
| 194 אוּלַי e, se |
| 6213 עָשָׂה H8799 a der |
| 1104 בָּלַע H8799 comê-la-ão |
| 2114 זוּר H8801 os estrangeiros |
Israel foi devorado; agora está entre os gentios como um vaso em que ninguém tem prazer.
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Israel |
| 1104 בָּלַע H8738 foi devorado |
| 1471 גּוֹי agora, está entre as nações |
| 3627 כְּלִי como coisa |
| 2656 חֵפֶץ de que ninguém se agrada |
Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; Efraim mercou amores.
| 5927 עָלָה H8804 porque subiram |
| 804 אַשּׁוּר à Assíria |
| 6501 פֶּרֶא o jumento |
| 909 בָּדַד H8802 montês anda solitário |
| 669 אֶפרַיִם mas Efraim |
| 8566 תָּנָה H8689 mercou |
| 158 אַהַב amores |
Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; e serão um pouco afligidos por causa da carga do rei dos príncipes.
| 8566 תָּנָה H8799 Todavia, ainda que eles merquem |
| 1471 גּוֹי socorros entre as nações |
| 6908 קָבַץ H8762 eu os congregarei |
| 2490 חָלַל H8686 já começaram |
| 4592 מְעַט a ser diminuídos |
| 4853 מַשָּׂא por causa da opressão |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 8269 שַׂר e dos príncipes |
Porquanto Efraim multiplicou os altares para pecar; teve altares para pecar.
| 669 אֶפרַיִם Porquanto Efraim |
| 7235 רָבָה H8689 multiplicou |
| 4196 מִזְבֵּחַ altares |
| 2398 חָטָא H8800 para pecar |
| 4196 מִזְבֵּחַ estes |
| 2398 חָטָא H8800 lhe foram para pecar |
Escrevi-lhe as grandezas da minha lei, porém essas são estimadas como coisa estranha.
| 3789 כָּתַב H8799 Embora eu lhe escreva |
| 8451 תּוֹרָה a minha lei |
| 7239 רִבּוֹ em dez mil |
| 7230 רֹב H8675 preceitos |
| 2803 חָשַׁב H8738 estes seriam tidos |
| 2114 זוּר H8801 como coisa estranha |
Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, sacrificam carne, e a comem, mas o SENHOR não as aceita; agora se lembrará da sua iniqüidade, e punirá os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
| 2077 זֶבַח Amam o sacrifício |
| 1890 הַבהָב - |
| 2076 זָבַח H8799 por isso, sacrificam |
| 1320 בָּשָׂר pois gostam de carne |
| 398 אָכַל H8799 e a comem |
| 3068 יְהוָה mas o SENHOR |
| 7521 רָצָה H8804 não os aceita |
| 2142 זָכַר H8799 agora, se lembrará |
| 5771 עָוֹן da sua iniquidade |
| 6485 פָּקַד H8799 e lhes castigará |
| 2403 חַטָּאָה o pecado |
| 7725 שׁוּב H8799 eles voltarão |
| 4714 מִצרַיִם para o Egito |
Porque Israel se esqueceu do seu Criador, e edificou templos, e Judá multiplicou cidades fortificadas. Mas eu enviarei um fogo contra as suas cidades, que consumirá os seus palácios.
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Porque Israel |
| 7911 שָׁכַח H8799 se esqueceu |
| 6213 עָשָׂה H8802 do seu Criador |
| 1129 בָּנָה H8799 e edificou |
| 1964 הֵיכָל palácios |
| 3063 יְהוּדָה e Judá |
| 7235 רָבָה H8689 multiplicou |
| 5892 עִיר cidades |
| 1219 בָּצַר H8803 fortes |
| 7971 שָׁלחַ H8765 mas eu enviarei |
| 784 אֵשׁ fogo |
| 5892 עִיר contra as suas cidades |
| 398 אָכַל H8804 fogo que consumirá |
| 759 אַרמוֹן os seus palácios |