Bíblia Interlinear |
| 6680 צָוָה H8761 Dá ordem |
| 1121 בֵּן aos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 559 אָמַר H8804 e dize-lhes |
| 935 בּוֹא H8802 Quando entrardes |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
| 5307 נָפַל H8799 será esta a que vos cairá |
| 5159 נַחֲלָה em herança |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
| 1367 גְּבוּלָה segundo os seus limites |
O lado do sul vos será desde o deserto de Zim até aos termos de Edom; e o termo do sul vos será desde a extremidade do Mar Salgado para o lado do oriente.
| 6285 פֵּאָה A região |
| 5045 נֶגֶב sul |
| 4057 מִדְבָּר vos será desde o deserto |
| 6790 צִן de Zim |
| 3027 יָד até aos limites |
| 123 אֱדֹם de Edom |
| 1366 גְּבוּל e o limite |
| 5045 נֶגֶב do sul |
| 7097 קָצֶה vos será desde a extremidade |
| 3220 יָם do mar |
| 4417 מֶלחַ Salgado |
| 6924 קֶדֶם para o lado oriental |
E este limite vos irá rodeando do sul para a subida de Acrabim, e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barnéia; e sairá a Hazar-Adar, e passará a Azmom;
| 1366 גְּבוּל Este limite |
| 5437 סָבַב H8738 vos irá rodeando |
| 5045 נֶגֶב do sul |
| 4608 מַעֲלֶה para a subida |
| 4610 מַעֲלֵה עַקרַבִּים de Acrabim |
| 5674 עָבַר H8804 e passará |
| 6790 צִן até Zim |
| 8444 תּוֹצָאָה e as suas saídas |
| 5045 נֶגֶב serão do sul |
| 6947 קָדֵשׁ בַּרנֵַע a Cades-Barnéia |
| 3318 יָצָא H8804 e sairá |
| 2692 חֲצַר אַדָּר a Hazar-Adar |
| 5674 עָבַר H8804 e passará |
| 6111 עַצמוֹן a Azmom |
Rodeará mais este limite de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
| 5437 סָבַב H8738 Rodeará |
| 1366 גְּבוּל mais este limite |
| 6111 עַצמוֹן de Azmom |
| 5158 נַחַל até ao ribeiro |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 8444 תּוֹצָאָה e as suas saídas |
| 3220 יָם serão para o lado do mar |
Quanto ao limite do ocidente, o Mar Grande vos será por limite; este vos será o limite do ocidente.
| 1366 גְּבוּל Por vosso limite |
| 3220 יָם ocidental |
| 3220 יָם tereis o mar |
| 1419 גָּדוֹל Grande |
| 1366 גְּבוּל este |
| 1366 גְּבוּל vos será a fronteira |
| 3220 יָם do ocidente |
E este vos será o termo do norte: desde o Mar Grande marcareis até ao monte Hor.
| 1366 גְּבוּל Este vos será o limite |
| 6828 צָפוֹן do norte |
| 3220 יָם desde o mar |
| 1419 גָּדוֹל Grande |
| 8376 תָּאָה H8762 marcareis |
| 2022 הַר ao monte |
| 2023 הֹר Hor |
Desde o monte Hor marcareis até à entrada de Hamate; e as saídas deste termo serão até Zedade.
| 2022 הַר Desde o monte |
| 2023 הֹר Hor |
| 8376 תָּאָה H8762 marcareis |
| 935 בּוֹא H8800 até à entrada |
| 2574 חֲמָת de Hamate |
| 8444 תּוֹצָאָה e as saídas |
| 1366 גְּבוּל deste limite |
| 6657 צְדָד serão até Zedade |
E este limite seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; este vos será o termo do norte.
| 3318 יָצָא H8804 dali, seguirá |
| 2202 זִפרֹן até Zifrom |
| 8444 תּוֹצָאָה e as suas saídas |
| 2704 חֲצַר עֵינָן serão em Hazar-Enã |
| 1366 גְּבוּל este vos será o limite |
| 6828 צָפוֹן do norte |
E por limite do lado do oriente marcareis de Hazar-Enã até Sefã.
| 1366 גְּבוּל E, por limite |
| 6924 קֶדֶם do lado oriental |
| 184 אָוָה H8694 marcareis |
| 2704 חֲצַר עֵינָן de Hazar-Enã |
| 8221 שְׁפָם até Sefã |
E este limite descerá desde Sefã até Ribla, para o lado do oriente de Aim; depois descerá este termo, e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado do oriente.
| 1366 גְּבוּל O limite |
| 3381 יָרַד H8804 descerá |
| 8221 שְׁפָם desde Sefã |
| 7247 רִבלָה até Ribla |
| 6924 קֶדֶם para o lado oriental |
| 5871 עַיִן de Aim |
| 3381 יָרַד H8804 depois, descerá |
| 4229 מָחָה H8804 este e irá ao longo |
| 3802 כָּתֵף da borda |
| 3220 יָם do mar |
| 3672 כִּנְּרוֹת de Quinerete |
| 6924 קֶדֶם para o lado oriental |
Descerá também este limite ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no Mar Salgado; esta vos será a terra, segundo os seus limites ao redor.
| 3381 יָרַד H8804 descerá |
| 3383 יַרְדֵּן ainda ao longo do Jordão |
| 8444 תּוֹצָאָה e as suas saídas |
| 3220 יָם serão no mar |
| 4417 מֶלחַ Salgado |
| 776 אֶרֶץ esta vos será a terra |
| 1367 גְּבוּלָה segundo os limites |
| 5439 סָבִיב de seu contorno |
E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, a qual o SENHOR mandou dar às nove tribos e à meia tribo.
| 4872 מֹשֶׁה Moisés |
| 6680 צָוָה H8762 deu ordem |
| 1121 בֵּן aos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 776 אֶרֶץ Esta é a terra |
| 5157 נָחַל H8691 que herdareis |
| 1486 גּוֹרָל por sortes |
| 3068 יְהוָה a qual o SENHOR |
| 6680 צָוָה H8765 mandou |
| 5414 נָתַן H8800 dar |
| 8672 תֵּשַׁע às nove |
| 4294 מַטֶּה tribos |
| 2677 חֵצִי e à meia |
| 4294 מַטֶּה tribo |
Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam; também a meia tribo de Manassés recebeu a sua herança.
| 4294 מַטֶּה Porque a tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 7206 רְאוּבֵנִי dos rubenitas |
| 1004 בַּיִת segundo a casa |
| 1 אָב de seus pais |
| 4294 מַטֶּה e a tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 1425 גָּדִי dos gaditas |
| 1004 בַּיִת segundo a casa |
| 1 אָב de seus pais |
| 3947 לָקחַ H8804 já receberam |
| 2677 חֵצִי também a meia |
| 4294 מַטֶּה tribo |
| 4519 מְנַשֶּׁה de Manassés |
| 3947 לָקחַ H8804 já recebeu |
| 5159 נַחֲלָה a sua herança |
Já duas tribos e meia tribo receberam a sua herança aquém do Jordão, na direção de Jericó, do lado do oriente, ao nascente.
| 8147 שְׁנַיִם Estas duas |
| 4294 מַטֶּה tribos |
| 2677 חֵצִי e meia |
| 4294 מַטֶּה - |
| 3947 לָקחַ H8804 receberam |
| 5159 נַחֲלָה a sua herança |
| 5676 עֵבֶר deste lado |
| 3383 יַרְדֵּן do Jordão |
| 3405 יְרִיחוֹ na altura de Jericó |
| 6924 קֶדֶם do lado oriental |
| 4217 מִזרָח - |
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
| 8034 שֵׁם São estes os nomes |
| 582 אֱנוֹשׁ dos homens |
| 5157 נָחַל H8799 que vos repartirão |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 499 אֶלעָזָר por herança: Eleazar |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 3091 יְהוֹשׁוּעַ e Josué |
| 1121 בֵּן filho |
| 5126 נוּן de Num |
Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
| 3947 לָקחַ H8799 Tomareis |
| 4294 מַטֶּה mais de cada tribo |
| 259 אֶחָד um |
| 5387 נָשִׂיא príncipe |
| 5157 נָחַל para repartir |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 5157 נָחַל H8800 em herança |
E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
| 8034 שֵׁם São estes os nomes |
| 582 אֱנוֹשׁ dos homens |
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3612 כָּלֵב Calebe |
| 1121 בֵּן filho |
| 3312 יְפֻנֶּה de Jefoné |
E, da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 8095 שִׁמעוֹן de Simeão |
| 8050 שְׁמוּאֵל Samuel |
| 1121 בֵּן filho |
| 5989 עַמִּיהוּד de Amiúde |
Da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
E, da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli;
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 1835 דָּן de Dã |
| 5387 נָשִׂיא o príncipe |
| 1231 בֻּקִּי Buqui |
| 1121 בֵּן filho |
| 3020 יָגלִי de Jogli |
Dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode;
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 3130 יוֹסֵף de José |
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 4519 מְנַשֶּׁה de Manassés |
| 5387 נָשִׂיא o príncipe |
| 2592 חַנִּיאֵל Haniel |
| 1121 בֵּן filho |
| 641 אֵפֹד de Éfode |
E, da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 5387 נָשִׂיא o príncipe |
| 7055 קְמוּאֵל Quemuel |
| 1121 בֵּן filho |
| 8204 שִׁפטָן de Siftã |
E, da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 2074 זְבוּלוּן de Zebulom |
| 5387 נָשִׂיא o príncipe |
| 469 אֱלִיצָפָן Elizafã |
| 1121 בֵּן filho |
| 6535 פַּרנַךְ de Parnaque |
E, da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã;
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 3485 יִשָּׂשׂכָר de Issacar |
| 5387 נָשִׂיא o príncipe |
| 6409 פַּלְטִיאֵל Paltiel |
| 1121 בֵּן filho |
| 5821 עַזָּן de Azã |
E, da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde, filho de Selomi;
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 836 אָשֵׁר de Aser |
| 5387 נָשִׂיא o príncipe |
| 282 אֲחִיהוּד Aiúde |
| 1121 בֵּן filho |
| 8015 שְׁלֹמִי de Selomi |
E, da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 5321 נַפְתָּלִי de Naftali |
| 5387 נָשִׂיא o príncipe |
| 6300 פְּדַהאֵל Pedael |
| 1121 בֵּן filho |
| 5989 עַמִּיהוּד de Amiúde |
Estes são aqueles a quem o SENHOR ordenou, que repartissem as heranças aos filhos de Israel na terra de Canaã.
| 3068 יְהוָה A estes o SENHOR |
| 6680 צָוָה H8765 ordenou |
| 5157 נָחַל H8763 que repartissem a herança |
| 1121 בֵּן pelos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |