Bíblia Interlinear |
| 3117 יוֹם Eis que, naqueles dias |
| 6256 עֵת e naquele tempo |
| 7725 שׁוּב H8686 em que mudarei |
| 7725 שׁוּב H8799 - |
| 7622 שְׁבוּת a sorte |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם e de Jerusalém |
Congregarei todas as nações, e as farei descer ao vale de Jeosafá; e ali com elas entrarei em juízo, por causa do meu povo, e da minha herança, Israel, a quem elas espalharam entre as nações e repartiram a minha terra.
| 6908 קָבַץ H8765 congregarei |
| 1471 גּוֹי todas as nações |
| 3381 יָרַד H8689 e as farei descer |
| 6010 עֵמֶק ao vale |
| 3092 יְהוֹשָׁפָט de Josafá |
| 8199 שָׁפַט H8738 e ali entrarei em juízo |
| 5971 עַם contra elas por causa do meu povo |
| 5159 נַחֲלָה e da minha herança |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Israel |
| 6340 פָּזַר H8765 a quem elas espalharam |
| 1471 גּוֹי por entre os povos |
| 2505 חָלַק H8765 repartindo |
| 776 אֶרֶץ a minha terra |
E lançaram sortes sobre o meu povo, e deram um menino por uma meretriz, e venderam uma menina por vinho, para beberem.
| 3032 יָדַד H8804 Lançaram |
| 1486 גּוֹרָל sortes |
| 5971 עַם sobre o meu povo |
| 5414 נָתַן H8799 e deram |
| 3206 יֶלֶד meninos |
| 2181 זָנָה H8802 por meretrizes |
| 4376 מָכַר H8804 e venderam |
| 3207 יַלְדָּה meninas |
| 3196 יַיִן por vinho |
| 8354 שָׁתָה H8799 que beberam |
E também que tendes vós comigo, Tiro e Sidom, e todas as regiões da Filístia? É tal o pago que vós me dais? Pois se me pagais assim, bem depressa vos farei tornar a vossa paga sobre a vossa cabeça.
| 6865 צֹר Que tendes vós comigo, Tiro |
| 6721 צִידוֹן e Sidom |
| 1552 גְּלִילָה e todas as regiões |
| 6429 פְּלֶשֶׁת da Filístia |
| 1576 גְּמוּל É isso vingança |
| 7999 שָׁלַם H8764 que quereis |
| 1580 גָּמַל H8802 contra mim? Se assim me quereis vingar |
| 7031 קַל farei, sem demora |
| 4120 מְהֵרָה - |
| 7725 שׁוּב H8686 cair |
| 7218 רֹאשׁ sobre a vossa cabeça |
| 1576 גְּמוּל a vossa vingança |
Visto como levastes a minha prata e o meu ouro, e as minhas coisas desejáveis e formosas pusestes nos vossos templos.
| 3947 לָקחַ H8804 Visto que levastes |
| 3701 כֶּסֶף a minha prata |
| 2091 זָהָב e o meu ouro |
| 2896 טוֹב e as minhas jóias |
| 4261 מַחמָד preciosas |
| 935 בּוֹא H8689 metestes |
| 1964 הֵיכָל nos vossos templos |
E vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos.
| 4376 מָכַר H8804 e vendestes |
| 1121 בֵּן os filhos |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 1121 בֵּן e os filhos |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 1121 בֵּן aos filhos |
| 3125 יְוָנִי dos gregos |
| 7368 רָחַק H8687 para os apartar |
| 1366 גְּבוּל para longe dos seus limites |
Eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes, e farei tornar a vossa paga sobre a vossa própria cabeça.
| 5782 עוּר H8688 eis que eu os suscitarei |
| 4725 מָקוֹם do lugar |
| 4376 מָכַר H8804 para onde os vendestes |
| 7725 שׁוּב H8689 e farei cair |
| 1576 גְּמוּל a vossa vingança |
| 7218 רֹאשׁ sobre a vossa própria cabeça |
E venderei vossos filhos e vossas filhas na mão dos filhos de Judá, que os venderão aos sabeus, a um povo distante, porque o SENHOR o disse.
| 4376 מָכַר H8804 Venderei |
| 1121 בֵּן vossos filhos |
| 1323 בַּת e vossas filhas |
| 3027 יָד aos |
| 1121 בֵּן filhos |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 7615 שְׁבָאִי e estes, aos sabeus |
| 1471 גּוֹי a uma nação |
| 7350 רָחוֹק remota |
| 3068 יְהוָה porque o SENHOR |
| 1696 דָּבַר H8765 o disse |
Proclamai isto entre os gentios; preparai a guerra, suscitai os fortes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.
| 7121 קָרָא H8798 Proclamai |
| 1471 גּוֹי isto entre as nações |
| 6942 קָדַשׁ H8761 Apregoai |
| 4421 מִלחָמָה guerra |
| 5782 עוּר H8685 santa e suscitai |
| 1368 גִּבּוֹר os valentes |
| 5066 נָגַשׁ H8799 cheguem-se |
| 5927 עָלָה H8799 subam |
| 582 אֱנוֹשׁ todos os homens |
| 4421 מִלחָמָה de guerra |
Forjai espadas das vossas enxadas, e lanças das vossas foices; diga o fraco: Eu sou forte.
| 3807 כָּתַת H8798 Forjai |
| 2719 חֶרֶב espadas |
| 855 אֵת das vossas relhas de arado |
| 7420 רֹמחַ e lanças |
| 4211 מַזמֵרָה das vossas podadeiras |
| 559 אָמַר H8799 diga |
| 2523 חַלָּשׁ o fraco |
| 1368 גִּבּוֹר Eu sou forte |
Ajuntai-vos, e vinde, todos os gentios em redor, e congregai-vos. O SENHOR, faze descer ali os teus fortes;
| 5789 עוּשׁ H8798 Apressai-vos |
| 935 בּוֹא H8798 e vinde |
| 1471 גּוֹי todos os povos |
| 5439 סָבִיב em redor |
| 6908 קָבַץ H8738 e congregai-vos |
| 3068 יְהוָה para ali, ó SENHOR |
| 5181 נָחַת H8685 faze descer |
| 1368 גִּבּוֹר os teus valentes |
Suscitem-se os gentios, e subam ao vale de Jeosafá; pois ali me assentarei para julgar todos os gentios em redor.
| 5782 עוּר H8735 Levantem-se |
| 1471 גּוֹי as nações |
| 5927 עָלָה H8799 e sigam |
| 6010 עֵמֶק para o vale |
| 3092 יְהוֹשָׁפָט de Josafá |
| 3427 יָשַׁב H8799 porque ali me assentarei |
| 8199 שָׁפַט H8800 para julgar |
| 1471 גּוֹי todas as nações |
| 5439 סָבִיב em redor |
Lançai a foice, porque já está madura a seara; vinde, descei, porque o lagar está cheio, e os vasos dos lagares transbordam, porque a sua malícia é grande.
| 7971 שָׁלחַ H8798 Lançai |
| 4038 מַגָּל a foice |
| 1310 בָּשַׁל H8804 porque está madura |
| 7105 קָצִיר a seara |
| 935 בּוֹא H8798 vinde |
| 3381 יָרַד H8798 pisai |
| 1660 גַּת porque o lagar |
| 4390 מָלֵא H8804 está cheio |
| 3342 יֶקֶב os seus compartimentos |
| 7783 שׁוּק H8689 transbordam |
| 7451 רַע porquanto a sua malícia |
| 7227 רַב é grande |
Multidões, multidões no vale da decisão; porque o dia do SENHOR está perto, no vale da decisão.
| 1995 הָמוֹן Multidões |
| 1995 הָמוֹן multidões |
| 6010 עֵמֶק no vale |
| 2742 חָרוּץ da Decisão |
| 3117 יוֹם Porque o Dia |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 7138 קָרוֹב está perto |
| 6010 עֵמֶק no vale |
| 2742 חָרוּץ da Decisão |
O sol e a lua enegrecerão, e as estrelas retirarão o seu resplendor.
| 8121 שֶׁמֶשׁ O sol |
| 3394 יָרֵחַ e a lua |
| 6937 קָדַר H8804 se escurecem |
| 3556 כּוֹכָב e as estrelas |
| 622 אָסַף H8804 retiram |
| 5051 נֹגַהּ o seu resplendor |
E o SENHOR bramará de Sião, e de Jerusalém fará ouvir a sua voz; e os céus e a terra tremerão, mas o SENHOR será o refúgio do seu povo, e a fortaleza dos filhos de Israel.
| 3068 יְהוָה O SENHOR |
| 7580 שָׁאַג H8799 brama |
| 6726 צִיוֹן de Sião |
| 5414 נָתַן H8799 e se fará ouvir |
| 6963 קוֹל - |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 8064 שָׁמַיִם e os céus |
| 776 אֶרֶץ e a terra |
| 7493 רָעַשׁ H8804 tremerão |
| 3068 יְהוָה mas o SENHOR |
| 4268 מַחֲסֶה será o refúgio |
| 5971 עַם do seu povo |
| 4581 מָעוֹז e a fortaleza |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
E vós sabereis que eu sou o SENHOR vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; e Jerusalém será santa; estranhos não passarão mais por ela.
| 3045 יָדַע H8804 Sabereis |
| 3068 יְהוָה assim, que eu sou o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים vosso Deus |
| 7931 שָׁכַן H8802 que habito |
| 6726 צִיוֹן em Sião |
| 6944 קֹדֶשׁ meu santo |
| 2022 הַר monte |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם e Jerusalém |
| 6944 קֹדֶשׁ será santa |
| 2114 זוּר H8801 estranhos |
| 5674 עָבַר H8799 não passarão |
E há de ser que, naquele dia, os montes destilarão mosto, e os outeiros manarão leite, e todos os rios de Judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte, da casa do SENHOR, e regará o vale de Sitim.
| 3117 יוֹם E há de ser que, naquele dia |
| 2022 הַר os montes |
| 5197 נָטַף H8799 destilarão |
| 6071 עָסִיס mosto |
| 1389 גִּבעָה e os outeiros |
| 3212 יָלַךְ H8799 manarão |
| 2461 חָלָב leite |
| 650 אָפִיק e todos os rios |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3212 יָלַךְ H8799 estarão cheios |
| 4325 מַיִם de águas |
| 3318 יָצָא H8799 sairá |
| 4599 מַעיָן uma fonte |
| 1004 בַּיִת da Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 8248 שָׁקָה H8689 e regará |
| 5158 נַחַל o vale |
| 7851 שִׁטִּים de Sitim |
O Egito se fará uma desolação, e Edom se fará um deserto assolado, por causa da violência que fizeram aos filhos de Judá, em cuja terra derramaram sangue inocente.
| 4714 מִצרַיִם O Egito |
| 8077 שְׁמָמָה se tornará uma desolação |
| 123 אֱדֹם e Edom |
| 4057 מִדְבָּר se fará um deserto |
| 8077 שְׁמָמָה abandonado |
| 2555 חָמָס por causa da violência |
| 1121 בֵּן que fizeram aos filhos |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 776 אֶרֶץ em cuja terra |
| 8210 שָׁפַךְ H8804 derramaram |
| 1818 דָּם sangue |
| 5355 נָקִי inocente |
Mas Judá será habitada para sempre, e Jerusalém de geração em geração.
| 3063 יְהוּדָה Judá |
| 3427 יָשַׁב H8799 porém, será habitada |
| 5769 עוֹלָם para sempre |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם e Jerusalém |
| 1755 דּוֹר de geração |
| 1755 דּוֹר em geração |
E purificarei o sangue dos que eu não tinha purificado; porque o SENHOR habitará em Sião.
| 5352 נָקָה H8765 Eu expiarei |
| 1818 דָּם o sangue |
| 5352 נָקָה H8765 dos que não foram expiados |
| 3068 יְהוָה porque o SENHOR |
| 7931 שָׁכַן H8802 habitará |
| 6726 צִיוֹן em Sião |