Bíblia Interlinear |
| 1697 דָּבָר Palavra |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 3100 יוֹאֵל que foi dirigida a Joel |
| 1121 בֵּן filho |
| 6602 פְּתוּאֵל de Petuel |
Ouvi isto, vós anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: Porventura isto aconteceu em vossos dias, ou nos dias de vossos pais?
| 8085 שָׁמַע H8798 Ouvi |
| 2205 זָקֵן isto, vós, velhos |
| 238 אָזַן H8685 e escutai |
| 3427 יָשַׁב H8802 todos os habitantes |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 3117 יוֹם Aconteceu isto em vossos dias |
| 518 אִם Ou nos |
| 3117 יוֹם dias |
| 1 אָב de vossos pais |
Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos a seus filhos, e os filhos destes à outra geração.
| 5608 סָפַר H8761 Narrai |
| 1121 בֵּן isto a vossos filhos |
| 1121 בֵּן e vossos filhos |
| 1121 בֵּן o façam a seus filhos |
| 1121 בֵּן e os filhos |
| 312 אַחֵר destes, à outra |
| 1755 דּוֹר geração |
O que ficou da lagarta, o gafanhoto o comeu, e o que ficou do gafanhoto, a locusta o comeu, e o que ficou da locusta, o pulgão o comeu.
| 3499 יֶתֶר O que deixou |
| 1501 גָּזָם o gafanhoto cortador |
| 398 אָכַל H8804 comeu-o |
| 697 אַרְבֶּה o gafanhoto migrador |
| 3499 יֶתֶר o que deixou |
| 697 אַרְבֶּה o migrador |
| 398 אָכַל H8804 comeu-o |
| 3218 יֶלֶק o gafanhoto devorador |
| 3499 יֶתֶר o que deixou |
| 3218 יֶלֶק o devorador |
| 398 אָכַל H8804 comeu-o |
| 2625 חָסִיל o gafanhoto destruidor |
Despertai-vos, bêbados, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto, porque tirado é da vossa boca.
| 7910 שִׁכּוֹר Ébrios |
| 6974 קוּץ H8685 despertai-vos |
| 1058 בָּכָה H8798 e chorai |
| 3213 יָלַל H8685 uivai |
| 8354 שָׁתָה H8802 todos os que bebeis |
| 3196 יַיִן vinho |
| 6071 עָסִיס por causa do mosto |
| 3772 כָּרַת H8738 porque está ele tirado |
| 6310 פֶּה da vossa boca |
Porque subiu contra a minha terra uma nação poderosa e sem número; os seus dentes são dentes de leão, e têm queixadas de um leão velho.
| 5927 עָלָה H8804 Porque veio |
| 1471 גּוֹי um povo |
| 776 אֶרֶץ contra a minha terra |
| 6099 עָצוּם poderoso |
| 4557 מִספָּר e inumerável |
| 8127 שֵׁן os seus dentes |
| 8127 שֵׁן são dentes |
| 738 אֲרִי de leão |
| 4973 מְתַלְּעָה e ele tem os queixais |
| 3833 לָבִיא de uma leoa |
Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca da minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
| 7760 שׂוּם H8804 Fez |
| 1612 גֶּפֶן de minha vide |
| 8047 שַׁמָּה uma assolação |
| 7111 קְצָפָה destroçou |
| 8384 תְּאֵן a minha figueira |
| 2834 חָשַׂף H8800 tirou-lhe |
| 2834 חָשַׂף H8804 a casca |
| 7993 שָׁלַךְ H8689 que lançou |
| 8299 שָׂרִיג por terra; os seus sarmentos |
| 3835 לָבַן H8689 se fizeram brancos |
Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.
| 421 אָלָה H8798 Lamenta |
| 1330 בְּתוּלָה com a virgem |
| 1167 בַּעַל que, pelo marido |
| 5271 נָעוּר da sua mocidade |
| 2296 חָגַר H8803 está cingida |
| 8242 שַׂק de pano de saco |
Foi cortada a oferta de alimentos e a libação da casa do SENHOR; os sacerdotes, ministros do SENHOR, estão entristecidos.
| 3772 כָּרַת H8717 Cortada |
| 1004 בַּיִת está da Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 4503 מִנחָה a oferta de manjares |
| 5262 נֶסֶךְ e a libação |
| 3548 כֹּהֵן os sacerdotes |
| 8334 שָׁרַת H8764 ministros |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 56 אָבַל H8804 estão enlutados |
O campo está assolado, e a terra triste; porque o trigo está destruído, o mosto se secou, o azeite acabou.
| 7704 שָׂדֶה O campo |
| 7703 שָׁדַד H8795 está assolado |
| 127 אֲדָמָה e a terra |
| 56 אָבַל H8804 de luto |
| 1715 דָּגָן porque o cereal |
| 7703 שָׁדַד H8795 está destruído |
| 8492 תִּירוֹשׁ a vide |
| 3001 יָבֵשׁ H8689 se secou |
| 3323 יִצְהָר as olivas |
| 535 אָמַל H8797 se murcharam |
Envergonhai-vos, lavradores, gemei, vinhateiros, sobre o trigo e a cevada; porque a colheita do campo pereceu.
| 3001 יָבֵשׁ H8685 Envergonhai-vos |
| 406 אִכָּר lavradores |
| 3213 יָלַל H8685 uivai |
| 3755 כֹּרֵם vinhateiros |
| 2406 חִטָּה sobre o trigo |
| 8184 שְׂעֹרָה e sobre a cevada |
| 6 אָבַד H8804 porque pereceu |
| 7105 קָצִיר a messe |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
A vide se secou, a figueira se murchou, a romeira também, e a palmeira e a macieira; todas as árvores do campo se secaram, e já não há alegria entre os filhos dos homens.
| 1612 גֶּפֶן A vide |
| 3001 יָבֵשׁ H8689 se secou |
| 8384 תְּאֵן a figueira |
| 535 אָמַל H8797 se murchou |
| 7416 רִמּוֹן a romeira |
| 8558 תָּמָר também, e a palmeira |
| 8598 תַּפּוּחַ e a macieira |
| 6086 עֵץ todas as árvores |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
| 3001 יָבֵשׁ H8804 se secaram |
| 3001 יָבֵשׁ H8689 e já não há |
| 8342 שָׂשׂוֹן alegria |
| 1121 בֵּן entre os filhos |
| 120 אָדָם dos homens |
Cingi-vos e lamentai-vos, sacerdotes; gemei, ministros do altar; entrai e passai a noite vestidos de saco, ministros do meu Deus; porque a oferta de alimentos, e a libação, foram cortadas da casa de vosso Deus.
| 2296 חָגַר H8798 Cingi-vos |
| 5594 סָפַד H8798 de pano de saco e lamentai |
| 3548 כֹּהֵן sacerdotes |
| 3213 יָלַל H8685 uivai |
| 8334 שָׁרַת H8764 ministros |
| 4196 מִזְבֵּחַ do altar |
| 935 בּוֹא H8798 vinde |
| 8334 שָׁרַת H8764 ministros |
| 430 אֱלֹהִים de meu Deus |
| 3885 לוּן H8798 passai a noite |
| 8242 שַׂק vestidos de panos de saco |
| 1004 בַּיִת porque da casa |
| 430 אֱלֹהִים de vosso Deus |
| 4513 מָנַע H8738 foi cortada |
| 4503 מִנחָה a oferta de manjares |
| 5262 נֶסֶךְ e a libação |
Santificai um jejum, convocai uma assembléia solene, congregai os anciãos, e todos os moradores desta terra, na casa do SENHOR vosso Deus, e clamai ao SENHOR.
| 6942 קָדַשׁ H8761 Promulgai |
| 6685 צוֹם um santo jejum |
| 7121 קָרָא H8798 convocai |
| 6116 עֲצָרָה uma assembleia solene |
| 622 אָסַף H8798 congregai |
| 2205 זָקֵן os anciãos |
| 3427 יָשַׁב H8802 todos os moradores |
| 776 אֶרֶץ desta terra |
| 1004 בַּיִת para a Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים vosso Deus |
| 2199 זָעַק H8798 e clamai |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
Ai do dia! Porque o dia do SENHOR está perto, e virá como uma assolação do Todo-Poderoso.
| 162 אֲהָהּ Ah |
| 3117 יוֹם Que dia |
| 3117 יוֹם Porque o Dia |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 7138 קָרוֹב está perto |
| 935 בּוֹא H8799 e vem |
| 7701 שֹׁד como assolação |
| 7706 שַׁדַּי do Todo-Poderoso |
Porventura o mantimento não está cortado de diante de nossos olhos, a alegria e o regozijo da casa de nosso Deus?
| 3772 כָּרַת H8738 Acaso, não está destruído |
| 400 אֹכֶל o mantimento |
| 5869 עַיִן diante dos vossos olhos |
| 1004 בַּיִת E, da casa |
| 430 אֱלֹהִים do nosso Deus |
| 8057 שִׂמחָה a alegria |
| 1524 גִּיל e o regozijo |
As sementes apodreceram debaixo dos seus torrões, os celeiros foram assolados, os armazéns derrubados, porque se secou o trigo.
| 6507 פְּרֻדָה A semente |
| 5685 עָבַשׁ H8804 mirrou |
| 4053 מִגרָפָה debaixo dos seus torrões |
| 214 אוֹצָר os celeiros |
| 8074 שָׁמֵם H8738 foram assolados |
| 4460 מַמְּגֻרָה os armazéns |
| 2040 הָרַס H8738 derribados |
| 3001 יָבֵשׁ H8689 porque se perdeu |
| 1715 דָּגָן o cereal |
Como geme o animal! As manadas de gados estão confusas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas estão perecendo.
| 584 אָנחַ H8737 Como geme |
| 929 בְּהֵמָה o gado |
| 5739 עֵדֶר As manadas |
| 1241 בָּקָר de bois |
| 943 בּוּךְ H8738 estão sobremodo inquietas |
| 4829 מִרעֶה porque não têm pasto |
| 5739 עֵדֶר também os rebanhos |
| 6629 צֹאן de ovelhas |
| 816 אָשַׁם H8738 estão perecendo |
A ti, ó SENHOR, clamo, porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.
| 3068 יְהוָה A ti, ó SENHOR |
| 7121 קָרָא H8799 clamo |
| 784 אֵשׁ porque o fogo |
| 398 אָכַל H8804 consumiu |
| 4999 נָאָה os pastos |
| 4057 מִדְבָּר do deserto |
| 3852 לֶהָבָה e a chama |
| 3857 לָהַט H8765 abrasou |
| 6086 עֵץ todas as árvores |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
Também todos os animais do campo bramam a ti; porque as correntes de água se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto.
| 929 בְּהֵמָה Também todos os animais |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
| 6165 עָרַג H8799 bramam |
| 650 אָפִיק suspirantes por ti; porque os rios |
| 4325 מַיִם - |
| 3001 יָבֵשׁ H8804 se secaram |
| 784 אֵשׁ e o fogo |
| 398 אָכַל H8804 devorou |
| 4999 נָאָה os pastos |
| 4057 מִדְבָּר do deserto |