Bíblia Interlinear |
| 2063 זֹאת Sobre isto |
| 2729 חָרַד H8799 treme |
| 3820 לֵב também o meu coração |
| 5425 נָתַר H8799 e salta |
| 4725 מָקוֹם do seu lugar |
Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
| 8085 שָׁמַע H8798 Dai ouvidos |
| 8085 שָׁמַע H8800 - |
| 7267 רֹגֶז ao trovão |
| 6963 קוֹל - |
| 1899 הֶגֶה de Deus, estrondo |
| 3318 יָצָא H8799 que sai |
| 6310 פֶּה da sua boca |
Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
| 8281 שָׁרָה H8799 ele o |
| 3474 יָשַׁר H8765 solta |
| 8064 שָׁמַיִם por debaixo de todos os céus |
| 216 אוֹר e o seu relâmpago |
| 3671 כָּנָף até aos confins |
| 776 אֶרֶץ da terra |
Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
| 310 אַחַר Depois |
| 7580 שָׁאַג H8799 deste, ruge |
| 6963 קוֹל a sua voz |
| 7481 רָעַם H8686 troveja |
| 6963 קוֹל com o estrondo |
| 1347 גָּאוֹן da sua majestade |
| 6117 עָקַב H8762 e já ele não retém |
| 8085 שָׁמַע H8735 o relâmpago quando lhe ouvem |
| 6963 קוֹל a voz |
Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
| 6963 קוֹל Com a sua voz |
| 7481 רָעַם H8686 troveja |
| 410 אֵל Deus |
| 6381 פָּלָא H8737 maravilhosamente |
| 6213 עָשָׂה H8802 faz |
| 1419 גָּדוֹל grandes |
| 3045 יָדַע H8799 coisas, que nós não compreendemos |
Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
| 559 אָמַר H8799 Porque ele diz |
| 7950 שֶׁלֶג à neve |
| 1933 הָוָא H8798 Cai |
| 776 אֶרֶץ sobre a terra |
| 4306 מָטָר e à chuva |
| 1653 גֶּשֶׁם - |
| 4306 מָטָר e ao aguaceiro |
| 1653 גֶּשֶׁם - |
| 5797 עֹז Sede fortes |
Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
| 2856 חָתַם H8799 Assim, torna ele inativas |
| 3027 יָד as mãos |
| 120 אָדָם de todos os homens |
| 3045 יָדַע H8800 para que reconheçam |
| 4639 מַעֲשֶׂה as obras dele |
E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
| 2416 חַי E as alimárias |
| 935 בּוֹא H8799 entram |
| 1119 בְּמוֹ nos |
| 695 אֶרֶב seus esconderijos |
| 7931 שָׁכַן H8799 e ficam |
| 4585 מְעוֹנָה nas suas cavernas |
Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
| 2315 חֶדֶר De suas recâmaras |
| 935 בּוֹא H8799 sai |
| 5492 סוּפָה o pé-de-vento |
| 4215 מְזָרֶה e, dos ventos do norte |
| 7135 קָרָה o frio |
Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
| 5397 נְשָׁמָה Pelo sopro |
| 410 אֵל de Deus |
| 5414 נָתַן H8799 se dá |
| 7140 קֶרַח a geada |
| 7341 רֹחַב e as largas |
| 4325 מַיִם águas |
| 4164 מוּצַק se congelam |
Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
| 7377 רִי Também de umidade |
| 2959 טָרחַ H8686 carrega |
| 5645 עָב as densas nuvens |
| 6051 עָנָן nuvens |
| 6327 פּוּץ H8686 que espargem |
| 216 אוֹר os relâmpagos |
Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
| 8458 תַּחְבֻּלָה Então, elas, segundo o rumo |
| 2015 הָפַךְ H8693 que ele dá, se espalham |
| 4524 מֵסַב para uma e outra direção |
| 6467 פֹּעַל para fazerem |
| 6680 צָוָה H8762 tudo o que lhes ordena |
| 6440 פָּנִים sobre a redondeza |
| 8398 תֵּבֵל da terra |
| 776 אֶרֶץ - |
Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
| 4672 מָצָא H8686 E tudo isso faz ele vir |
| 7626 שֵׁבֶט para disciplina |
| 776 אֶרֶץ se convém à terra |
| 2617 חֵסֵד ou para exercer a sua misericórdia |
A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
| 238 אָזַן Inclina |
| 347 אִיוֹב Jó |
| 238 אָזַן H8685 os ouvidos |
| 5975 עָמַד H8798 a isto, pára |
| 995 בִּין H8708 e considera |
| 6381 פָּלָא H8737 as maravilhas |
| 410 אֵל de Deus |
Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
| 3045 יָדַע H8799 Porventura, sabes |
| 433 אֱלוֹהַּ tu como Deus |
| 7760 שׂוּם H8800 as opera |
| 3313 יָפַע H8689 e como faz resplandecer |
| 216 אוֹר o relâmpago |
| 6051 עָנָן da sua nuvem |
Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
| 3045 יָדַע H8799 Tens tu notícia |
| 4657 מִפלָשׂ do equilíbrio |
| 5645 עָב das nuvens |
| 4652 מִפלָאָה e das maravilhas |
| 8549 תָּמִים daquele que é perfeito |
| 1843 דֵַּע em conhecimento |
Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
| 2525 חָם Que faz aquecer |
| 899 בֶּגֶד as tuas vestes |
| 8252 שָׁקַט H8687 quando há calma |
| 776 אֶרֶץ sobre a terra |
| 1864 דָּרוֹם por causa do vento sul |
Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
| 7554 רָקַע H8686 Ou estendeste |
| 7834 שַׁחַק com ele o firmamento |
| 2389 חָזָק que é sólido |
| 7209 רְאִי como espelho |
| 3332 יָצַק H8716 fundido |
Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pór em boa ordem, por causa das trevas.
| 3045 יָדַע H8685 Ensina-nos |
| 559 אָמַר H8799 o que lhe diremos |
| 6440 פָּנִים porque nós, envoltos |
| 2822 חֹשֶׁךְ em trevas |
| 6186 עָרַךְ H8799 nada lhe podemos expor |
Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
| 5608 סָפַר H8792 Contar-lhe-ia |
| 1696 דָּבַר H8762 alguém o que tenho dito |
| 559 אָמַר H8804 Seria isso desejar |
| 376 אִישׁ o homem |
| 1104 בָּלַע H8792 ser devorado |
E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
| 7200 רָאָה H8804 Eis que o homem não pode olhar |
| 216 אוֹר para o sol |
| 925 בָּהִיר que brilha |
| 7834 שַׁחַק no céu |
| 5674 עָבַר H8804 uma vez passado |
| 7307 רוּחַ o vento |
| 2891 טָהֵר H8762 que o deixa limpo |
O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
| 6828 צָפוֹן Do norte |
| 857 אָתָה H8799 vem |
| 2091 זָהָב o áureo esplendor |
| 433 אֱלוֹהַּ pois Deus |
| 3372 יָרֵא H8737 está cercado de tremenda |
| 1935 הוֹד majestade |
Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
| 7706 שַׁדַּי Ao Todo-Poderoso |
| 4672 מָצָא H8804 não o podemos alcançar |
| 7689 שַׂגִּיא ele é grande |
| 3581 כֹּחַ em poder |
| 6031 עָנָה H8762 porém não perverte |
| 4941 מִשׁפָּט o juízo |
| 7230 רֹב e a plenitude |
| 6666 צְדָקָה da justiça |
Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.
| 582 אֱנוֹשׁ Por isso, os homens |
| 3372 יָרֵא H8804 o temem |
| 7200 רָאָה H8799 ele não olha |
| 2450 חָכָם para os que se julgam sábios |
| 3820 לֵב - |