A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Jeremias 2

×

Yirmeyahu

Jeremias 2:1

E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:  

1697
דָּבָר

A mim me veio a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
559
אָמַר
H8800
dizendo


Jeremias 2:2

Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o SENHOR: Lembro-me de ti, da piedade da tua mocidade, e do amor do teu noivado, quando me seguias no deserto, numa terra que não se semeava.  

1980
הָלַךְ
H8800
Vai
7121
קָרָא
H8804
e clama
241
אֹזֶן

aos ouvidos
3389
יְרוּשָׁלִַם

de Jerusalém
559
אָמַר
H8800
-
559
אָמַר
H8804
Assim diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
2142
זָכַר
H8804
Lembro-me
2617
חֵסֵד

de ti, da tua afeição
5271
נָעוּר

quando eras jovem
160
אַהֲבָה

e do teu amor
3623
כְּלוּלָה

quando noiva
3212
יָלַךְ
H8800
e de como me seguias
310
אַחַר

-
4057
מִדְבָּר

no deserto
776
אֶרֶץ

numa terra
2232
זָרַע
H8803
em que se não semeia


Jeremias 2:3

Então Israel era santidade para o SENHOR, e as primícias da sua novidade; todos os que o devoravam eram tidos por culpados; o mal vinha sobre eles, diz o SENHOR.  

3478
יִשׂרָ•אֵל

Então, Israel
6944
קֹדֶשׁ

era consagrado
3068
יְהוָה

ao SENHOR
7225
רֵאשִׁית

e era as primícias
8393
תְּבוּאָה

da sua colheita
398
אָכַל
H8802
todos os que o devoraram
816
אָשַׁם
H8799
se faziam culpados
7451
רַע

o mal
935
בּוֹא
H8799
vinha
5002
נְאֻם
H8803
sobre eles, diz
3068
יְהוָה

o SENHOR


Jeremias 2:4

Ouvi a palavra do SENHOR, ó casa de Jacó, e todas as famílias da casa de Israel;  

8085
שָׁמַע
H8798
Ouvi
1697
דָּבָר

a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
1004
בַּיִת

ó casa
3290
יַעֲקֹב

de Jacó
4940
מִשׁפָּחָה

e todas as famílias
1004
בַּיִת

da casa
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel


Jeremias 2:5

Assim diz o SENHOR: Que injustiça acharam vossos pais em mim, para se afastarem de mim, indo após a vaidade, e tornando-se levianos?  

559
אָמַר
H8804
Assim diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
5766
עֶוֶל

Que injustiça
4672
מָצָא
H8804
acharam
1
אָב

vossos pais
7368
רָחַק
H8804
em mim, para de mim se afastarem
3212
יָלַךְ
H8799
indo
310
אַחַר

após
1892
הֶבֶל

a nulidade
1891
הָבַל
H8799
dos ídolos e se tornando nulos


Jeremias 2:6

E não disseram: Onde está o SENHOR, que nos fez subir da terra do Egito, que nos guiou através do deserto, por uma terra árida, e de covas, por uma terra de sequidão e sombra de morte, por uma terra pela qual ninguém transitava, e na qual não morava homem algum?  

559
אָמַר
H8804
e sem perguntarem
3068
יְהוָה

Onde está o SENHOR
5927
עָלָה
H8688
que nos fez subir
776
אֶרֶץ

da terra
4714
מִצרַיִם

do Egito
3212
יָלַךְ
H8688
Que nos guiou
4057
מִדְבָּר

através do deserto
776
אֶרֶץ

por uma terra
6160
עֲרָבָה

de ermos
7745
שׁוּחָה

e de covas
776
אֶרֶץ

por uma terra
6723
צִיָה

de sequidão
6757
צַלמָוֶת

e sombra de morte
776
אֶרֶץ

por uma terra
376
אִישׁ

em que ninguém
5674
עָבַר
H8804
transitava
3427
יָשַׁב
H8804
e na qual não morava
120
אָדָם

homem


Jeremias 2:7

E eu vos introduzi numa terra fértil, para comerdes o seu fruto e o seu bem; mas quando nela entrastes contaminastes a minha terra, e da minha herança fizestes uma abominação.  

935
בּוֹא
H8686
Eu vos introduzi
776
אֶרֶץ

numa terra
3759
כַּרמֶל

fértil
398
אָכַל
H8800
para que comêsseis
6529
פְּרִי

o seu fruto
2898
טוּב

e o seu bem
935
בּוֹא
H8799
mas, depois de terdes entrado
776
אֶרֶץ

nela, vós a
2930
טָמֵא
H8762
contaminastes
5159
נַחֲלָה

e da minha herança
7760
שׂוּם
H8804
fizestes
8441
תּוֹעֵבַה

abominação


Jeremias 2:8

Os sacerdotes não disseram: Onde está o SENHOR? E os que tratavam da lei não me conheciam, e os pastores prevaricavam contra mim, e os profetas profetizavam por Baal, e andaram após o que é de nenhum proveito.  

3548
כֹּהֵן

Os sacerdotes
559
אָמַר
H8804
não disseram
3068
יְהוָה

Onde está o SENHOR
8610
תָּפַשׂ
H8802
E os que tratavam
8451
תּוֹרָה

da lei
3045
יָדַע
H8804
não me conheceram
7462
רָעָה
H8802
os pastores
6586
פָּשַׁע
H8804
prevaricaram
5030
נָבִיא

contra mim, os profetas
5012
נָבָא
H8738
profetizaram
1168
בַּעַל

por Baal
1980
הָלַךְ
H8804
e andaram
310
אַחַר

atrás
3276
יַעַל
H8686
de coisas de nenhum proveito


Jeremias 2:9

Portanto ainda contenderei convosco, diz o SENHOR; e até com os filhos de vossos filhos contenderei.  

7378
רִיב
H8799
Portanto, ainda pleitearei
5002
נְאֻם
H8803
convosco, diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
1121
בֵּן

e até com os filhos
1121
בֵּן

de vossos filhos
7378
רִיב
H8799
pleitearei


Jeremias 2:10

Pois, passai às ilhas de Quitim, e vede; e enviai a Quedar, e atentai bem, e vede se jamais sucedeu coisa semelhante.  

5674
עָבַר
H8798
Passai
339
אִי

às terras
3794
כִּתִּי

do mar de Chipre
7200
רָאָה
H8798
e vede
7971
שָׁלחַ
H8798
mandai
6938
קֵדָר

mensageiros a Quedar
995
בִּין
H8708
e atentai
3966
מְאֹד

bem
7200
רָאָה
H8798
e vede


Jeremias 2:11

Houve alguma nação que trocasse os seus deuses, ainda que não fossem deuses? Todavia o meu povo trocou a sua glória por aquilo que é de nenhum proveito.  

1471
גּוֹי

Houve alguma nação
3235
יָמַר
H8689
que trocasse
430
אֱלֹהִים

os seus deuses
430
אֱלֹהִים

posto que não eram deuses
5971
עַם

Todavia, o meu povo
4171
מוּר
H8689
trocou
3519
כָּבוֹד

a sua Glória
3276
יַעַל
H8686
por aquilo que é de nenhum proveito


Jeremias 2:12

Espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! Ficai verdadeiramente desolados, diz o SENHOR. 13 Porque o meu povo fez duas maldades: a mim me deixaram, o manancial de águas vivas, e cavaram cisternas, cisternas rotas, que não retêm águas.  

8074
שָׁמֵם
H8798
Espantai-vos
8064
שָׁמַיִם

disto, ó céus
8175
שָׂעַר
H8798
e horrorizai-vos
3966
מְאֹד

Ficai estupefatos
2717
חָרַב
H8798
-
5002
נְאֻם
H8803
diz
3068
יְהוָה

o SENHOR


Jeremias 2:13

Acaso é Israel um servo? É ele um escravo nascido em casa? Porque, pois, veio a ser presa?  

8147
שְׁנַיִם

Porque dois
7451
רַע

males
6213
עָשָׂה
H8804
cometeu
5971
עַם

o meu povo
5800
עָזַב
H8804
a mim me deixaram
4726
מָקוֹר

o manancial
4325
מַיִם

de águas
2416
חַי

vivas
2672
חָצַב
H8800
e cavaram
877
בֹּאר

cisternas
877
בֹּאר

cisternas
7665
שָׁבַר
H8737
rotas
3557
כּוּל
H8686
que não retêm
4325
מַיִם

as águas


Jeremias 2:14

Os filhos de leão rugiram sobre ele, levantaram a sua voz; e fizeram da sua terra uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.  

3478
יִשׂרָ•אֵל

Acaso, é Israel
5650
עֶבֶד

escravo
1004
בַּיִת

ou servo nascido em casa
3211
יָלִיד

-
4069
מַדּוַּע

Por que
957
בַּז

pois, veio a ser presa


Jeremias 2:15

Até os filhos de Nofe e de Tafnes te quebraram o alto da cabeça.  

3715
כְּפִיר

Os leões novos
7580
שָׁאַג
H8799
rugiram
5414
נָתַן
H8804
contra ele, levantaram a voz
6963
קוֹל

-
776
אֶרֶץ

da terra
7896
שִׁית
H8799
dele fizeram
8047
שַׁמָּה

uma desolação
5892
עִיר

as suas cidades
3341
יָצַת
H8738
estão queimadas
3427
יָשַׁב
H8802
e não há quem nelas habite


Jeremias 2:16

Porventura não fizeste isto a ti mesmo, deixando o SENHOR teu Deus, no tempo em que ele te guiava pelo caminho?  

1121
בֵּן

Até os filhos
5297
נֹף

de Mênfis
8471
תַּחפַּנחֵס

e de Tafnes
7462
רָעָה
H8799
te pastaram
6936
קָדְקֹד

o alto da cabeça


Jeremias 2:17

Agora, pois, que te importa a ti o caminho do Egito, para beberes as águas de Sior? E que te importa a ti o caminho da Assíria, para beberes as águas do rio?  

6213
עָשָׂה
H8799
Acaso, tudo isto não te sucedeu
5800
עָזַב
H8800
por haveres deixado
3068
יְהוָה

o SENHOR
430
אֱלֹהִים

teu Deus
6256
עֵת

quando
3212
יָלַךְ
H8688
te guiava
1870
דֶּרֶךְ

pelo caminho


Jeremias 2:18

A tua malícia te castigará, e as tuas apostasias te repreenderão; sabe, pois, e vê, que mal e quão amargo é deixares ao SENHOR teu Deus, e não teres em ti o meu temor, diz o Senhor DEUS dos Exércitos.  

1870
דֶּרֶךְ

Agora, pois, que lucro terás indo
4714
מִצרַיִם

ao Egito
8354
שָׁתָה
H8800
para beberes
4325
מַיִם

as águas
7883
שִׁיחוֹר

do Nilo
1870
דֶּרֶךְ

ou indo
804
אַשּׁוּר

à Assíria
8354
שָׁתָה
H8800
para beberes
4325
מַיִם

as águas
5104
נָהָר

do Eufrates


Jeremias 2:19

Quando eu já há muito quebrava o teu jugo, e rompia as tuas ataduras, dizias tu: Nunca mais transgredirei; contudo em todo o outeiro alto e debaixo de toda a árvore verde te andas encurvando e prostituindo-te.  

7451
רַע

A tua malícia
3256
יָסַר
H8762
te castigará
4878
מְשׁוּבָה

e as tuas infidelidades
3198
יָכחַ
H8686
te repreenderão
3045
יָדַע
H8798
sabe
7200
רָאָה
H8798
pois, e vê
7451
רַע

que mau
4751
מַר

e quão amargo
5800
עָזַב
H8800
é deixares
3068
יְהוָה

o SENHOR
430
אֱלֹהִים

teu Deus
6345
פַּחְדָּה

e não teres temor
5002
נְאֻם
H8803
de mim, diz
136
אֲדֹנָי

o Senhor
3069
יְהוִה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos


Jeremias 2:20

Eu mesmo te plantei como vide excelente, uma semente inteiramente fiel; como, pois, te tornaste para mim uma planta degenerada como vide estranha?  

5769
עוֹלָם

Ainda que há muito
7665
שָׁבַר
H8804
quebrava
5923
עֹל

eu o teu jugo
5423
נָתַק
H8765
e rompia
4147
מוֹסֵר

as tuas ataduras
559
אָמַר
H8799
dizias
5674
עָבַר
H8799
tu: Não quero servir-te
5647
עָבַד
H8799
-
1389
גִּבעָה

Pois, em todo outeiro
1364
גָּבֹהַּ

alto
6086
עֵץ

e debaixo de toda árvore
7488
רַעֲנָן

frondosa
6808
צָעָה
H8802
te deitavas
2181
זָנָה
H8802
e te prostituías


Jeremias 2:21

Por isso, ainda que te laves com salitre, e amontoes sabão, a tua iniqüidade está gravada diante de mim, diz o Senhor DEUS.  

5193
נָטַע
H8804
Eu mesmo te plantei
8321
שֹׂרֵק

como vide excelente
2233
זֶרַע

da semente
571
אֶמֶת

mais pura
2015
הָפַךְ
H8738
como, pois, te tornaste
5494
סוּר

para mim uma planta degenerada
1612
גֶּפֶן

como de vide
5237
נָכרִי

brava


Jeremias 2:22

Como dizes logo: Não estou contaminada nem andei após os baalins? Vê o teu caminho no vale, conhece o que fizeste; dromedária ligeira és, que anda torcendo os seus caminhos.  

3526
כָּבַס
H8762
Pelo que ainda que te laves
5427
נֶתֶר

com salitre
7235
רָבָה
H8686
e amontoes
1287
בֹּרִית

potassa
3799
כָּתַם
H8737
continua a mácula
5771
עָוֹן

da tua iniquidade
6440
פָּנִים

perante
5002
נְאֻם
H8803
mim, diz
3069
יְהוִה

o SENHOR
136
אֲדֹנָי

Deus


Jeremias 2:23

Jumenta montês, acostumada ao deserto, que, conforme o desejo da sua alma, sorve o vento, quem a deteria no seu cio? Todos os que a buscarem não se cansarão; no mês dela a acharão.  

559
אָמַר
H8799
Como podes dizer
2930
טָמֵא
H8738
Não estou maculada
1980
הָלַךְ
H8804
não andei
310
אַחַר

após
1168
בַּעַל

os baalins
7200
רָאָה
H8798
1870
דֶּרֶךְ

o teu rasto
1516
גַּיא

no vale
3045
יָדַע
H8798
reconhece
6213
עָשָׂה
H8804
o que fizeste
1072
בִּכרָה

dromedária
7031
קַל

nova
8308
שָׂרַךְ
H8764
de ligeiros pés, que andas ziguezagueando
1870
דֶּרֶךְ

pelo caminho


Jeremias 2:24

Evita que o teu pé ande descalço, e a tua garganta tenha sede. Mas tu dizes: Não há esperança; porque amo os estranhos, após eles andarei.  

6501
פֶּרֶא

jumenta selvagem
3928
לִמּוּד

acostumada
4057
מִדְבָּר

ao deserto
185
אַוָּה

e que, no ardor do cio
5315
נֶפֶשׁ

-
7602
שָׁאַף
H8804
sorve
7307
רוּחַ

o vento
7725
שׁוּב
H8686
Quem a impediria de satisfazer
8385
תַּאֲנָה

ao seu desejo
1245
בָּקַשׁ
H8764
Os que a procuram
3286
יָעַף
H8799
não têm de fatigar-se
2320
חֹדֶשׁ

no mês
4672
מָצָא
H8799
dela a acharão


Jeremias 2:25

Como fica confundido o ladrão quando o apanham, assim se confundem os da casa de Israel; eles, os seus reis, os seus príncipes, e os seus sacerdotes, e os seus profetas,  

4513
מָנַע
H8798
Guarda-te
7272
רֶגֶל

de que os teus pés
3182
יָחֵף

andem desnudos
1627
גָּרוֹן

e a tua garganta
6773
צִמאָה

tenha sede
559
אָמַר
H8799
Mas tu dizes
2976
יָאַשׁ
H8737
Não, é inútil
157
אָהַב
H8804
porque amo
2114
זוּר
H8801
os estranhos
310
אַחַר

e após
3212
יָלַךְ
H8799
eles irei


Jeremias 2:26

Que dizem ao pau: Tu és meu pai; e à pedra: Tu me geraste; porque me viraram as costas, e não o rosto; mas no tempo da sua angústia dirão: Levanta-te, e livra-nos.  

1322
בֹּשֶׁת

Como se envergonha
1590
גַּנָּב

o ladrão
4672
מָצָא
H8735
quando o apanham
3001
יָבֵשׁ
H8689
assim se envergonham
1004
בַּיִת

os da casa
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
4428
מֶלֶךְ

eles, os seus reis
8269
שַׂר

os seus príncipes
3548
כֹּהֵן

os seus sacerdotes
5030
נָבִיא

e os seus profetas


Jeremias 2:27

Onde, pois, estão os teus deuses, que fizeste para ti? Que se levantem, se te podem livrar no tempo da tua angústia; porque os teus deuses, ó Judá, são tão numerosos como as tuas cidades.  

559
אָמַר
H8802
que dizem
6086
עֵץ

a um pedaço de madeira
1
אָב

Tu és meu pai
68
אֶבֶן

e à pedra
3205
יָלַד
H8804
Tu me geraste
6437
פָּנָה
H8804
Pois me viraram
6203
עֹרֶף

as costas
6440
פָּנִים

e não o rosto
6256
עֵת

mas, em vindo
7451
רַע

a angústia
559
אָמַר
H8799
dizem
6965
קוּם
H8798
Levanta-te
3467
יָשַׁע
H8685
e livra-nos


Jeremias 2:28

Por que contendeis comigo? Todos vós transgredistes contra mim, diz o SENHOR.  

430
אֱלֹהִים

Onde, pois, estão os teus deuses
6213
עָשָׂה
H8804
que para ti mesmo fizeste
6965
קוּם
H8799
Eles que se levantem
3467
יָשַׁע
H8686
se te podem livrar
6256
עֵת

no tempo
7451
רַע

da tua angústia
430
אֱלֹהִים

porque os teus deuses
3063
יְהוּדָה

ó Judá
4557
מִספָּר

são tantos
5892
עִיר

como as tuas cidades


Jeremias 2:29

Em vão castiguei os vossos filhos; eles não aceitaram a correção; a vossa espada devorou os vossos profetas como um leão destruidor.  

7378
רִיב
H8799
Por que contendeis
6586
פָּשַׁע
H8804
comigo? Todos vós transgredistes
5002
נְאֻם
H8803
contra mim, diz
3068
יְהוָה

o SENHOR


Jeremias 2:30

Oh geração! Considerai vós a palavra do SENHOR: Porventura tenho eu sido para Israel um deserto? Ou uma terra da mais espessa escuridão? Por que, pois, diz o meu povo: Temos determinado; não viremos mais a ti?  

7723
שָׁוא

Em vão
5221
נָכָה
H8689
castiguei
1121
בֵּן

os vossos filhos
3947
לָקחַ
H8804
eles não aceitaram
4148
מוּסָר

a minha disciplina
2719
חֶרֶב

a vossa espada
398
אָכַל
H8804
devorou
5030
נָבִיא

os vossos profetas
738
אֲרִי

como leão
7843
שָׁחַת
H8688
destruidor


Jeremias 2:31

Porventura esquece-se a virgem dos seus enfeites, ou a noiva dos seus adornos? Todavia o meu povo se esqueceu de mim por inumeráveis dias.  

1755
דּוֹר

Oh! Que geração
7200
רָאָה
H8798
Considerai
1697
דָּבָר

vós a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
3478
יִשׂרָ•אֵל

Porventura, tenho eu sido para Israel
4057
מִדְבָּר

um deserto
776
אֶרֶץ

Ou uma terra
3991
מַאֲפֵלְיָה

da mais espessa escuridão
559
אָמַר
H8804
Por que, pois, diz
5971
עַם

o meu povo
7300
רוּד
H8804
Somos livres
935
בּוֹא
H8799
Jamais tornaremos


Jeremias 2:32

Por que ornamentas o teu caminho, para buscares o amor? Pois até às malignas ensinaste os teus caminhos.  

7911
שָׁכַח
H8799
Acaso, se esquece
1330
בְּתוּלָה

a virgem
5716
עֲדִי

dos seus adornos
3618
כַּלָּה

ou a noiva
7196
קִשֻּׁר

do seu cinto
5971
עַם

Todavia, o meu povo
7911
שָׁכַח
H8804
se esqueceu
3117
יוֹם

de mim por dias
4557
מִספָּר

sem conta


Jeremias 2:33

Até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue das almas dos inocentes e necessitados; não cavei para achar, pois se vê em todas estas coisas.  

3190
יָטַב
H8686
Como dispões
1870
דֶּרֶךְ

bem os teus caminhos
1245
בָּקַשׁ
H8763
para buscares
160
אַהֲבָה

o amor
7451
רַע

Pois até às mulheres perdidas
1870
דֶּרֶךְ

os
3925
לָמַד
H8765
ensinaste


Jeremias 2:34

E ainda dizes: Eu estou inocente; certamente a sua ira se desviou de mim. Eis que entrarei em juízo contigo, porquanto dizes: Não pequei.  

3671
כָּנָף

Nas orlas dos teus vestidos
4672
מָצָא
H8738
se achou
1818
דָּם

também o sangue
34
אֶבְיוֹן

de pobres
5355
נָקִי

e inocentes
4672
מָצָא
H8804
não surpreendidos
4290
מַחְתֶּרֶת

no ato de roubar


Jeremias 2:35

Por que te desvias tanto, mudando o teu caminho? Também do Egito serás envergonhada, como foste envergonhada da Assíria.  

559
אָמַר
H8799
ainda dizes
5352
נָקָה
H8738
Estou inocente
639
אַף

certamente, a sua ira
7725
שׁוּב
H8804
se desviou
8199
שָׁפַט
H8737
de mim. Eis que entrarei em juízo
559
אָמַר
H8800
contigo, porquanto dizes
2398
חָטָא
H8804
Não pequei


Jeremias 2:36

Também daquele sairás com as mãos sobre a tua cabeça; porque o SENHOR rejeitou a tua confiança, e não prosperarás com eles.  

235
אָזַל
H8799
Que mudar
8138
שָׁנָה
H8763
-
3966
מְאֹד

leviano
1870
דֶּרֶךְ

é esse dos teus caminhos
4714
מִצרַיִם

Também do Egito
954
בּוּשׁ
H8799
serás envergonhada
954
בּוּשׁ
H8804
como foste envergonhada
804
אַשּׁוּר

da Assíria


Jeremias 2:37

Eles dizem: Se um homem despedir sua mulher, e ela o deixar, e se ajuntar a outro homem, porventura tornará ele outra vez para ela? Não se poluirá de todo aquela terra? Ora, tu te prostituíste com muitos amantes; mas ainda assim, torna para mim, diz o SENHOR.  

3318
יָצָא
H8799
Também daquele sairás
3027
יָד

de mãos
7218
רֹאשׁ

na cabeça
3068
יְהוָה

porque o SENHOR
3988
מָאַס
H8804
rejeitou
4009
מִבְטָח

aqueles em quem confiaste
6743
צָלַח
H8686
e não terás sorte




Anúncios


Anúncios