Bíblia Interlinear |
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 1980 הָלַךְ H8800 Vai |
| 7069 קָנָה H8804 compra |
| 1228 בַּקְבֻּק uma botija |
| 2789 חֶרֶשׂ - |
| 3335 יָצַר H8802 de oleiro |
| 2205 זָקֵן e leva contigo alguns dos anciãos |
| 5971 עַם do povo |
| 2205 זָקֵן e dos anciãos |
| 3548 כֹּהֵן dos sacerdotes |
E sai ao Vale do Filho de Hinom, que está à entrada da porta do sol, e apregoa ali as palavras que eu te disser;
| 3318 יָצָא H8804 sai |
| 1516 גַּיא ao vale |
| 1121 בֵּן do filho |
| 2011 הִנֹּם de Hinom |
| 6607 פֶּתחַ que está à entrada |
| 8179 שַׁעַר da Porta |
| 2777 חַרסוּת do Oleiro |
| 7121 קָרָא H8804 e apregoa |
| 1697 דָּבָר ali as palavras |
| 1696 דָּבַר H8762 que eu te disser |
E dirás: Ouvi a palavra do SENHOR, ó reis de Judá, e moradores de Jerusalém. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei um mal sobre este lugar, e quem quer que dele ouvir retinir-lhe-ão os ouvidos.
| 559 אָמַר H8804 e dize |
| 8085 שָׁמַע H8798 Ouvi |
| 1697 דָּבָר a palavra |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 4428 מֶלֶךְ ó reis |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3427 יָשַׁב H8802 e moradores |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 6635 צָבָא dos Exércitos |
| 430 אֱלֹהִים o Deus |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 935 בּוֹא H8688 Eis que trarei |
| 7451 רַע mal |
| 4725 מָקוֹם sobre este lugar |
| 8085 שָׁמַע H8802 e quem quer que dele ouvir |
| 6750 צָלַל H8799 retinir-lhe-ão |
| 241 אֹזֶן os ouvidos |
Porquanto me deixaram e alienaram este lugar, e nele queimaram incenso a outros deuses, que nunca conheceram, nem eles nem seus pais, nem os reis de Judá; e encheram este lugar de sangue de inocentes.
| 5800 עָזַב H8804 Porquanto me deixaram |
| 5234 נָכַר H8762 e profanaram |
| 4725 מָקוֹם este lugar |
| 6999 קָטַר H8762 queimando nele incenso |
| 312 אַחֵר a outros |
| 430 אֱלֹהִים deuses |
| 3045 יָדַע H8804 que nunca conheceram |
| 1 אָב nem eles, nem seus pais |
| 4428 מֶלֶךְ nem os reis |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 4390 מָלֵא H8804 e encheram |
| 4725 מָקוֹם este lugar |
| 1818 דָּם de sangue |
| 5355 נָקִי de inocentes |
Porque edificaram os altos de Baal, para queimarem seus filhos no fogo em holocaustos a Baal; o que nunca lhes ordenei, nem falei, nem me veio ao pensamento.
| 1129 בָּנָה H8804 e edificaram |
| 1116 בָּמָה os altos |
| 1168 בַּעַל de Baal |
| 8313 שָׂרַף H8800 para queimarem |
| 1121 בֵּן os seus filhos |
| 784 אֵשׁ no fogo |
| 5930 עֹלָה em holocaustos |
| 1168 בַּעַל a Baal |
| 6680 צָוָה H8765 o que nunca lhes ordenei |
| 1696 דָּבַר H8765 nem falei |
| 5927 עָלָה H8804 nem me passou |
| 3820 לֵב pela mente |
Por isso eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que este lugar não se chamará mais Tofete, nem o Vale do Filho de Hinom, mas o Vale da Matança.
| 935 בּוֹא H8802 Por isso, eis que vêm |
| 3117 יוֹם dias |
| 5002 נְאֻם H8803 diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 4725 מָקוֹם em que este lugar |
| 7121 קָרָא H8735 já não se chamará |
| 8612 תֹּפֶת Tofete |
| 1516 גַּיא nem vale |
| 1121 בֵּן do filho |
| 2011 הִנֹּם de Hinom |
| 1516 גַּיא mas o vale |
| 2028 הֲרֵגָה da Matança |
Porque dissiparei o conselho de Judá e de Jerusalém neste lugar, e os farei cair à espada diante de seus inimigos, e pela mão dos que buscam a vida deles; e darei os seus cadáveres para pasto às aves dos céus e aos animais da terra.
| 1238 בָּקַק H8804 Porque dissiparei |
| 6098 עֵצָה o conselho |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם e de Jerusalém |
| 4725 מָקוֹם neste lugar |
| 5307 נָפַל H8689 e os farei cair |
| 2719 חֶרֶב à espada |
| 6440 פָּנִים diante |
| 341 אֹיֵב H8802 de seus inimigos |
| 3027 יָד e pela mão |
| 1245 בָּקַשׁ H8764 dos que procuram tirar-lhes |
| 5315 נֶפֶשׁ a vida |
| 5414 נָתַן H8804 e darei |
| 5038 נְבֵלָה o seu cadáver |
| 3978 מַאֲכָל por pasto |
| 5775 עוֹף às aves |
| 8064 שָׁמַיִם dos céus |
| 929 בְּהֵמָה e aos animais |
| 776 אֶרֶץ da terra |
E farei esta cidade objeto de espanto e de assobio; todo aquele que passar por ela se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.
| 7760 שׂוּם H8804 Porei |
| 5892 עִיר esta cidade |
| 8047 שַׁמָּה por espanto |
| 8322 שְׁרֵקָה e objeto de assobios |
| 5674 עָבַר H8802 todo aquele que passar |
| 8074 שָׁמֵם H8799 por ela se espantará |
| 8319 שָׁרַק H8799 e assobiará |
| 4347 מַכָּה por causa de todas as suas pragas |
E lhes farei comer a carne de seus filhos e a carne de suas filhas, e comerá cada um a carne do seu amigo, no cerco e no aperto em que os apertarão os seus inimigos, e os que buscam a vida deles.
| 398 אָכַל H8689 Fá-los-ei comer |
| 1320 בָּשָׂר as carnes |
| 1121 בֵּן de seus filhos |
| 1320 בָּשָׂר e as carnes |
| 1323 בַּת de suas filhas |
| 376 אִישׁ e cada um |
| 398 אָכַל H8799 comerá |
| 1320 בָּשָׂר a carne |
| 7453 רֵעַ do seu próximo |
| 4692 מָצוֹר no cerco |
| 4689 מָצוֹק e na angústia |
| 6693 צוּק H8686 em que os apertarão |
| 341 אֹיֵב H8802 os seus inimigos |
| 1245 בָּקַשׁ H8764 e os que buscam tirar-lhes |
| 5315 נֶפֶשׁ a vida |
Então quebrarás a botija à vista dos homens que forem contigo.
| 7665 שָׁבַר H8804 Então, quebrarás |
| 1228 בַּקְבֻּק a botija |
| 5869 עַיִן à vista |
| 582 אֱנוֹשׁ dos homens |
| 1980 הָלַךְ H8802 que foram |
E dir-lhes-ás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deste modo quebrarei eu a este povo, e a esta cidade, como se quebra o vaso do oleiro, que não pode mais refazer-se, e os enterrarão em Tofete, porque não haverá mais lugar para os enterrar.
| 559 אָמַר H8804 e lhes dirás |
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 6635 צָבָא dos Exércitos |
| 3602 כָּכָה Deste modo |
| 7665 שָׁבַר H8799 quebrarei |
| 5971 עַם eu este povo |
| 5892 עִיר e esta cidade |
| 7665 שָׁבַר H8799 como se quebra |
| 3627 כְּלִי o vaso |
| 3335 יָצַר H8802 do oleiro |
| 3201 יָכֹל H8799 que não pode |
| 7495 רָפָא H8736 mais refazer-se |
| 6912 קָבַר H8799 e os enterrarão |
| 8612 תֹּפֶת em Tofete |
| 4725 מָקוֹם porque não haverá outro lugar |
| 6912 קָבַר H8800 para os enterrar |
Assim farei a este lugar, diz o SENHOR, e aos seus moradores; sim, para pór a esta cidade como a Tofete.
| 6213 עָשָׂה H8799 Assim farei |
| 4725 מָקוֹם a este lugar |
| 5002 נְאֻם H8803 diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 3427 יָשַׁב H8802 e aos seus moradores |
| 5414 נָתַן H8800 e farei |
| 5892 עִיר desta cidade |
| 8612 תֹּפֶת um Tofete |
E as casas de Jerusalém, e as casas dos reis de Judá, serão imundas como o lugar de Tofete, como também todas as casas, sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus, e ofereceram libações a deuses estranhos.
| 1004 בַּיִת As casas |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 1004 בַּיִת e as casas |
| 4428 מֶלֶךְ dos reis |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 2931 טָמֵא serão imundas |
| 4725 מָקוֹם como o lugar |
| 8612 תֹּפֶת de Tofete |
| 1004 בַּיִת também todas as casas |
| 1406 גָּג sobre cujos terraços |
| 6999 קָטַר H8765 queimaram incenso |
| 6635 צָבָא a todo o exército |
| 8064 שָׁמַיִם dos céus |
| 5258 נָסַךְ H8687 e ofereceram |
| 5262 נֶסֶךְ libações |
| 312 אַחֵר a outros |
| 430 אֱלֹהִים deuses |
Vindo, pois, Jeremias de Tofete onde o tinha enviado o SENHOR a profetizar, se pós em pé no átrio da casa do SENHOR, e disse a todo o povo:
| 935 בּוֹא H8799 Voltando |
| 3414 יִרמְיָה pois, Jeremias |
| 8612 תֹּפֶת de Tofete |
| 7971 שָׁלחַ H8804 lugar para onde o enviara |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 5012 נָבָא H8736 a profetizar |
| 5975 עָמַד H8799 se pôs em pé |
| 2691 חָצֵר no átrio |
| 1004 בַּיִת da Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 5971 עַם a todo o povo |
Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre esta cidade, e sobre todas as suas vilas, todo o mal que pronunciei contra ela, porquanto endureceram a sua cerviz, para não ouvirem as minhas palavras.
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 6635 צָבָא dos Exércitos |
| 430 אֱלֹהִים o Deus |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 935 בּוֹא H8688 Eis que trarei |
| 5892 עִיר sobre esta cidade |
| 5892 עִיר e sobre todas as suas vilas |
| 7451 רַע todo o mal |
| 1696 דָּבַר H8765 que pronunciei |
| 7185 קָשָׁה H8689 contra ela, porque endureceram |
| 6203 עֹרֶף a cerviz |
| 8085 שָׁמַע H8800 para não ouvirem |
| 1697 דָּבָר as minhas palavras |