Bíblia Interlinear |
| 1352 διό Por isso |
| 863 ἀφίημι G5631 pondo de parte |
| 746 ἀρχή os princípios elementares |
| 3056 λόγος da doutrina |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 5342 φέρω G5747 deixemo-nos levar |
| 1909 ἐπί para |
| 5047 τελειότης o que é perfeito |
| 3361 μή não |
| 2598 καταβάλλω G5734 lançando |
| 3825 πάλιν de novo |
| 2310 θεμέλιος a base |
| 3341 μετάνοια do arrependimento |
| 575 ἀπό de |
| 2041 ἔργον obras |
| 3498 νεκρός mortas |
| 2532 καί e |
| 4102 πίστις da fé |
| 1909 ἐπί em |
| 2316 θεός Deus |
E da doutrina dos batismos, e da imposição das mãos, e da ressurreição dos mortos, e do juízo eterno.
| 1322 διδαχή o ensino |
| 909 βαπτισμός de batismos |
| 5037 τέ e |
| 1936 ἐπίθεσις da imposição |
| 5495 χείρ de mãos |
| 5037 τέ - |
| 386 ἀνάστασις da ressurreição |
| 3498 νεκρός dos mortos |
| 2532 καί e |
| 2917 κρίμα do juízo |
| 166 αἰώνιος eterno |
E isto faremos, se Deus o permitir.
Porque é impossível que os que já uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se tornaram participantes do Espírito Santo.
| 102 ἀδύνατος É impossível |
| 1063 γάρ pois |
| 530 ἅπαξ que aqueles que uma vez |
| 5461 φωτίζω G5685 foram iluminados |
| 5037 τέ e |
| 1089 γεύομαι G5666 provaram |
| 1431 δωρεά o dom |
| 2032 ἐπουράνιος celestial |
| 2532 καί e |
| 1096 γίνομαι G5679 se tornaram |
| 3353 μέτοχος participantes |
| 4151 πνεῦμα do Espírito |
| 40 ἅγιος Santo |
E provaram a boa palavra de Deus, e as virtudes do século futuro,
| 2532 καί e |
| 1089 γεύομαι G5666 provaram |
| 2570 καλός a boa |
| 4487 ῥήμα palavra |
| 2316 θεός de Deus |
| 5037 τέ e |
| 1411 δύναμις os poderes |
| 165 αἰών do mundo |
| 3195 μέλλω G5723 vindouro |
E recaíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; pois assim, quanto a eles, de novo crucificam o Filho de Deus, e o expõem ao vitupério.
| 2532 καί e |
| 3895 παραπίπτω G5631 caíram |
| 3825 πάλιν sim, é impossível outra vez |
| 340 ἀνακαινίζω G5721 renová-los |
| 1519 εἰς para |
| 3341 μετάνοια arrependimento |
| 388 ἀνασταυρόω G5723 visto que, de novo, estão crucificando |
| 1438 ἑαυτού para si mesmos |
| 5207 υἱός o Filho |
| 2316 θεός de Deus |
| 2532 καί e |
| 3856 παραδειγματίζω G5723 expondo-o à ignomínia |
Porque a terra que embebe a chuva, que muitas vezes cai sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção de Deus;
| 1063 γάρ Porque |
| 1093 γῆ a terra |
| 3588 ὁ que |
| 4095 πίνω G5631 absorve |
| 5205 ὑετός a chuva |
| 2064 ἔρχομαι G5740 que frequentemente cai |
| 4178 πολλάκις sobre |
| 1909 ἐπί - |
| 846 αὐτός ela |
| 2532 καί e |
| 5088 τίκτω G5723 produz |
| 1008 βοτάνη erva |
| 2111 εὔθετος útil |
| 1565 ἐκεῖνος para aqueles |
| 1223 διά por |
| 3739 ὅς quem |
| 1090 γεωργέω G5743 é também cultivada |
| 3335 μεταλαμβάνω G5719 recebe |
| 2129 εὐλογία bênção |
| 575 ἀπό da parte de |
| 2316 θεός Deus |
Mas a que produz espinhos e abrolhos, é reprovada, e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
| 1161 δέ mas |
| 1627 ἐκφέρω G5723 se produz |
| 173 ἄκανθα espinhos |
| 2532 καί e |
| 5146 τρίβολος abrolhos |
| 96 ἀδόκιμος é rejeitada |
| 2532 καί e |
| 1451 ἐγγύς perto está da |
| 2671 κατάρα maldição |
| 3739 ὅς e |
| 5056 τέλος o seu fim |
| 1519 εἰς é ser |
| 2740 καῦσις queimada |
Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e coisas que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
| 4012 περί Quanto |
| 5216 ὑμῶν a vós outros |
| 1161 δέ todavia |
| 27 ἀγαπητός ó amados |
| 3982 πείθω G5769 estamos persuadidos |
| 2909 κρείττων das coisas que são melhores |
| 2532 καί e |
| 2192 ἔχω G5746 pertencentes |
| 4991 σωτηρία à salvação |
| 1499 εἰ καί ainda que |
| 2980 λαλέω G5719 falamos |
| 3779 οὕτω desta maneira |
Porque Deus não é injusto para se esquecer da vossa obra, e do trabalho do amor que para com o seu nome mostrastes, enquanto servistes aos santos; e ainda servis.
| 1063 γάρ Porque |
| 2316 θεός Deus |
| 3756 οὐ não |
| 94 ἄδικος é injusto |
| 1950 ἐπιλανθάνομαι G5635 para ficar esquecido |
| 5216 ὑμῶν do vosso |
| 2041 ἔργον trabalho |
| 2532 καί e |
| 2873 κόπος do amor |
| 26 ἀγάπη - |
| 3739 ὅς que |
| 1731 ἐνδείκνυμι G5668 evidenciastes |
| 1731 ἐνδείκνυμι G5669 - |
| 1519 εἰς para |
| 846 αὐτός com o seu |
| 3686 ὄνομα nome |
| 1247 διακονέω G5660 pois servistes |
| 2532 καί e |
| 1247 διακονέω G5723 ainda servis |
| 40 ἅγιος aos santos |
Mas desejamos que cada um de vós mostre o mesmo cuidado até ao fim, para completa certeza da esperança;
| 1937 ἐπιθυμέω G5719 Desejamos |
| 1161 δέ porém |
| 1538 ἕκαστος continue cada um |
| 5216 ὑμῶν de vós |
| 1731 ἐνδείκνυμι G5733 mostrando |
| 891 ἄχρι até |
| 5056 τέλος ao fim |
| 846 αὐτός a mesma |
| 4710 σπουδή diligência |
| 4314 πρός para |
| 4136 πληροφορία a plena certeza |
| 1680 ἐλπίς da esperança |
Para que vos não façais negligentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
| 2443 ἵνα para que |
| 3363 ἵνα μή não |
| 1096 γίνομαι G5638 vos torneis |
| 3576 νωθρός indolentes |
| 1161 δέ mas |
| 3402 μιμητής imitadores |
| 1223 διά daqueles que, pela |
| 4102 πίστις fé |
| 2532 καί e |
| 3115 μακροθυμία pela longanimidade |
| 2816 κληρονομέω G5723 herdam |
| 1860 ἐπαγγελία as promessas |
Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, como não tinha outro maior por quem jurasse, jurou por si mesmo,
| 1063 γάρ Pois |
| 2316 θεός quando Deus |
| 1861 ἐπαγγέλλω G5666 fez a promessa |
| 11 Ἀβραάμ a Abraão |
| 1893 ἐπεί visto que |
| 3762 οὐδείς não |
| 2192 ἔχω G5707 tinha |
| 3187 μείζων ninguém superior |
| 2596 κατά por quem |
| 3660 ὀμνύω G5658 jurar |
| 3660 ὀμνύω G5656 jurou |
| 2596 κατά por |
| 1438 ἑαυτού si mesmo |
Dizendo: Certamente, abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei.
| 3004 λέγω G5723 dizendo |
| 2229 ἦ Certamente |
| 3375 μήν - |
| 2127 εὐλογέω G5723 - |
| 4571 σέ te |
| 2127 εὐλογέω G5692 abençoarei |
| 2532 καί e |
| 4571 σέ te |
| 4129 πληθύνω G5723 multiplicarei |
| 4129 πληθύνω G5692 - |
E assim, esperando com paciência, alcançou a promessa.
| 2532 καί E |
| 3779 οὕτω assim |
| 3114 μακροθυμέω G5660 depois de esperar com paciência |
| 2013 ἐπιτυγχάνω G5627 obteve |
| 1860 ἐπαγγελία Abraão a promessa |
Porque os homens certamente juram por alguém superior a eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda a contenda.
| 1063 γάρ Pois |
| 444 ἄνθρωπος os homens |
| 3303 μέν - |
| 3660 ὀμνύω G5719 juram |
| 2596 κατά pelo |
| 3187 μείζων que lhes é superior |
| 2532 καί e |
| 3727 ὅρκος o juramento |
| 1519 εἰς servindo de |
| 951 βεβαίωσις garantia |
| 846 αὐτός para eles |
| 4009 πέρας é o fim |
| 3956 πᾶς de toda |
| 485 ἀντιλογία contenda |
Por isso, querendo Deus mostrar mais abundantemente a imutabilidade do seu conselho aos herdeiros da promessa, se interpôs com juramento;
| 1722 ἔν Por isso |
| 3739 ὅς - |
| 2316 θεός Deus |
| 1014 βούλομαι G5740 quando quis |
| 1925 ἐπιδείκνυμι G5658 mostrar |
| 4054 περισσότερον mais firmemente |
| 2818 κληρονόμος aos herdeiros |
| 1860 ἐπαγγελία da promessa |
| 276 ἀμετάθετος a imutabilidade |
| 848 αὑτοῦ do seu |
| 1012 βουλή propósito |
| 3315 μεσιτεύω G5656 se interpôs |
| 3727 ὅρκος com juramento |
Para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, tenhamos a firme consolação, nós, os que pomos o nosso refúgio em reter a esperança proposta;
| 2443 ἵνα para que |
| 1223 διά mediante |
| 1417 δύο duas |
| 4229 πρᾶγμα coisas |
| 276 ἀμετάθετος imutáveis |
| 1722 ἔν nas |
| 3739 ὅς quais |
| 102 ἀδύνατος é impossível |
| 2316 θεός que Deus |
| 5574 ψεύδομαι G5664 minta |
| 2478 ἰσχυρός forte |
| 3874 παράκλησις alento |
| 2192 ἔχω G5725 tenhamos nós |
| 3588 ὁ que |
| 2703 καταφεύγω G5631 já corremos para o refúgio |
| 2902 κρατέω G5658 a fim de lançar mão |
| 1680 ἐλπίς da esperança |
| 4295 πρόκειμαι G5740 proposta |
A qual temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até ao interior do véu,
| 3739 ὅς a qual |
| 2192 ἔχω G5719 temos |
| 5613 ὡς por |
| 45 ἄγκυρα âncora |
| 5590 ψυχή da alma |
| 5037 τέ - |
| 804 ἀσφαλής segura |
| 2532 καί e |
| 949 βέβαιος firme |
| 2532 καί e |
| 1525 εἰσέρχομαι G5740 que penetra |
| 1519 εἰς além |
| 2082 ἐσώτερος do |
| 2665 καταπέτασμα véu |
Onde Jesus, nosso precursor, entrou por nós, feito eternamente sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
| 3699 ὅπου onde |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 4274 πρόδρομος como precursor |
| 1525 εἰσέρχομαι G5627 entrou |
| 5228 ὑπέρ por |
| 2257 ἡμῶν nós |
| 1096 γίνομαι G5637 tendo-se tornado |
| 749 ἀρχιερεύς sumo sacerdote |
| 1519 εἰς para |
| 165 αἰών sempre |
| 2596 κατά segundo |
| 5010 τάξις a ordem |
| 3198 Μελχισεδέκ de Melquisedeque |