A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Habacuque 2

×

Havakuk

Habacuque 2:1

Sobre a minha guarda estarei, e sobre a fortaleza me apresentarei e vigiarei, para ver o que falará a mim, e o que eu responderei quando eu for argüido.  

5975
עָמַד
H8799
Pôr-me-ei
4931
מִשׁמֶרֶת

na minha torre de vigia
3320
יָצַב
H8691
colocar-me-ei
4692
מָצוֹר

sobre a fortaleza
6822
צָפָה
H8762
e vigiarei
7200
רָאָה
H8800
para ver
1696
דָּבַר
H8762
o que Deus me dirá
7725
שׁוּב
H8686
e que resposta
8433
תּוֹכֵחָה

eu terei à minha queixa


Habacuque 2:2

Então o SENHOR me respondeu, e disse: Escreve a visão e torna bem legível sobre tábuas, para que a possa ler quem passa correndo.  

3068
יְהוָה

O SENHOR
6030
עָנָה
H8799
me respondeu
559
אָמַר
H8799
e disse
3789
כָּתַב
H8798
Escreve
2377
חָזוֹן

a visão
874
בָּאַר
H8761
grava-a
3871
לוּחַ

sobre tábuas
7121
קָרָא
H8802
para que a possa ler
7323
רוּץ
H8799
até quem passa correndo


Habacuque 2:3

Porque a visão é ainda para o tempo determinado, mas se apressa para o fim, e não enganará; se tardar, espera-o, porque certamente virá, não tardará.  

2377
חָזוֹן

Porque a visão
4150
מוֹעֵד

ainda está para cumprir-se no tempo
6315
פּוּחַ
H8686
determinado, mas se apressa
7093
קֵץ

para o fim
3576
כָּזַב
H8762
e não falhará
4102
מָהַהּ
H8698
se tardar
2442
חָכָה
H8761
espera-o
935
בּוֹא
H8800
porque, certamente
935
בּוֹא
H8799
virá
309
אָחַר
H8762
não tardará


Habacuque 2:4

Eis que a sua alma está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.  

6075
עָפַל
H8795
Eis o soberbo
5315
נֶפֶשׁ

Sua alma
3474
יָשַׁר
H8804
não é reta
6662
צַדִּיק

nele; mas o justo
2421
חָיָה
H8799
viverá
530
אֱמוּנָה

pela sua fé


Habacuque 2:5

Tanto mais que, por ser dado ao vinho é desleal; homem soberbo que não permanecerá; que alarga como o inferno a sua alma; e é como a morte que não se farta, e ajunta a si todas as nações, e congrega a si todos os povos.  

3196
יַיִן

Assim como o vinho
898
בָּגַד
H8802
é enganoso
3093
יָהִיר

tampouco permanece o arrogante
1397
גֶּבֶר

-
5115
נָוָה
H8799
cuja gananciosa boca
7337
רָחַב
H8689
se escancara
7585
שְׁאוֹל

como o sepulcro
4194
מָוֶת

e é como a morte
7646
שָׂבַע
H8799
que não se farta
622
אָסַף
H8799
ele ajunta
1471
גּוֹי

para si todas as nações
6908
קָבַץ
H8799
e congrega
5971
עַם

todos os povos


Habacuque 2:6

Não levantarão, pois, todos estes contra ele uma parábola e um provérbio sarcástico contra ele? E se dirá: Ai daquele que multiplica o que não é seu! (até quando?) e daquele que carrega sobre si dívidas!  

5375
נָשָׂא
H8799
Não levantarão
4912
מָשָׁל

pois, todos estes contra ele um provérbio
2420
חִידָה

um dito
4426
מְלִיצָה

zombador
559
אָמַר
H8799
Dirão
1945
הוֹי

Ai
7235
רָבָה
H8688
daquele que acumula
3513
כָּבַד
H8688
o que não é seu (até quando?), e daquele que a si mesmo se carrega
5671
עַבְטִיט

de penhores


Habacuque 2:7

Porventura não se levantarão de repente os teus extorquiadores, e não despertarão os que te farão tremer, e não lhes servirás tu de despojo?  

6965
קוּם
H8799
Não se levantarão
6621
פֶּתַע

de repente
5391
נָשַׁךְ
H8802
os teus credores
3364
יָקַץ
H8799
E não despertarão
2111
זוַּע
H8772
os que te hão de abalar
4933
מְשִׁסָּה

Tu lhes servirás de despojo


Habacuque 2:8

Porquanto despojaste a muitas nações, todos os demais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens, e da violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam.  

7997
שָׁלַל
H8804
Visto como despojaste
7227
רַב

a muitas
1471
גּוֹי

nações
3499
יֶתֶר

todos os mais
5971
עַם

povos
7997
שָׁלַל
H8799
te despojarão
120
אָדָם

a ti, por causa do sangue
1818
דָּם

dos homens
2555
חָמָס

e da violência
776
אֶרֶץ

contra a terra
7151
קִריָה

contra a cidade
3427
יָשַׁב
H8802
e contra todos os seus moradores


Habacuque 2:9

Ai daquele que, para a sua casa, ajunta cobiçosamente bens mal adquiridos, para pôr o seu ninho no alto, a fim de se livrar do poder do mal!  

1945
הוֹי

Ai
1214
בָּצַע
H8802
daquele que ajunta
1004
בַּיִת

em sua casa
1215
בֶּצַע

bens
7451
רַע

mal
7760
שׂוּם
H8800
adquiridos, para pôr
4791
מָרוֹם

em lugar alto
7064
קֵן

o seu ninho
5337
נָצַל
H8736
a fim de livrar-se
3709
כַּף

das garras
7451
רַע

do mal


Habacuque 2:10

Vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.  

1322
בֹּשֶׁת

Vergonha
3289
יָעַץ
H8804
maquinaste
1004
בַּיִת

para a tua casa
7096
קָצָה
H8800
destruindo
7227
רַב

tu a muitos
5971
עַם

povos
2398
חָטָא
H8802
pecaste
5315
נֶפֶשׁ

contra a tua alma


Habacuque 2:11

Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.  

68
אֶבֶן

Porque a pedra
2199
זָעַק
H8799
clamará
7023
קִיר

da parede
3714
כָּפִיס

e a trave
6030
עָנָה
H8799
lhe responderá
6086
עֵץ

do madeiramento


Habacuque 2:12

Ai daquele que edifica a cidade com sangue, e que funda a cidade com iniqüidade!  

1945
הוֹי

Ai
1129
בָּנָה
H8802
daquele que edifica
5892
עִיר

a cidade
1818
דָּם

com sangue
7151
קִריָה

e a
3559
כּוּן
H8790
fundamenta
5766
עֶוֶל

com iniquidade


Habacuque 2:13

Porventura não vem do SENHOR dos Exércitos que os povos trabalhem pelo fogo e os homens se cansem em vão?  

3068
יְהוָה

Não vem do SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
5971
עַם

que as nações
3021
יָגַע
H8799
labutem
784
אֵשׁ

para o fogo
3816
לְאֹם

e os povos
3286
יָעַף
H8799
se fatiguem
7385
רִיק

em vão


Habacuque 2:14

Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do SENHOR, como as águas cobrem o mar.  

776
אֶרֶץ

Pois a terra
4390
מָלֵא
H8735
se encherá
3045
יָדַע
H8800
do conhecimento
3519
כָּבוֹד

da glória
3068
יְהוָה

do SENHOR
4325
מַיִם

como as águas
3680
כָּסָה
H8762
cobrem
3220
יָם

o mar


Habacuque 2:15

Ai daquele que dá de beber ao seu companheiro! Ai de ti, que adiciona à bebida o teu furor, e o embebedas para ver a sua nudez!  

1945
הוֹי

Ai
8248
שָׁקָה
H8688
daquele que dá de beber
7453
רֵעַ

ao seu companheiro
5596
סָפַח
H8764
misturando
2573
חֵמֶת

à bebida
7937
שָׁכַר
H8763
o seu furor, e que o embebeda
5027
נָבַט
H8687
para lhe contemplar
4589
מָעוֹר

as vergonhas


Habacuque 2:16

Serás farto de ignomínia em lugar de honra; bebe tu também, e sê como um incircunciso; o cálice da mão direita do SENHOR voltará a ti, e ignomínia cairá sobre a tua glória.  

7646
שָׂבַע
H8804
Serás farto
7036
קָלוֹן

de opróbrio
3519
כָּבוֹד

em vez de honra
8354
שָׁתָה
H8798
bebe
6188
עָרֵל
H8734
tu também e exibe
5437
סָבַב
H8735
a tua incircuncisão; chegará a tua vez de tomares
3563
כּוֹס

o cálice
3225
יָמִין

da mão direita
3068
יְהוָה

do SENHOR
7022
קִיקָלוֹן

e ignomínia
3519
כָּבוֹד

cairá sobre a tua glória


Habacuque 2:17

Porque a violência cometida contra o Líbano te cobrirá, e a destruição das feras te amedrontará, por causa do sangue dos homens, e da violência feita à terra, à cidade, e a todos os que nela habitam.  

2555
חָמָס

Porque a violência
3844
לְבָנוֹן

contra o Líbano
3680
כָּסָה
H8762
te cobrirá
7701
שֹׁד

e a destruição
929
בְּהֵמָה

que fizeste dos animais ferozes
2865
חָתַת
H8686
te assombrará
1818
דָּם

por causa do sangue
120
אָדָם

dos homens
2555
חָמָס

e da violência
776
אֶרֶץ

contra a terra
7151
קִריָה

contra a cidade
3427
יָשַׁב
H8802
e contra todos os seus moradores


Habacuque 2:18

Que aproveita a imagem de escultura, depois que a esculpiu o seu artífice? Ela é máscara e ensina mentira, para que quem a formou confie na sua obra, fazendo ídolos mudos?  

3276
יַעַל
H8689
Que aproveita
6459
פֶּסֶל

o ídolo
3335
יָצַר
H8802
visto que o seu artífice
6458
פָּסַל
H8804
o esculpiu
4541
מַסֵּכָה

E a imagem de fundição
3384
יָרָה
H8688
mestra
8267
שֶׁקֶר

de mentiras
3335
יָצַר
H8802
para que o artífice
982
בָּטחַ
H8804
confie
3336
יֵצֶר

na obra
6213
עָשָׂה
H8800
fazendo
457
אֱלִיל

ídolos
483
אִלֵּם

mudos


Habacuque 2:19

Ai daquele que diz ao pau: Acorda! e à pedra muda: Desperta! Pode isso ensinar? Eis que está coberta de ouro e de prata, mas dentro dela não há espírito algum.  

1945
הוֹי

Ai
559
אָמַר
H8802
daquele que diz
6086
עֵץ

à madeira
6974
קוּץ
H8685
Acorda
68
אֶבֶן

E à pedra
1748
דּוּמָם

muda
5782
עוּר
H8798
Desperta
3384
יָרָה
H8686
Pode o ídolo ensinar
8610
תָּפַשׂ
H8803
Eis que está coberto
2091
זָהָב

de ouro
3701
כֶּסֶף

e de prata
7130
קֶרֶב

mas, no seu interior
7307
רוּחַ

não há fôlego


Habacuque 2:20

Mas o SENHOR está no seu santo templo; cale-se diante dele toda a terra.  

3068
יְהוָה

O SENHOR
6944
קֹדֶשׁ

porém, está no seu santo
1964
הֵיכָל

templo
2013
הָסָה
H8761
cale-se
6440
פָּנִים

diante
776
אֶרֶץ

dele toda a terra




Anúncios


Anúncios