Bíblia Interlinear |
| 935 בּוֹא H8799 Então, veio |
| 3130 יוֹסֵף José |
| 5046 נָגַד H8686 e disse |
| 6547 פַּרעֹה a Faraó |
| 559 אָמַר H8799 - |
| 1 אָב Meu pai |
| 251 אָח e meus irmãos |
| 6629 צֹאן com os seus rebanhos |
| 1241 בָּקָר e o seu gado |
| 935 בּוֹא H8804 com tudo o que têm, chegaram |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
| 776 אֶרֶץ e eis que estão na terra |
| 1657 גֹּשֶׁן de Gósen |
E tomou uma parte de seus irmãos, a saber, cinco homens, e os pós diante de Faraó.
| 3947 לָקחַ H8804 E tomou |
| 2568 חָמֵשׁ cinco |
| 251 אָח dos seus irmãos |
| 3322 יָצַג H8686 e os apresentou |
| 6440 פָּנִים a |
| 6547 פַּרעֹה Faraó |
Então disse Faraó a seus irmãos: Qual é o vosso negócio? E eles disseram a Faraó: Teus servos são pastores de ovelhas, tanto nós como nossos pais.
| 559 אָמַר H8799 Então, perguntou |
| 6547 פַּרעֹה Faraó |
| 251 אָח aos irmãos |
| 4639 מַעֲשֶׂה de José: Qual é o vosso trabalho |
| 559 אָמַר H8799 Eles responderam |
| 5650 עֶבֶד Os teus servos |
| 7462 רָעָה H8802 somos pastores de rebanho |
| 6629 צֹאן - |
| 1 אָב tanto nós como nossos pais |
Disseram mais a Faraó: Viemos para peregrinar nesta terra; porque não há pasto para as ovelhas de teus servos, porquanto a fome é grave na terra de Canaã; agora, pois, rogamos-te que teus servos habitem na terra de Gósen.
| 559 אָמַר H8799 Disseram |
| 6547 פַּרעֹה mais a Faraó |
| 935 בּוֹא H8804 Viemos |
| 1481 גּוּר H8800 para habitar |
| 776 אֶרֶץ nesta terra |
| 4829 מִרעֶה porque não há pasto |
| 6629 צֹאן para o rebanho |
| 5650 עֶבֶד de teus servos |
| 7458 רָעָב pois a fome |
| 3515 כָּבֵד é severa |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
| 3427 יָשַׁב H8799 agora, pois, te rogamos permitas habitem |
| 5650 עֶבֶד os teus servos |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 1657 גֹּשֶׁן de Gósen |
Então falou Faraó a José, dizendo: Teu pai e teus irmãos vieram a ti;
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 6547 פַּרעֹה Faraó |
| 3130 יוֹסֵף a José |
| 559 אָמַר H8800 - |
| 1 אָב Teu pai |
| 251 אָח e teus irmãos |
| 935 בּוֹא H8804 vieram |
A terra do Egito está diante de ti; no melhor da terra faze habitar teu pai e teus irmãos; habitem na terra de Gósen, e se sabes que entre eles há homens valentes, os porás por maiorais do gado, sobre o que eu tenho.
| 776 אֶרֶץ A terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 6440 פָּנִים está perante ti |
| 4315 מֵיטָב no melhor |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 3427 יָשַׁב H8685 faze habitar |
| 1 אָב teu pai |
| 251 אָח e teus irmãos |
| 3427 יָשַׁב H8799 habitem |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 1657 גֹּשֶׁן de Gósen |
| 3045 יָדַע H8804 Se sabes haver |
| 3426 יֵשׁ - |
| 582 אֱנוֹשׁ entre eles homens |
| 2428 חַיִל capazes |
| 7760 שׂוּם H8804 põe-nos |
| 8269 שַׂר por chefes |
| 4735 מִקנֶה do gado |
E trouxe José a Jacó, seu pai, e o apresentou a Faraó; e Jacó abençoou a Faraó.
| 935 בּוֹא H8686 Trouxe |
| 3130 יוֹסֵף José |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
| 1 אָב seu pai |
| 5975 עָמַד H8686 e o apresentou |
| 6440 פָּנִים a |
| 6547 פַּרעֹה Faraó |
| 3290 יַעֲקֹב e Jacó |
| 1288 בָּרַךְ H8762 abençoou |
| 6547 פַּרעֹה a Faraó |
E Faraó disse a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida?
| 559 אָמַר H8799 Perguntou |
| 6547 פַּרעֹה Faraó |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
| 4100 מָה Quantos |
| 3117 יוֹם são os dias |
| 8141 שָׁנֶה dos anos |
| 2416 חַי da tua vida |
E Jacó disse a Faraó: Os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos, poucos e maus foram os dias dos anos da minha vida, e não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais nos dias das suas peregrinações.
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 559 אָמַר H8799 lhe respondeu |
| 3117 יוֹם Os dias |
| 8141 שָׁנֶה dos anos |
| 4033 מָגוּר das minhas peregrinações |
| 3967 מֵאָה são cento |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים e trinta |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 4592 מְעַט poucos |
| 7451 רַע e maus |
| 3117 יוֹם foram os dias |
| 8141 שָׁנֶה dos anos |
| 2416 חַי da minha vida |
| 5381 נָשַׂג H8689 e não chegaram |
| 3117 יוֹם aos dias |
| 8141 שָׁנֶה dos anos |
| 2416 חַי da vida |
| 1 אָב de meus pais |
| 3117 יוֹם nos dias |
| 4033 מָגוּר das suas peregrinações |
E Jacó abençoou a Faraó, e saiu da sua presença.
| 1288 בָּרַךְ E, tendo |
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 1288 בָּרַךְ H8762 abençoado |
| 6547 פַּרעֹה a Faraó |
| 3318 יָצָא H8799 saiu |
| 6440 פָּנִים de sua presença |
E José fez habitar a seu pai e seus irmãos e deu-lhes possessão na terra do Egito, no melhor da terra, na terra de Ramessés, como Faraó ordenara.
| 3130 יוֹסֵף Então, José |
| 3427 יָשַׁב H8686 estabeleceu |
| 1 אָב a seu pai |
| 251 אָח e a seus irmãos |
| 5414 נָתַן H8799 e lhes deu |
| 272 אֲחֻזָּה possessão |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 4315 מֵיטָב no melhor |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 7486 רַעְמְסֵס de Ramessés |
| 6547 פַּרעֹה como Faraó |
| 6680 צָוָה H8765 ordenara |
E José sustentou de pão a seu pai, seus irmãos e toda a casa de seu pai, segundo as suas famílias.
| 3130 יוֹסֵף E José |
| 3557 כּוּל H8770 sustentou |
| 3899 לֶחֶם de pão |
| 1 אָב a seu pai |
| 251 אָח a seus irmãos |
| 1004 בַּיִת e a toda a casa |
| 1 אָב de seu pai |
| 6310 פֶּה segundo |
| 2945 טַף o número de seus filhos |
E não havia pão em toda a terra, porque a fome era muito grave; de modo que a terra do Egito e a terra de Canaã desfaleciam por causa da fome.
| 3899 לֶחֶם Não havia pão |
| 776 אֶרֶץ em toda a terra |
| 7458 רָעָב porque a fome |
| 3966 מְאֹד era mui |
| 3515 כָּבֵד severa |
| 3856 לָהַהּ H8799 de maneira que desfalecia |
| 4714 מִצרַיִם o povo do Egito |
| 3667 כְּנַעַן e o povo de Canaã |
| 6440 פָּנִים por causa |
| 7458 רָעָב da fome |
Então José recolheu todo o dinheiro que se achou na terra do Egito, e na terra de Canaã, pelo trigo que compravam; e José trouxe o dinheiro à casa de Faraó.
| 3130 יוֹסֵף Então, José |
| 3950 לָקַט H8762 arrecadou |
| 3701 כֶּסֶף todo o dinheiro |
| 4672 מָצָא H8737 que se achou |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 776 אֶרֶץ e na terra |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
| 7668 שֶׁבֶר pelo cereal |
| 7666 שָׁבַר H8802 que compravam |
| 935 בּוֹא H8686 e o recolheu |
| 1004 בַּיִת à casa |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
Acabando-se, pois, o dinheiro da terra do Egito, e da terra de Canaã, vieram todos os egípcios a José, dizendo: Dá-nos pão; por que morreremos em tua presença? porquanto o dinheiro nos falta.
| 8552 תָּמַם H8799 Tendo-se acabado |
| 3701 כֶּסֶף pois, o dinheiro |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 776 אֶרֶץ e na terra |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
| 935 בּוֹא H8799 foram |
| 4714 מִצרַיִם todos os egípcios |
| 3130 יוֹסֵף a José |
| 559 אָמַר H8800 e disseram |
| 3051 יָהַב H8798 Dá-nos |
| 3899 לֶחֶם pão |
| 4191 מוּת H8799 por que haveremos de morrer |
| 3701 כֶּסֶף em tua presença? Porquanto o dinheiro |
| 656 אָפֵס H8804 nos falta |
E José disse: Dai o vosso gado, e eu vo-lo darei por vosso gado, se falta o dinheiro.
| 559 אָמַר H8799 Respondeu |
| 3130 יוֹסֵף José |
| 656 אָפֵס H8804 Se vos falta |
| 3701 כֶּסֶף o dinheiro |
| 3051 יָהַב H8798 trazei |
| 4735 מִקנֶה o vosso gado |
| 4735 מִקנֶה em troca do vosso gado |
| 5414 נָתַן H8799 eu vos suprirei |
Então trouxeram o seu gado a José; e José deu-lhes pão em troca de cavalos, e das ovelhas, e das vacas e dos jumentos; e os sustentou de pão aquele ano por todo o seu gado.
| 935 בּוֹא H8686 Então, trouxeram |
| 4735 מִקנֶה o seu gado |
| 3130 יוֹסֵף a José |
| 3130 יוֹסֵף e José |
| 5414 נָתַן H8799 lhes deu |
| 3899 לֶחֶם pão |
| 5483 סוּס em troca de cavalos |
| 6629 צֹאן de rebanhos |
| 4735 מִקנֶה de gado |
| 1241 בָּקָר - |
| 2543 חֲמוֹר e de jumentos |
| 5095 נָהַל H8762 e os sustentou |
| 3899 לֶחֶם de pão |
| 8141 שָׁנֶה aquele ano |
| 4735 מִקנֶה em troca do seu gado |
E acabado aquele ano, vieram a ele no segundo ano e disseram-lhe: Não ocultaremos ao meu senhor que o dinheiro acabou; e meu senhor possui os animais, e nenhuma outra coisa nos ficou diante de meu senhor, senão o nosso corpo e a nossa terra;
| 8552 תָּמַם H8799 Findo |
| 8141 שָׁנֶה aquele ano |
| 935 בּוֹא H8799 foram |
| 8141 שָׁנֶה a José no ano |
| 8145 שֵׁנִי próximo |
| 559 אָמַר H8799 e lhe disseram |
| 3582 כָּחַד H8762 Não ocultaremos |
| 113 אָדוֹן a meu senhor |
| 8552 תָּמַם H8804 que se acabou |
| 3701 כֶּסֶף totalmente o dinheiro |
| 113 אָדוֹן e meu senhor |
| 413 אֵל já possui |
| 4735 מִקנֶה os animais |
| 929 בְּהֵמָה - |
| 7604 שָׁאַר H8738 nada mais nos resta |
| 6440 פָּנִים diante |
| 113 אָדוֹן de meu senhor |
| 1472 גְּוִיָה senão o nosso corpo |
| 127 אֲדָמָה e a nossa terra |
Por que morreremos diante dos teus olhos, tanto nós como a nossa terra? Compra-nos a nós e a nossa terra por pão, e nós e a nossa terra seremos servos de Faraó; e dá-nos semente, para que vivamos, e não morramos, e a terra não se desole.
| 4191 מוּת H8799 Por que haveremos de perecer |
| 5869 עַיִן diante dos teus olhos |
| 127 אֲדָמָה tanto nós como a nossa terra |
| 7069 קָנָה H8798 Compra-nos |
| 127 אֲדָמָה a nós e a nossa terra |
| 3899 לֶחֶם a troco de pão |
| 127 אֲדָמָה e nós e a nossa terra |
| 5650 עֶבֶד seremos escravos |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 5414 נָתַן H8798 dá-nos |
| 2233 זֶרַע semente |
| 2421 חָיָה H8799 para que vivamos |
| 4191 מוּת H8799 e não morramos |
| 127 אֲדָמָה e a terra |
| 3456 יָשַׁם H8799 não fique deserta |
Assim José comprou toda a terra do Egito para Faraó, porque os egípcios venderam cada um o seu campo, porquanto a fome prevaleceu sobre eles; e a terra ficou sendo de Faraó.
| 7069 קָנָה H8799 Assim, comprou |
| 3130 יוֹסֵף José |
| 127 אֲדָמָה toda a terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 6547 פַּרעֹה para Faraó |
| 4714 מִצרַיִם porque os egípcios |
| 4376 מָכַר H8804 venderam |
| 376 אִישׁ cada um |
| 7704 שָׂדֶה o seu campo |
| 7458 רָעָב porquanto a fome |
| 2388 חָזַק H8804 era extrema |
| 776 אֶרֶץ sobre eles; e a terra |
| 6547 פַּרעֹה passou a ser de Faraó |
E, quanto ao povo, fê-lo passar às cidades, desde uma extremidade da terra do Egito até a outra extremidade.
| 5971 עַם Quanto ao povo |
| 5674 עָבַר H8689 ele o escravizou |
| 7097 קָצֶה de uma |
| 7097 קָצֶה a outra extremidade |
| 1366 גְּבוּל da terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
Somente a terra dos sacerdotes não a comprou, porquanto os sacerdotes tinham porção de Faraó, e eles comiam a sua porção que Faraó lhes tinha dado; por isso não venderam a sua terra.
| 127 אֲדָמָה Somente a terra |
| 3548 כֹּהֵן dos sacerdotes |
| 7069 קָנָה H8804 não a comprou ele |
| 3548 כֹּהֵן pois os sacerdotes |
| 2706 חֹק tinham porção |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 398 אָכַל H8804 e eles comiam |
| 2706 חֹק a sua porção |
| 6547 פַּרעֹה que Faraó |
| 5414 נָתַן H8804 lhes tinha dado |
| 4376 מָכַר H8804 por isso, não venderam |
| 127 אֲדָמָה a sua terra |
Então disse José ao povo: Eis que hoje tenho comprado a vós e a vossa terra para Faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 3130 יוֹסֵף José |
| 5971 עַם ao povo |
| 3117 יוֹם Eis que hoje |
| 7069 קָנָה H8804 vos comprei |
| 853 אֵת - |
| 127 אֲדָמָה a vós outros e a vossa terra |
| 6547 פַּרעֹה para Faraó |
| 2233 זֶרַע aí tendes sementes |
| 2232 זָרַע H8804 semeai |
| 127 אֲדָמָה a terra |
Há de ser, porém, que das colheitas dareis o quinto a Faraó, e as quatro partes serão vossas, para semente do campo, e para o vosso mantimento, e dos que estão nas vossas casas, e para que comam vossos filhos.
| 8393 תְּבוּאָה Das colheitas |
| 5414 נָתַן H8804 dareis |
| 2549 חֲמִישִׁי o quinto |
| 6547 פַּרעֹה a Faraó |
| 702 אַרבַּע e as quatro |
| 3027 יָד partes |
| 2233 זֶרַע serão vossas, para semente |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
| 400 אֹכֶל e para o vosso mantimento |
| 1004 בַּיִת e dos que estão em vossas casas |
| 398 אָכַל H8800 e para que comam |
| 2945 טַף as vossas crianças |
E disseram: A vida nos tens dado; achemos graça aos olhos de meu senhor, e seremos servos de Faraó.
| 559 אָמַר H8799 Responderam |
| 2421 חָיָה H8689 eles: A vida nos tens dado |
| 4672 מָצָא H8799 Achemos |
| 2580 חֵן mercê |
| 5869 עַיִן perante |
| 113 אָדוֹן meu senhor |
| 5650 עֶבֶד e seremos escravos |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
José, pois, estabeleceu isto por estatuto, até ao dia de hoje, sobre a terra do Egito, que Faraó tirasse o quinto; só a terra dos sacerdotes não ficou sendo de Faraó.
| 3130 יוֹסֵף E José |
| 7760 שׂוּם H8799 estabeleceu |
| 2706 חֹק por lei |
| 3117 יוֹם até ao dia de hoje |
| 127 אֲדָמָה que, na terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 6547 פַּרעֹה tirasse Faraó |
| 2569 חֹמֶשׁ o quinto |
| 7535 רַק só |
| 127 אֲדָמָה a terra |
| 3548 כֹּהֵן dos sacerdotes |
| 6547 פַּרעֹה não ficou sendo de Faraó |
Assim habitou Israel na terra do Egito, na terra de Gósen, e nela tomaram possessão, e frutificaram, e multiplicaram-se muito.
| 3427 יָשַׁב H8799 Assim, habitou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Israel |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 1657 גֹּשֶׁן de Gósen |
| 270 אָחַז H8735 nela tomaram possessão |
| 6509 פָּרָה H8799 e foram fecundos |
| 3966 מְאֹד e muito |
| 7235 רָבָה H8799 se multiplicaram |
E Jacó viveu na terra do Egito dezessete anos, de sorte que os dias de Jacó, os anos da sua vida, foram cento e quarenta e sete anos.
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 2421 חָיָה H8799 viveu |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 6240 עָשָׂר dezessete |
| 7651 שֶׁבַע - |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3117 יוֹם de sorte que os dias |
| 3290 יַעֲקֹב de Jacó |
| 8141 שָׁנֶה os anos |
| 2416 חַי da sua vida |
| 3967 מֵאָה foram cento |
| 705 אַרְבָּעִים e quarenta |
| 8141 שָׁנֶה - |
| 7651 שֶׁבַע e sete |
Chegando-se, pois, o tempo da morte de Israel, chamou a José, seu filho, e disse-lhe: Se agora tenho achado graça em teus olhos, rogo-te que ponhas a tua mão debaixo da minha coxa, e usa comigo de beneficência e verdade; rogo-te que não me enterres no Egito,
| 7126 קָרַב H8799 Aproximando-se |
| 3117 יוֹם pois, o tempo |
| 4191 מוּת H8800 da morte |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 7121 קָרָא H8799 chamou |
| 3130 יוֹסֵף a José |
| 1121 בֵּן seu filho |
| 559 אָמַר H8799 e lhe disse |
| 4672 מָצָא H8804 Se agora achei |
| 2580 חֵן mercê |
| 5869 עַיִן à tua presença |
| 7760 שׂוּם H8798 rogo-te que ponhas |
| 3027 יָד a mão |
| 3409 יָרֵךְ debaixo da minha coxa |
| 6213 עָשָׂה H8804 e uses |
| 2617 חֵסֵד comigo de beneficência |
| 571 אֶמֶת e de verdade |
| 6912 קָבַר H8799 rogo-te que me não enterres |
| 4714 מִצרַיִם no Egito |
Mas que eu jaza com os meus pais; por isso me levarás do Egito e me enterrarás na sepultura deles. E ele disse: Farei conforme a tua palavra.
| 7901 שָׁכַב H8804 porém que eu jaza |
| 1 אָב com meus pais |
| 5375 נָשָׂא H8804 por isso, me levarás |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 6912 קָבַר H8804 e me enterrarás |
| 6900 קְבוּרָה no lugar da sepultura |
| 559 אָמַר H8799 deles. Respondeu |
| 6213 עָשָׂה H8799 José: Farei |
| 1697 דָּבָר segundo a tua palavra |
E disse ele: Jura-me. E ele jurou-lhe; e Israel inclinou-se sobre a cabeceira da cama.
| 559 אָמַר H8799 Então, lhe disse |
| 7650 שָׁבַע H8734 Jacó: Jura-me |
| 7650 שָׁבַע H8735 E ele jurou-lhe |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל e Israel |
| 7812 שָׁחָה H8691 se inclinou |
| 7218 רֹאשׁ sobre a cabeceira |
| 4296 מִטָּה da cama |