A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Gênesis 43

×

Bereshit

Gênesis 43:1

E a fome era gravíssima na terra.  

7458
רָעָב

A fome
3515
כָּבֵד

persistia
776
אֶרֶץ

gravíssima na terra


Gênesis 43:2

E aconteceu que, como acabaram de comer o mantimento que trouxeram do Egito, disse-lhes seu pai: Voltai, comprai-nos um pouco de alimento.  

3615
כָּלָה
H8765
Tendo eles acabado
398
אָכַל
H8800
de consumir
7668
שֶׁבֶר

o cereal
935
בּוֹא
H8689
que trouxeram
4714
מִצרַיִם

do Egito
559
אָמַר
H8799
disse-lhes
1
אָב

seu pai
7725
שׁוּב
H8798
Voltai
7666
שָׁבַר
H8798
comprai-nos
4592
מְעַט

um pouco
400
אֹכֶל

de mantimento


Gênesis 43:3

Mas Judá respondeu-lhe, dizendo: Fortemente nos protestou aquele homem, dizendo: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.  

3063
יְהוּדָה

Mas Judá
559
אָמַר
H8799
lhe respondeu
559
אָמַר
H8800
-
5749
עוּד
H8687
Fortemente
5749
עוּד
H8689
nos protestou
376
אִישׁ

o homem
559
אָמַר
H8800
dizendo
7200
רָאָה
H8799
Não me vereis
6440
פָּנִים

o rosto
1115
בִּלְתִּי

se
251
אָח

o vosso irmão


Gênesis 43:4

Se enviares conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento;  

3426
יֵשׁ

Se resolveres
7971
שָׁלחַ
H8764
enviar
251
אָח

conosco o nosso irmão
3381
יָרַד
H8799
desceremos
7666
שָׁבַר
H8799
e te compraremos
400
אֹכֶל

mantimento


Gênesis 43:5

Mas se não o enviares, não desceremos; porquanto aquele homem nos disse: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.  

7971
שָׁלחַ
H8764
se, porém, não o enviares
3381
יָרַד
H8799
não desceremos
376
אִישׁ

pois o homem
559
אָמַר
H8804
nos disse
7200
רָאָה
H8799
Não me vereis
6440
פָּנִים

o rosto
251
אָח

se o vosso irmão


Gênesis 43:6

E disse Israel: Por que me fizeste tal mal, fazendo saber àquele homem que tínheis ainda outro irmão?  

559
אָמַר
H8799
Disse-lhes
3478
יִשׂרָ•אֵל

Israel
7489
רָעַע
H8689
Por que me fizestes esse mal
5046
נָגַד
H8687
dando a saber
376
אִישׁ

àquele homem
251
אָח

que tínheis outro irmão


Gênesis 43:7

E eles disseram: Aquele homem particularmente nos perguntou por nós, e pela nossa parentela, dizendo: Vive ainda vosso pai? Tendes mais um irmão? E respondemos-lhe conforme as mesmas palavras. Podíamos nós saber que diria: Trazei vosso irmão?  

559
אָמַר
H8799
Responderam
376
אִישׁ

eles: O homem
7592
שָׁאַל
H8804
nos perguntou
7592
שָׁאַל
H8800
particularmente
4138
מוֹלֶדֶת

por nós e pela nossa parentela
559
אָמַר
H8800
dizendo
2416
חַי

Vive
1
אָב

ainda vosso pai
3426
יֵשׁ

Tendes
251
אָח

outro irmão
5046
נָגַד
H8686
Respondemos-lhe
5921
עַל

segundo
6310
פֶּה

as suas palavras
1697
דָּבָר

-
3045
יָדַע
H8800
Acaso, poderíamos
3045
יָדַע
H8799
adivinhar
559
אָמַר
H8799
que haveria de dizer
3381
יָרַד
H8685
Trazei
251
אָח

vosso irmão


Gênesis 43:8

Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o jovem comigo, e levantar-nos-emos, e iremos, para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem os nossos filhos.  

559
אָמַר
H8799
Com isto disse
3063
יְהוּדָה

Judá
3478
יִשׂרָ•אֵל

a Israel
1
אָב

seu pai
7971
שָׁלחַ
H8798
Envia
5288
נַעַר

o jovem
6965
קוּם
H8799
comigo, e nos levantaremos
3212
יָלַךְ
H8799
e iremos
2421
חָיָה
H8799
para que vivamos
4191
מוּת
H8799
e não morramos
2945
טַף

nem nós, nem tu, nem os nossos filhinhos


Gênesis 43:9

Eu serei fiador por ele, da minha mão o requererás; se eu não o trouxer, e não o puser perante a tua face, serei réu de crime para contigo para sempre.  

6148
עָרַב
H8799
Eu serei responsável
3027
יָד

por ele, da minha mão
1245
בָּקַשׁ
H8762
o requererás
518
אִם

se eu to não
935
בּוֹא
H8689
trouxer
3322
יָצַג
H8689
e não to puser
6440
פָּנִים

à presença
2398
חָטָא
H8804
serei culpado
3117
יוֹם

para contigo para sempre


Gênesis 43:10

E se não nos tivéssemos detido, certamente já estaríamos segunda vez de volta.  

3884
לוּלֵא

Se não
4102
מָהַהּ
H8701
nos tivéssemos demorado
7725
שׁוּב

já estaríamos
7725
שׁוּב
H8804
com certeza, de volta
6471
פַּעַם

segunda vez


Gênesis 43:11

Então disse-lhes Israel, seu pai: Pois que assim é, fazei isso; tomai do mais precioso desta terra em vossos vasos, e levai ao homem um presente: um pouco do bálsamo e um pouco de mel, especiarias e mirra, terebinto e amêndoas;  

559
אָמַר
H8799
Respondeu-lhes
3478
יִשׂרָ•אֵל

Israel
1
אָב

seu pai
645
אֵפוֹ

Se é tal
6213
עָשָׂה
H8798
fazei
3947
לָקחַ
H8798
pois, isto: tomai
2173
זִמרָה

do mais precioso
776
אֶרֶץ

desta terra
3627
כְּלִי

nos sacos
3381
יָרַד
H8685
para o mantimento e levai
4503
מִנחָה

de presente
376
אִישׁ

a esse homem
4592
מְעַט

um pouco
6875
צְרִי

de bálsamo
4592
מְעַט

e um pouco
1706
דְּבַשׁ

de mel
5219
נְכֹאת

arômatas
3910
לֹט

e mirra
992
בֹּטֶן

nozes de pistácia
8247
שָׁקֵד

e amêndoas


Gênesis 43:12

E tomai em vossas mãos dinheiro em dobro, e o dinheiro que voltou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse erro.  

3947
לָקחַ
H8798
levai
3701
כֶּסֶף

também dinheiro
4932
מִשׁנֶה

em dobro
3701
כֶּסֶף

e o dinheiro
7725
שׁוּב
H8716
restituído
6310
פֶּה

na boca
572
אַמְתַּחַת

dos sacos
7725
שׁוּב
H8686
de cereal, tornai a levá-lo
3027
יָד

convosco
4870
מִשְׁגֶּה

pode bem ser que fosse engano


Gênesis 43:13

Tomai também a vosso irmão, e levantai-vos e voltai àquele homem;  

3947
לָקחַ
H8798
Levai
251
אָח

também vosso irmão
6965
קוּם
H8798
levantai-vos
7725
שׁוּב
H8798
e voltai
376
אִישׁ

àquele homem


Gênesis 43:14

E Deus Todo-Poderoso vos dê misericórdia diante do homem, para que deixe vir convosco vosso outro irmão, e Benjamim; e eu, se for desfilhado, desfilhado ficarei.  

410
אֵל

Deus
7706
שַׁדַּי

Todo-Poderoso
5414
נָתַן
H8799
vos dê
7356
רַחַם

misericórdia
6440
פָּנִים

perante
376
אִישׁ

o homem
7971
שָׁלחַ
H8765
para que vos restitua
312
אַחֵר

o vosso outro
251
אָח

irmão
1144
בִּניָמִין

e deixe vir Benjamim
834
אֲשֶׁר

Quanto
7921
שָׁכֹל
H8804
a mim, se eu perder
7921
שָׁכֹל
H8804
os filhos, sem filhos ficarei


Gênesis 43:15

E os homens tomaram aquele presente, e dinheiro em dobro em suas mãos, e a Benjamim; e levantaram-se, e desceram ao Egito, e apresentaram-se diante de José.  

3947
לָקחַ
H8799
Tomaram
582
אֱנוֹשׁ

pois, os homens
2063
זֹאת

os
4503
מִנחָה

presentes
3701
כֶּסֶף

o dinheiro
4932
מִשׁנֶה

em dobro
1144
בִּניָמִין

e a Benjamim
6965
קוּם
H8799
levantaram-se
3381
יָרַד
H8799
desceram
4714
מִצרַיִם

ao Egito
5975
עָמַד
H8799
e se apresentaram
6440
פָּנִים

perante
3130
יוֹסֵף

José


Gênesis 43:16

Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes homens à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes homens comerão comigo ao meio-dia.  

7200
רָאָה
H8799
Vendo
3130
יוֹסֵף

José
1144
בִּניָמִין

a Benjamim
854
אֵת

com
559
אָמַר
H8799
eles, disse
1004
בַּיִת

ao despenseiro de sua casa
935
בּוֹא
H8685
Leva
582
אֱנוֹשׁ

estes homens
1004
בַּיִת

para casa
2873
טָבַח
H8800
mata
2874
טֶבַח

reses
3559
כּוּן
H8685
e prepara
582
אֱנוֹשׁ

tudo; pois estes homens
398
אָכַל
H8799
comerão
6672
צֹהַר

comigo ao meio-dia


Gênesis 43:17

E o homem fez como José dissera, e levou-os à casa de José.  

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
376
אִישׁ

ele
3130
יוֹסֵף

como José
559
אָמַר
H8804
lhe ordenara
935
בּוֹא
H8686
e levou
582
אֱנוֹשׁ

os homens
1004
בַּיִת

para a casa
3130
יוֹסֵף

de José


Gênesis 43:18

Então temeram aqueles homens, porquanto foram levados à casa de José, e diziam: Por causa do dinheiro que dantes voltou nos nossos sacos, fomos trazidos aqui, para nos incriminar e cair sobre nós, para que nos tome por servos, e a nossos jumentos.  

582
אֱנוֹשׁ

Os homens
3372
יָרֵא
H8799
tiveram medo
935
בּוֹא
H8717
porque foram levados
1004
בַּיִת

à casa
3130
יוֹסֵף

de José
559
אָמַר
H8799
e diziam
1697
דָּבָר

É por causa
3701
כֶּסֶף

do dinheiro
8462
תְּחִלָּה

que da outra vez
7725
שׁוּב
H8802
voltou
572
אַמְתַּחַת

nos sacos de cereal
1556
גָּלַל
H8705
para nos acusar
5307
נָפַל
H8692
e arremeter
3947
לָקחַ
H8800
contra nós, escravizar-nos
5650
עֶבֶד

-
2543
חֲמוֹר

e tomar nossos jumentos


Gênesis 43:19

Por isso chegaram-se ao homem que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa,  

5066
נָגַשׁ
H8799
E se chegaram
376
אִישׁ

ao mordomo
1004
בַּיִת

da casa
3130
יוֹסֵף

de José
1696
דָּבַר
H8762
e lhe falaram
6607
פֶּתחַ

à porta


Gênesis 43:20

E disseram: Ai! senhor meu, certamente descemos dantes a comprar mantimento;  

559
אָמַר
H8799
e disseram
994
בִּי

Ai
113
אָדוֹן

Senhor
8462
תְּחִלָּה

meu, já uma vez
3381
יָרַד
H8800
descemos
3381
יָרַד
H8804
-
7666
שָׁבַר
H8800
a comprar
400
אֹכֶל

mantimento


Gênesis 43:21

E aconteceu que, chegando à estalagem, e abrindo os nossos sacos, eis que o dinheiro de cada um estava na boca do seu saco, nosso dinheiro por seu peso; e tornamos a trazê-lo em nossas mãos;  

935
בּוֹא
H8804
quando chegamos
4411
מָלוֹן

à estalagem
6605
פָּתחַ
H8799
abrindo
572
אַמְתַּחַת

os sacos de cereal
3701
כֶּסֶף

eis que o dinheiro
376
אִישׁ

de cada um
6310
פֶּה

estava na boca
572
אַמְתַּחַת

do saco de cereal
3701
כֶּסֶף

nosso dinheiro
4948
מִשׁקָל

intacto
7725
שׁוּב
H8686
tornamos a trazê-lo
3027
יָד

conosco


Gênesis 43:22

Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos.  

3381
יָרַד
H8689
Trouxemos
312
אַחֵר

também outro
3701
כֶּסֶף

dinheiro
3027
יָד

conosco
7666
שָׁבַר
H8800
para comprar
400
אֹכֶל

mantimento
3045
יָדַע
H8804
não sabemos
7760
שׂוּם
H8804
quem tenha posto
3701
כֶּסֶף

o nosso dinheiro
572
אַמְתַּחַת

nos sacos de cereal


Gênesis 43:23

E ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos tem dado um tesouro nos vossos sacos; o vosso dinheiro me chegou a mim. E trouxe-lhes fora a Simeão.  

559
אָמַר
H8799
Ele disse
7965
שָׁלוֹם

Paz
3372
יָרֵא
H8799
seja convosco, não temais
430
אֱלֹהִים

o vosso Deus
430
אֱלֹהִים

e o Deus
1
אָב

de vosso pai
5414
נָתַן
H8804
vos deu
4301
מַטמוֹן

tesouro
572
אַמְתַּחַת

nos sacos de cereal
3701
כֶּסֶף

o vosso dinheiro
935
בּוֹא
H8804
me chegou a mim
3318
יָצָא
H8686
E lhes trouxe
8095
שִׁמעוֹן

fora a Simeão


Gênesis 43:24

Depois levou os homens à casa de José, e deu-lhes água, e lavaram os seus pés; também deu pasto aos seus jumentos.  

935
בּוֹא
H8686
Depois, levou
376
אִישׁ

o mordomo
582
אֱנוֹשׁ

aqueles homens
1004
בַּיִת

à casa
3130
יוֹסֵף

de José
5414
נָתַן
H8799
e lhes deu
4325
מַיִם

água
7364
רָחַץ
H8799
e eles lavaram
7272
רֶגֶל

os pés
5414
נָתַן
H8799
também deu
4554
מִספּוֹא

ração
2543
חֲמוֹר

aos seus jumentos


Gênesis 43:25

E prepararam o presente, para quando José viesse ao meio dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.  

3559
כּוּן
H8686
Então, prepararam
4503
מִנחָה

o presente
5704
עַד

para quando
3130
יוֹסֵף

José
935
בּוֹא
H8800
viesse
6672
צֹהַר

ao meio-dia
8085
שָׁמַע
H8804
pois ouviram
398
אָכַל
H8799
que ali haviam de comer


Gênesis 43:26

Vindo, pois, José à casa, trouxeram-lhe ali o presente que tinham em suas mãos; e inclinaram-se a ele até à terra.  

935
בּוֹא
H8799
Chegando
3130
יוֹסֵף

José
1004
בַּיִת

a casa
935
בּוֹא
H8686
trouxeram-lhe
1004
בַּיִת

para dentro
4503
מִנחָה

o presente
3027
יָד

que tinham em mãos
7812
שָׁחָה
H8691
e prostraram-se
776
אֶרֶץ

perante ele até à terra


Gênesis 43:27

E ele lhes perguntou como estavam, e disse: Vosso pai, o ancião de quem falastes, está bem? Ainda vive?  

7592
שָׁאַל
H8799
Ele lhes perguntou
7965
שָׁלוֹם

pelo seu bem-estar
559
אָמַר
H8799
e disse
1
אָב

Vosso pai
2205
זָקֵן

o ancião
559
אָמַר
H8804
de quem me falastes
7965
שָׁלוֹם

vai bem
2416
חַי

Ainda vive


Gênesis 43:28

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.  

559
אָמַר
H8799
Responderam
7965
שָׁלוֹם

Vai bem
5650
עֶבֶד

o teu servo
1
אָב

nosso pai
2416
חַי

vive ainda
6915
קָדַד
H8799
e abaixaram a cabeça
7812
שָׁחָה
H8691
e prostraram-se


Gênesis 43:29

E ele levantou os seus olhos, e viu a Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: Este é vosso irmão mais novo de quem falastes? Depois ele disse: Deus te dê a sua graça, meu filho.  

5375
נָשָׂא
H8799
Levantando
5869
עַיִן

José os olhos
7200
רָאָה
H8799
viu
1144
בִּניָמִין

a Benjamim
251
אָח

seu irmão
1121
בֵּן

filho
517
אֵם

de sua mãe
559
אָמַר
H8799
e disse
251
אָח

É este o vosso irmão
6996
קָטָן

mais novo
559
אָמַר
H8804
de quem me falastes
559
אָמַר
H8799
E acrescentou
430
אֱלֹהִים

Deus
2603
חָנַן
H8799
te conceda graça
1121
בֵּן

meu filho


Gênesis 43:30

E José apressou-se, porque as suas entranhas comoveram-se por causa do seu irmão, e procurou onde chorar; e entrou na câmara, e chorou ali.  

3130
יוֹסֵף

José
4116
מָהַר
H8762
se apressou
1245
בָּקַשׁ
H8762
e procurou
1058
בָּכָה
H8800
onde chorar
3648
כָּמַר
H8738
porque se movera
7356
רַחַם

no seu íntimo
251
אָח

para com seu irmão
935
בּוֹא
H8799
entrou
2315
חֶדֶר

na câmara
1058
בָּכָה
H8799
e chorou


Gênesis 43:31

Depois lavou o seu rosto, e saiu; e conteve-se, e disse: Ponde pão.  

7364
רָחַץ
H8799
Depois, lavou
6440
פָּנִים

o rosto
3318
יָצָא
H8799
e saiu
662
אָפַק
H8691
conteve-se
559
אָמַר
H8799
e disse
7760
שׂוּם
H8798
Servi
3899
לֶחֶם

a refeição


Gênesis 43:32

E serviram-lhe à parte, e a eles também à parte, e aos egípcios, que comiam com ele, à parte; porque os egípcios não podem comer pão com os hebreus, porquanto é abominação para os egípcios.  

7760
שׂוּם
H8799
Serviram-lhe
4713
מִצרִי

a ele à parte, e a eles também à parte, e à parte aos egípcios
398
אָכַל
H8802
que comiam
4713
מִצרִי

com ele; porque aos egípcios
3201
יָכֹל
H8799
não lhes era lícito
398
אָכַל
H8800
comer
3899
לֶחֶם

pão
5680
עִברִי

com os hebreus
8441
תּוֹעֵבַה

porquanto é isso abominação
4714
מִצרַיִם

para os egípcios


Gênesis 43:33

E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura, e o menor segundo a sua menoridade; do que os homens se maravilhavam entre si.  

3427
יָשַׁב
H8799
E assentaram-se
6440
פָּנִים

diante dele
1060
בְּכוֹר

o primogênito
1062
בְּכוֹרָה

segundo a sua primogenitura
6810
צָעִיר

e o mais novo
6812
צְעִירָה

segundo a sua menoridade
582
אֱנוֹשׁ

disto os homens
8539
תָּמַהּ
H8799
se maravilhavam
376
אִישׁ

entre si
7453
רֵעַ

-


Gênesis 43:34

E apresentou-lhes as porções que estavam diante dele; porém a porção de Benjamim era cinco vezes maior do que as porções deles todos. E eles beberam, e se regalaram com ele.  

5375
נָשָׂא
H8799
Então, lhes apresentou
4864
מַשׂאֵת

as porções
6440
פָּנִים

que estavam diante dele
4864
מַשׂאֵת

a porção
1144
בִּניָמִין

de Benjamim
2568
חָמֵשׁ

era cinco
3027
יָד

vezes
7235
רָבָה
H8799
mais
8354
שָׁתָה
H8799
do que a de qualquer deles. E eles beberam
7937
שָׁכַר
H8799
e se regalaram




Anúncios


Anúncios