Bíblia Interlinear |
| 1121 בֵּן Filho |
| 120 אָדָם do homem |
| 7760 שׂוּם H8798 vira |
| 6440 פָּנִים o rosto |
| 2022 הַר para os montes |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5012 נָבָא H8734 e profetiza |
| 559 אָמַר H8804 contra eles, dizendo |
E dirás: Montes de Israel, ouvi a palavra do Senhor DEUS: Assim diz o Senhor DEUS aos montes, aos outeiros, aos ribeiros e aos vales: Eis que eu, sim eu, trarei a espada sobre vós, e destruirei os vossos lugares altos.
| 2022 הַר Montes |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 8085 שָׁמַע H8798 ouvi |
| 1697 דָּבָר a palavra |
| 3069 יְהוִה do SENHOR |
| 136 אֲדֹנָי Deus |
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3069 יְהוִה o SENHOR |
| 136 אֲדֹנָי Deus |
| 2022 הַר aos montes |
| 1389 גִּבעָה aos outeiros |
| 650 אָפִיק aos ribeiros |
| 1516 גַּיא e aos vales |
| 935 בּוֹא H8688 Eis que eu, eu mesmo, trarei |
| 2719 חֶרֶב a espada |
| 6 אָבַד H8765 sobre vós e destruirei |
| 1116 בָּמָה os vossos altos |
E serão assolados os vossos altares, e quebradas as vossas imagens do sol e derrubarei os vossos mortos, diante dos vossos ídolos.
| 8074 שָׁמֵם H8738 Ficarão desolados |
| 4196 מִזְבֵּחַ os vossos altares |
| 7665 שָׁבַר H8738 e quebrados |
| 2553 חַמָּן os vossos altares de incenso |
| 5307 נָפַל H8689 arrojarei |
| 2491 חָלָל os vossos mortos |
| 6440 פָּנִים à espada, diante |
| 1544 גִּלּוּל dos vossos ídolos |
E porei os cadáveres dos filhos de Israel diante dos seus ídolos; e espalharei os vossos ossos em redor dos vossos altares.
| 5414 נָתַן H8804 Porei |
| 6297 פֶּגֶר os cadáveres |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 6440 פָּנִים diante |
| 1544 גִּלּוּל dos seus ídolos |
| 2219 זָרָה H8765 e espalharei |
| 6106 עֶצֶם os vossos ossos |
| 5439 סָבִיב ao redor |
| 4196 מִזְבֵּחַ dos vossos altares |
Em todos os vossos lugares habitáveis, as cidades serão destruídas, e os lugares altos assolados; para que os vossos altares sejam destruídos e assolados, e os vossos ídolos se quebrem e se acabem, e as vossas imagens sejam cortadas, e desfeitas as vossas obras.
| 4186 מוֹשָׁב Em todos os vossos lugares habitáveis |
| 5892 עִיר as cidades |
| 2717 חָרַב H8799 serão destruídas |
| 1116 בָּמָה e os altos |
| 3456 יָשַׁם H8799 ficarão desolados |
| 4196 מִזְבֵּחַ para que os vossos altares |
| 2717 חָרַב H8799 sejam destruídos |
| 816 אָשַׁם H8799 e arruinados |
| 1544 גִּלּוּל e os vossos ídolos |
| 7665 שָׁבַר H8738 quebrados |
| 7673 שָׁבַת H8738 e extintos |
| 2553 חַמָּן e os vossos altares do incenso |
| 1438 גָּדַע H8738 sejam eliminados |
| 4229 מָחָה H8738 e desfeitas |
| 4639 מַעֲשֶׂה as vossas obras |
E os mortos cairão no meio de vós, para que saibais que eu sou o SENHOR.
| 2491 חָלָל Os mortos |
| 5307 נָפַל H8804 à espada cairão |
| 8432 תָּוֶךְ no meio |
| 3045 יָדַע H8804 de vós, para que saibais |
| 3068 יְהוָה que eu sou o SENHOR |
Porém deixarei um remanescente, para que tenhais entre as nações alguns que escaparem da espada, quando fordes espalhados pelas terras.
| 3498 יָתַר H8689 Mas deixarei um resto |
| 6412 פָּלִיט porquanto alguns de vós escapareis |
| 2719 חֶרֶב da espada |
| 1471 גּוֹי entre as nações |
| 2219 זָרָה H8736 quando fordes espalhados |
| 776 אֶרֶץ pelas terras |
Então os que dentre vós escaparem se lembrarão de mim entre as nações para onde foram levados em cativeiro; porquanto me quebrantei por causa do seu coração corrompido, que se desviou de mim, e por causa dos seus olhos, que andaram se corrompendo após os seus ídolos; e terão nojo de si mesmos, por causa das maldades que fizeram em todas as suas abominações.
| 2142 זָכַר H8804 Então, se lembrarão |
| 6412 פָּלִיט de mim os que dentre vós escaparem |
| 1471 גּוֹי entre as nações |
| 7617 שָׁבָה H8738 para onde foram levados em cativeiro |
| 7665 שָׁבַר H8738 pois me quebrantei |
| 3820 לֵב por causa do seu coração |
| 2181 זָנָה H8802 dissoluto |
| 5493 סוּר H8804 que se desviou |
| 5869 עַיִן de mim, e por causa dos seus olhos |
| 2181 זָנָה H8802 que se prostituíram |
| 310 אַחַר após |
| 1544 גִּלּוּל os seus ídolos |
| 6962 קוּט H8738 Eles terão nojo |
| 6440 פָּנִים de si mesmos |
| 7451 רַע por causa dos males |
| 6213 עָשָׂה H8804 que fizeram |
| 8441 תּוֹעֵבַה em todas as suas abominações |
E saberão que eu sou o SENHOR, e que não disse debalde que lhes faria este mal.
| 3045 יָדַע H8804 Saberão |
| 3068 יְהוָה que eu sou o SENHOR |
| 1696 דָּבַר H8765 e não disse |
| 2600 חִנָּם debalde |
| 6213 עָשָׂה H8800 que lhes faria |
| 7451 רַע este mal |
Assim diz o Senhor DEUS: Bate com a mão, e bate com o teu pé, e dize: Ah! Por todas as grandes abominações da casa de Israel! Porque cairão à espada, e de fome, e de peste.
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3069 יְהוִה o SENHOR |
| 136 אֲדֹנָי Deus |
| 5221 נָכָה H8685 Bate |
| 3709 כַּף as palmas |
| 7554 רָקַע H8798 bate |
| 7272 רֶגֶל com o pé |
| 559 אָמַר H8798 e dize |
| 253 אָח Ah |
| 7451 רַע Por todas as terríveis |
| 8441 תּוֹעֵבַה abominações |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5307 נָפַל H8799 Pois cairão |
| 2719 חֶרֶב à espada |
| 7458 רָעָב e de fome |
| 1698 דֶּבֶר e de peste |
O que estiver longe morrerá de peste, e o que está perto cairá à espada; e o que restar e ficar cercado morrerá de fome; assim cumprirei o meu furor sobre eles.
| 7350 רָחוֹק O que estiver longe |
| 4191 מוּת H8799 morrerá |
| 1698 דֶּבֶר de peste |
| 7138 קָרוֹב o que estiver perto |
| 5307 נָפַל H8799 cairá |
| 2719 חֶרֶב à espada |
| 7604 שָׁאַר H8737 e o que ficar de resto |
| 5341 נָצַר H8803 e cercado |
| 4191 מוּת H8799 morrerá |
| 7458 רָעָב de fome |
| 3615 כָּלָה H8765 Assim, neles cumprirei |
| 2534 חֵמָה o meu furor |
Então sabereis que eu sou o SENHOR, quando os seus mortos estiverem no meio dos seus ídolos, em redor dos seus altares, em todo o outeiro alto, em todos os cumes dos montes, e debaixo de toda a árvore verde, e debaixo de todo o carvalho frondoso, no lugar onde ofereciam cheiro suave a todos os seus ídolos.
| 3045 יָדַע H8804 Então, sabereis |
| 3068 יְהוָה que eu sou o SENHOR |
| 2491 חָלָל quando os seus mortos |
| 8432 תָּוֶךְ à espada jazerem no meio |
| 1544 גִּלּוּל dos seus ídolos |
| 5439 סָבִיב em redor |
| 4196 מִזְבֵּחַ dos seus altares |
| 1389 גִּבעָה em todo outeiro |
| 7311 רוּם H8802 alto |
| 7218 רֹאשׁ em todos os cimos |
| 2022 הַר dos montes |
| 6086 עֵץ e debaixo de toda árvore |
| 7488 רַעֲנָן frondosa |
| 424 אֵלָה debaixo de todo carvalho |
| 5687 עָבֹת espesso |
| 4725 מָקוֹם lugares |
| 5414 נָתַן H8804 onde ofereciam |
| 5207 נִיחוֹחַ suave |
| 7381 רֵיחַ perfume |
| 1544 גִּלּוּל a todos os seus ídolos |
E estenderei a minha mão sobre eles, e farei a terra desolada, e mais devastada do que o deserto do lado de Dibla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o SENHOR.
| 5186 נָטָה H8804 Estenderei |
| 3027 יָד a mão |
| 5414 נָתַן H8804 sobre eles e farei |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 8077 שְׁמָמָה tornar-se desolada |
| 4923 מְשַׁמָּה desolada |
| 4057 מִדְבָּר desde o deserto |
| 1689 דִּבלָה até Ribla |
| 4186 מוֹשָׁב em todas as suas habitações |
| 3045 יָדַע H8804 e saberão |
| 3068 יְהוָה que eu sou o SENHOR |