Bíblia Interlinear |
| 5307 נָפַל H8687 Quando, pois, repartirdes |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 5159 נַחֲלָה por sortes em herança |
| 7311 רוּם H8686 fareis |
| 8641 תְּרוּמָה uma oferta |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 6944 קֹדֶשׁ uma porção santa |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 753 אֹרֶךְ o comprimento |
| 6242 עֶשׂרִים desta porção será de vinte |
| 2568 חָמֵשׁ e cinco |
| 505 אֶלֶף mil |
| 7341 רֹחַב côvados, e a largura |
| 6235 עֶשֶׂר de dez |
| 505 אֶלֶף mil |
| 6944 קֹדֶשׁ ela será santa |
| 1366 גְּבוּל em toda a sua extensão |
| 5439 סָבִיב ao redor |
Desta porção o santuário ocupará quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, em quadrado, e terá em redor um espaço vazio de cinqüenta côvados.
| 6944 קֹדֶשׁ Será o santuário |
| 2568 חָמֵשׁ de quinhentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 2568 חָמֵשׁ côvados com mais quinhentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 7251 רָבַע H8794 em quadrado |
| 5439 סָבִיב e terá em redor |
| 4054 מִגרָשׁ uma área aberta |
| 2572 חֲמִשִּׁים de cinquenta |
| 520 אַמָּה côvados |
E desta porção medirás vinte e cinco mil côvados de comprimento, e a largura de dez mil; e ali estará o santuário, o lugar santíssimo.
| 4060 מִדָּה Desta porção santa |
| 4058 מָדַד H8799 medirás |
| 6242 עֶשׂרִים vinte |
| 2568 חָמֵשׁ e cinco |
| 505 אֶלֶף mil |
| 753 אֹרֶךְ côvados de comprimento |
| 6235 עֶשֶׂר e dez |
| 505 אֶלֶף mil |
| 7341 רֹחַב de largura |
| 4720 מִקְדָּשׁ ali estará o santuário |
| 6944 קֹדֶשׁ o lugar santíssimo |
| 6944 קֹדֶשׁ - |
Esta será a porção santa da terra; ela será para os sacerdotes, ministros do santuário, que dele se aproximam para servir ao SENHOR; e lhes servirá de lugar para suas casas, e de lugar santo para o santuário.
| 6944 קֹדֶשׁ Este será o lugar santo |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 3548 כֹּהֵן ele será para os sacerdotes |
| 8334 שָׁרַת H8764 ministros |
| 4720 מִקְדָּשׁ do santuário |
| 7131 קָרֵב que dele se aproximam |
| 8334 שָׁרַת H8763 para servir |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 4725 מָקוֹם e lhes servirá de lugar |
| 1004 בַּיִת para casas |
| 4720 מִקְדָּשׁ e, como lugar santo |
| 4720 מִקְדָּשׁ pertencerá ao santuário |
E os levitas, ministros da casa, terão em sua possessão, vinte e cinco mil canas de comprimento, para vinte câmaras.
| 3881 לֵוִיִי Os levitas |
| 8334 שָׁרַת H8764 ministros |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 6242 עֶשׂרִים terão vinte |
| 2568 חָמֵשׁ e cinco |
| 505 אֶלֶף mil |
| 753 אֹרֶךְ côvados de comprimento |
| 6235 עֶשֶׂר e dez |
| 505 אֶלֶף mil |
| 7341 רֹחַב de largura |
| 272 אֲחֻזָּה para possessão |
| 6242 עֶשׂרִים sua, para vinte |
| 3957 לִשְׁכָּה câmaras |
E para possessão da cidade, de largura dareis cinco mil canas, e de comprimento vinte e cinco mil, defronte da oferta santa; o que será para toda a casa de Israel.
| 272 אֲחֻזָּה Para a possessão |
| 5892 עִיר da cidade |
| 7341 רֹחַב de largura |
| 5414 נָתַן H8799 dareis |
| 2568 חָמֵשׁ cinco |
| 505 אֶלֶף mil |
| 6242 עֶשׂרִים côvados e vinte |
| 2568 חָמֵשׁ e cinco |
| 505 אֶלֶף mil |
| 753 אֹרֶךְ de comprimento |
| 5980 עֻמָּה defronte |
| 8641 תְּרוּמָה da porção |
| 6944 קֹדֶשׁ santa |
| 1004 בַּיִת o que será para toda a casa |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
O príncipe, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da área santa, e da possessão da cidade, diante da santa oferta, e em frente da possessão da cidade, desde o extremo ocidental até o extremo oriental, e de comprimento, corresponderá a uma das porções, desde o termo ocidental até ao termo oriental.
| 5387 נָשִׂיא O príncipe |
| 6944 קֹדֶשׁ porém, terá a sua parte deste e do outro lado da santa |
| 8641 תְּרוּמָה porção |
| 272 אֲחֻזָּה e da possessão |
| 5892 עִיר da cidade |
| 6440 פָּנִים diante |
| 6944 קֹדֶשׁ da santa |
| 8641 תְּרוּמָה porção |
| 6440 פָּנִים e diante |
| 272 אֲחֻזָּה da possessão |
| 5892 עִיר da cidade |
| 6285 פֵּאָה ao lado |
| 3220 יָם ocidental |
| 3220 יָם e oriental |
| 753 אֹרֶךְ e o comprimento |
| 5980 עֻמָּה corresponderá |
| 259 אֶחָד a uma |
| 2506 חֵלֶק das porções |
| 1366 גְּבוּל desde o limite |
| 3220 יָם ocidental |
| 1366 גְּבוּל até ao limite |
| 6921 קָדִים oriental |
E esta terra será a sua possessão em Israel; e os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo, antes deixarão a terra à casa de Israel, conforme as suas tribos.
| 776 אֶרֶץ Esta terra |
| 272 אֲחֻזָּה será a sua possessão |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל em Israel |
| 5387 נָשִׂיא os meus príncipes |
| 3238 יָנָה H8686 nunca mais oprimirão |
| 5971 עַם o meu povo |
| 5414 נָתַן H8799 antes, distribuirão |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 1004 בַּיִת à casa |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 7626 שֵׁבֶט segundo as suas tribos |
Assim diz o Senhor DEUS: Basta já, ó príncipes de Israel; afastai a violência e a assolação e praticai juízo e justiça; tirai as vossas imposições do meu povo, diz o Senhor DEUS.
| 5002 נְאֻם H8803 Assim diz |
| 3069 יְהוִה o SENHOR |
| 136 אֲדֹנָי Deus |
| 7227 רַב Basta |
| 5387 נָשִׂיא ó príncipes |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5493 סוּר H8685 afastai |
| 2555 חָמָס a violência |
| 7701 שֹׁד e a opressão |
| 6213 עָשָׂה H8798 e praticai |
| 4941 מִשׁפָּט juízo |
| 6666 צְדָקָה e justiça |
| 7311 רוּם H8685 tirai |
| 1646 גְּרֻשָׁה as vossas desapropriações |
| 5971 עַם do meu povo |
| 559 אָמַר H8804 diz |
| 3069 יְהוִה o SENHOR |
| 136 אֲדֹנָי Deus |
Tereis balanças justas, efa justo e bato justo.
O efa e o bato serão de uma mesma medida, de modo que o bato contenha a décima parte do ômer, e o efa a décima parte do ômer; conforme o ômer será a sua medida.
| 374 אֵיפָה O efa |
| 1324 בַּת e o bato |
| 259 אֶחָד serão da mesma |
| 8506 תֹּכֶן capacidade |
| 1324 בַּת de maneira que o bato |
| 5375 נָשָׂא H8800 contenha |
| 4643 מַעֲשֵׂר a décima parte |
| 2563 חֹמֶר do ômer |
| 374 אֵיפָה e o efa |
| 6224 עֲשִׂירִי a décima parte |
| 2563 חֹמֶר do ômer |
| 2563 חֹמֶר segundo o ômer |
| 4971 מַתכֹנֶת será a sua medida |
E o siclo será de vinte geras; vinte siclos, vinte e cinco siclos, e quinze siclos terá a vossa mina.
| 8255 שֶׁקֶל O siclo |
| 6242 עֶשׂרִים será de vinte |
| 1626 גֵּרָה geras |
| 6242 עֶשׂרִים Vinte |
| 8255 שֶׁקֶל siclos |
| 6242 עֶשׂרִים mais vinte |
| 2568 חָמֵשׁ e cinco |
| 8255 שֶׁקֶל siclos |
| 2568 חָמֵשׁ mais quinze |
| 6235 עֶשֶׂר - |
| 8255 שֶׁקֶל siclos |
| 4488 מָנֶה serão iguais a uma mina |
Esta será a oferta que haveis de oferecer: a sexta parte de um efa de cada ômer de trigo; também dareis a sexta parte de um efa de cada ômer de cevada.
| 8641 תְּרוּמָה Esta será a oferta |
| 7311 רוּם H8686 que haveis de fazer |
| 8345 שִׁשִּׁי de trigo, a sexta parte |
| 374 אֵיפָה de um efa |
| 2563 חֹמֶר de cada ômer |
| 2406 חִטָּה e também de cevada |
| 8341 שָׁשָׁה H8765 a sexta parte |
| 374 אֵיפָה de um efa |
| 2563 חֹמֶר de cada ômer |
| 8184 שְׂעֹרָה - |
Quanto à ordenança do azeite, de cada bato de azeite oferecereis a décima parte de um bato tirado de um coro, que é um ômer de dez batos; porque dez batos fazem um ômer.
| 2706 חֹק A porção |
| 8081 שֶׁמֶן determinada de azeite |
| 4643 מַעֲשֵׂר será a décima |
| 1324 בַּת parte de um bato |
| 3734 כֹּר de cada coro |
| 2563 חֹמֶר um coro, como o ômer |
| 6235 עֶשֶׂר tem dez |
| 1324 בַּת batos |
E um cordeiro do rebanho, de cada duzentos, da terra mais regada de Israel, para oferta de alimentos, e para holocausto, e para sacrifício pacífico; para que façam expiação por eles, diz o Senhor DEUS.
| 6629 צֹאן De cada rebanho |
| 3967 מֵאָה de duzentas |
| 259 אֶחָד cabeças, um |
| 7716 שֶׂה cordeiro |
| 4945 מַשׁקֶה tirado dos pastos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל ricos de Israel |
| 4503 מִנחָה tudo para oferta de manjares |
| 5930 עֹלָה e para holocausto |
| 8002 שֶׁלֶם e para sacrifício pacífico |
| 3722 כָּפַר H8763 para que façam expiação |
| 5002 נְאֻם H8803 pelo povo, diz |
| 3069 יְהוִה o SENHOR |
| 136 אֲדֹנָי Deus |
Todo o povo da terra concorrerá com esta oferta, para o príncipe em Israel.
| 5971 עַם Todo o povo |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 8641 תְּרוּמָה fará contribuição, para esta oferta |
| 5387 נָשִׂיא ao príncipe |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל em Israel |
E estarão a cargo do príncipe os holocaustos, e as ofertas de alimentos, e as libações, nas festas, e nas luas novas, e nos sábados, em todas as solenidades da casa de Israel. Ele preparará a oferta pelo pecado, e a oferta de alimentos, e o holocausto, e os sacrifícios pacíficos, para fazer expiação pela casa de Israel.
| 5387 נָשִׂיא Estarão a cargo |
| 5930 עֹלָה do príncipe os holocaustos |
| 4503 מִנחָה e as ofertas de manjares |
| 5262 נֶסֶךְ e as libações |
| 2282 חַג nas Festas |
| 2320 חֹדֶשׁ da Lua Nova |
| 7676 שַׁבָּת e nos sábados |
| 4150 מוֹעֵד em todas as festas |
| 1004 בַּיִת fixas da casa |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 6213 עָשָׂה H8799 ele mesmo proverá |
| 2403 חַטָּאָה a oferta pelo pecado |
| 4503 מִנחָה e a oferta de manjares |
| 5930 עֹלָה e o holocausto |
| 8002 שֶׁלֶם e os sacrifícios pacíficos |
| 3722 כָּפַר H8763 para fazer expiação |
| 1004 בַּיִת pela casa |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
Assim diz o Senhor DEUS: No primeiro mês, no primeiro dia do mês, tomarás um bezerro sem mancha e purificarás o santuário.
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3069 יְהוִה o SENHOR |
| 136 אֲדֹנָי Deus |
| 7223 רִאשׁוֹן No primeiro |
| 259 אֶחָד mês, no primeiro |
| 2320 חֹדֶשׁ dia do mês |
| 3947 לָקחַ H8799 tomarás |
| 1121 בֵּן um novilho |
| 1241 בָּקָר - |
| 6499 פַּר - |
| 8549 תָּמִים sem defeito |
| 2398 חָטָא H8765 e purificarás |
| 4720 מִקְדָּשׁ o santuário |
E o sacerdote tomará do sangue do sacrifício pelo pecado, e porá dele nas ombreiras da casa, e nos quatro cantos da armação do altar, e nas ombreiras da porta do átrio interior.
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 3947 לָקחַ H8804 tomará |
| 1818 דָּם do sangue |
| 5414 נָתַן H8804 e porá |
| 4201 מְזוּזָה dele nas ombreiras |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 702 אַרבַּע e nos quatro |
| 6438 פִּנָּה cantos |
| 5835 עֲזָרָה da fiada |
| 4196 מִזְבֵּחַ do altar |
| 4201 מְזוּזָה e nas ombreiras |
| 8179 שַׁעַר da porta |
| 2691 חָצֵר do átrio |
| 6442 פְּנִימִי interior |
Assim também farás no sétimo dia do mês, pelos que erram, e pelos símplices; assim expiareis a casa.
| 6213 עָשָׂה H8799 Assim também farás |
| 7651 שֶׁבַע no sétimo |
| 2320 חֹדֶשׁ dia do mês |
| 376 אִישׁ por causa |
| 7686 שָׁגָה H8802 dos que pecam por ignorância |
| 6612 פְּתִי e por causa dos símplices |
| 3722 כָּפַר H8765 assim, expiareis |
| 1004 בַּיִת o templo |
No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá.
| 7223 רִאשׁוֹן No primeiro |
| 3117 יוֹם mês, no dia |
| 702 אַרבַּע catorze |
| 6240 עָשָׂר - |
| 2320 חֹדֶשׁ do mês |
| 6453 פֶּסחַ tereis a Páscoa |
| 2282 חַג festa |
| 7620 שָׁבוּעַ de sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 4682 מַצָּה pão asmo |
| 398 אָכַל H8735 se comerá |
E no mesmo dia o príncipe preparará por si e por todo o povo da terra, um bezerro como oferta pelo pecado.
| 5387 נָשִׂיא O príncipe |
| 3117 יוֹם no mesmo dia |
| 5971 עַם por si e por todo o povo |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 6213 עָשָׂה H8804 proverá |
| 6499 פַּר um novilho |
| 2403 חַטָּאָה para oferta pelo pecado |
E durante os sete dias da festa preparará um holocausto ao SENHOR, de sete bezerros e sete carneiros sem mancha, cada dia, durante os sete dias; e em sacrifício pelo pecado um bode cada dia.
| 7651 שֶׁבַע Nos sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 2282 חַג da festa |
| 6213 עָשָׂה H8799 preparará |
| 5930 עֹלָה ele um holocausto |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 6499 פַּר novilhos |
| 7651 שֶׁבַע e sete |
| 352 אַיִל carneiros |
| 8549 תָּמִים sem defeito |
| 3117 יוֹם cada dia |
| 7651 שֶׁבַע durante os sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 8163 שָׂעִיר e um bode |
| 5795 עֵז - |
| 3117 יוֹם cada dia |
| 2403 חַטָּאָה como oferta pelo pecado |
Também preparará uma oferta de alimentos, a saber, um efa, para cada bezerro, e um efa para cada carneiro, e um him de azeite para cada efa.
| 6213 עָשָׂה H8799 Também preparará |
| 4503 מִנחָה uma oferta de manjares |
| 6499 פַּר para cada novilho |
| 374 אֵיפָה um efa |
| 374 אֵיפָה e um efa |
| 352 אַיִל para cada carneiro |
| 1969 הִין e um him |
| 8081 שֶׁמֶן de azeite |
| 374 אֵיפָה para cada efa |
No sétimo mês, no dia quinze do mês, na festa, fará o mesmo por sete dias, tanto o sacrifício pelo pecado, como o holocausto, e como a oferta de alimentos, e como o azeite.
| 3117 יוֹם No dia |
| 2568 חָמֵשׁ quinze |
| 6240 עָשָׂר - |
| 7651 שֶׁבַע do sétimo |
| 2320 חֹדֶשׁ mês |
| 7637 שְׁבִיעִי e durante os sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 2282 חַג da festa |
| 6213 עָשָׂה H8799 fará |
| 2403 חַטָּאָה o mesmo: a mesma oferta pelo pecado |
| 5930 עֹלָה o mesmo holocausto |
| 4503 מִנחָה a mesma oferta |
| 8081 שֶׁמֶן e a mesma porção de azeite |