A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Ezequiel 33

×

Yehezqiel

Ezequiel 33:1

E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:  

1697
דָּבָר

Veio a mim a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
559
אָמַר
H8800
dizendo


Ezequiel 33:2

Filho do homem, fala aos filhos do teu povo, e dize-lhes: Quando eu fizer vir a espada sobre a terra, e o povo da terra tomar um homem dos seus termos, e o constituir por seu atalaia;  

1121
בֵּן

Filho
120
אָדָם

do homem
1696
דָּבַר
H8761
fala
1121
בֵּן

aos filhos
5971
עַם

de teu povo
559
אָמַר
H8804
e dize-lhes
935
בּוֹא
H8686
Quando eu fizer vir
2719
חֶרֶב

a espada
776
אֶרֶץ

sobre a terra
5971
עַם

e o povo
776
אֶרֶץ

da terra
3947
לָקחַ
H8804
tomar
259
אֶחָד

um
376
אִישׁ

homem
7097
קָצֶה

dos seus limites
5414
נָתַן
H8804
e o constituir
6822
צָפָה
H8802
por seu atalaia


Ezequiel 33:3

E, vendo ele que a espada vem sobre a terra, tocar a trombeta e avisar o povo;  

7200
רָאָה
H8804
e, vendo
2719
חֶרֶב

ele que a espada
935
בּוֹא
H8802
vem
776
אֶרֶץ

sobre a terra
8628
תָּקַע
H8804
tocar
7782
שׁוֹפָר

a trombeta
2094
זָהַר
H8689
e avisar
5971
עַם

o povo


Ezequiel 33:4

Se aquele que ouvir o som da trombeta, não se der por avisado, e vier a espada, e o alcançar, o seu sangue será sobre a sua cabeça.  

8085
שָׁמַע
H8802
se aquele
8085
שָׁמַע
H8804
que ouvir
6963
קוֹל

o som
7782
שׁוֹפָר

da trombeta
2094
זָהַר
H8737
não se der por avisado
935
בּוֹא
H8799
e vier
2719
חֶרֶב

a espada
3947
לָקחַ
H8799
e o abater
1818
דָּם

o seu sangue
7218
רֹאשׁ

será sobre a sua cabeça


Ezequiel 33:5

Ele ouviu o som da trombeta, e não se deu por avisado, o seu sangue será sobre ele; mas o que se dá por avisado salvará a sua vida.  

8085
שָׁמַע
H8804
Ele ouviu
6963
קוֹל

o som
7782
שׁוֹפָר

da trombeta
2094
זָהַר
H8737
e não se deu por avisado
1818
דָּם

o seu sangue
2094
זָהַר
H8737
será sobre ele; mas o que se dá por avisado
4422
מָלַט
H8765
salvará
5315
נֶפֶשׁ

a sua vida


Ezequiel 33:6

Mas, se quando o atalaia vir que vem a espada, e não tocar a trombeta, e não for avisado o povo, e a espada vier, e levar uma vida dentre eles, este tal foi levado na sua iniqüidade, porém o seu sangue requererei da mão do atalaia.  

6822
צָפָה
H8802
Mas, se o atalaia
7200
רָאָה
H8799
vir
935
בּוֹא
H8802
que vem
2719
חֶרֶב

a espada
8628
תָּקַע
H8804
e não tocar
7782
שׁוֹפָר

a trombeta
2094
זָהַר
H8737
e não for avisado
5971
עַם

o povo
2719
חֶרֶב

se a espada
935
בּוֹא
H8799
vier
3947
לָקחַ
H8799
e abater
5315
נֶפֶשׁ

uma vida
3947
לָקחַ
H8738
dentre eles, este foi abatido
5771
עָוֹן

na sua iniquidade
1818
דָּם

mas o seu sangue
1875
דָּרַשׁ
H8799
demandarei
3027
יָד

do
6822
צָפָה
H8802
atalaia


Ezequiel 33:7

A ti, pois, ó filho do homem, te constituí por atalaia sobre a casa de Israel; tu, pois, ouvirás a palavra da minha boca, e lha anunciarás da minha parte.  

1121
בֵּן

A ti, pois, ó filho
120
אָדָם

do homem
5414
נָתַן
H8804
te constituí
6822
צָפָה
H8802
por atalaia
1004
בַּיִת

sobre a casa
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
8085
שָׁמַע
H8804
tu, pois, ouvirás
1697
דָּבָר

a palavra
6310
פֶּה

da minha boca
2094
זָהַר
H8689
e lhe darás aviso


Ezequiel 33:8

Se eu disser ao ímpio: O ímpio, certamente morrerás; e tu não falares, para dissuadir ao ímpio do seu caminho, morrerá esse ímpio na sua iniqüidade, porém o seu sangue eu o requererei da tua mão.  

559
אָמַר
H8800
Se eu disser
7563
רָשָׁע

ao perverso
7563
רָשָׁע

Ó perverso
4191
מוּת
H8800
certamente
4191
מוּת
H8799
morrerás
1696
דָּבַר
H8765
e tu não falares
2094
זָהַר
H8687
para avisar
7563
רָשָׁע

o perverso
1870
דֶּרֶךְ

do seu caminho
4191
מוּת
H8799
morrerá
7563
רָשָׁע

esse perverso
5771
עָוֹן

na sua iniquidade
1818
דָּם

mas o seu sangue
1245
בָּקַשׁ
H8762
eu o demandarei
3027
יָד

de ti


Ezequiel 33:9

Mas, se advertires o ímpio do seu caminho, para que dele se converta, e ele não se converter do seu caminho, ele morrerá na sua iniqüidade; mas tu livraste a tua alma.  

2094
זָהַר
H8689
Mas, se falares
7563
רָשָׁע

ao perverso
7725
שׁוּב
H8800
para o avisar
1870
דֶּרֶךְ

do seu caminho
7725
שׁוּב
H8804
para que dele se converta, e ele não se converter
1870
דֶּרֶךְ

do seu caminho
4191
מוּת
H8799
morrerá
5771
עָוֹן

ele na sua iniquidade
5337
נָצַל
H8689
mas tu livraste
5315
נֶפֶשׁ

a tua alma


Ezequiel 33:10

Tu, pois, filho do homem, dize à casa de Israel: Assim falais vós, dizendo: Visto que as nossas transgressões e os nossos pecados estão sobre nós, e nós desfalecemos neles, como viveremos então?  

1121
בֵּן

Tu, pois, filho
120
אָדָם

do homem
559
אָמַר
H8798
dize
1004
בַּיִת

à casa
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
559
אָמַר
H8804
Assim falais
559
אָמַר
H8800
vós
6588
פֶּשַׁע

Visto que as nossas prevaricações
2403
חַטָּאָה

e os nossos pecados
4743
מָקַק
H8737
estão sobre nós, e nós desfalecemos
2421
חָיָה
H8799
neles, como, pois, viveremos


Ezequiel 33:11

Dize-lhes: Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que não tenho prazer na morte do ímpio, mas em que o ímpio se converta do seu caminho, e viva. Convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos; pois, por que razão morrereis, ó casa de Israel?  

559
אָמַר
H8798
Dize-lhes
2416
חַי

Tão certo como eu vivo
5002
נְאֻם
H8803
diz
3069
יְהוִה

o SENHOR
136
אֲדֹנָי

Deus
2654
חָפֵץ
H8799
não tenho prazer
4194
מָוֶת

na morte
7563
רָשָׁע

do perverso
7563
רָשָׁע

mas em que o perverso
7725
שׁוּב
H8800
se converta
1870
דֶּרֶךְ

do seu caminho
2421
חָיָה
H8804
e viva
7725
שׁוּב
H8798
Convertei-vos
7725
שׁוּב
H8798
convertei-vos
7451
רַע

dos vossos maus
1870
דֶּרֶךְ

caminhos
4191
מוּת
H8799
pois por que haveis de morrer
1004
בַּיִת

ó casa
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel


Ezequiel 33:12

Tu, pois, filho do homem, dize aos filhos do teu povo: A justiça do justo não o livrará no dia da sua transgressão; e quanto à impiedade do ímpio, não cairá por ela, no dia em que se converter da sua impiedade; nem o justo poderá viver pela sua justiça no dia em que pecar.  

1121
בֵּן

Tu, pois, filho
120
אָדָם

do homem
559
אָמַר
H8798
dize
1121
בֵּן

aos filhos
5971
עַם

do teu povo
6666
צְדָקָה

A justiça
6662
צַדִּיק

do justo
5337
נָצַל
H8686
não o livrará
3117
יוֹם

no dia
6588
פֶּשַׁע

da sua transgressão
7564
רִשׁעָה

quanto à perversidade
7563
רָשָׁע

do perverso
3782
כָּשַׁל
H8735
não cairá
3117
יוֹם

por ela, no dia
7725
שׁוּב
H8800
em que se converter
7562
רֶשַׁע

da sua perversidade
6662
צַדִּיק

nem o justo
3201
יָכֹל
H8799
pela justiça poderá
2421
חָיָה
H8800
viver
3117
יוֹם

no dia
2398
חָטָא
H8800
em que pecar


Ezequiel 33:13

Quando eu disser ao justo que certamente viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar a iniqüidade, não virão à memória todas as suas justiças, mas na sua iniqüidade, que pratica, ele morrerá.  

559
אָמַר
H8800
Quando eu disser
6662
צַדִּיק

ao justo
2421
חָיָה
H8800
que, certamente
2421
חָיָה
H8799
viverá
982
בָּטחַ
H8804
e ele, confiando
6666
צְדָקָה

na sua justiça
6213
עָשָׂה
H8804
praticar
5766
עֶוֶל

iniquidade
2142
זָכַר
H8735
não me virão à memória
6666
צְדָקָה

todas as suas justiças
5766
עֶוֶל

mas na sua iniquidade
6213
עָשָׂה
H8804
que pratica
4191
מוּת
H8799
ele morrerá


Ezequiel 33:14

Quando eu também disser ao ímpio: Certamente morrerás; se ele se converter do seu pecado, e praticar juízo e justiça,  

559
אָמַר
H8800
Quando eu também disser
7563
רָשָׁע

ao perverso
4191
מוּת
H8800
Certamente
4191
מוּת
H8799
morrerás
7725
שׁוּב
H8804
se ele se converter
2403
חַטָּאָה

do seu pecado
6213
עָשָׂה
H8804
e fizer
4941
מִשׁפָּט

juízo
6666
צְדָקָה

e justiça


Ezequiel 33:15

Restituindo esse ímpio o penhor, indenizando o que furtou, andando nos estatutos da vida, e não praticando iniqüidade, certamente viverá, não morrerá.  

7725
שׁוּב
H8686
e restituir
7563
רָשָׁע

esse perverso
2258
חֲבֹל

o penhor
7999
שָׁלַם
H8762
e pagar
1500
גְּזֵלָה

o furtado
1980
הָלַךְ
H8804
e andar
2708
חֻקָּה

nos estatutos
2416
חַי

da vida
6213
עָשָׂה
H8800
e não praticar
5766
עֶוֶל

iniquidade
2421
חָיָה
H8800
certamente
2421
חָיָה
H8799
viverá
4191
מוּת
H8799
não morrerá


Ezequiel 33:16

De todos os seus pecados que cometeu não se terá memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.  

2403
חַטָּאָה

De todos os seus pecados
2398
חָטָא
H8804
que cometeu
2142
זָכַר
H8735
não se fará memória
4941
מִשׁפָּט

contra ele; juízo
6666
צְדָקָה

e justiça
6213
עָשָׂה
H8804
fez
2421
חָיָה
H8800
certamente
2421
חָיָה
H8799
viverá


Ezequiel 33:17

Todavia os filhos do teu povo dizem: Não é justo o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é justo.  

1121
בֵּן

Todavia, os filhos
5971
עַם

do teu povo
559
אָמַר
H8804
dizem
8505
תָּכַן
H8735
Não é reto
1870
דֶּרֶךְ

o caminho
136
אֲדֹנָי

do Senhor
1870
דֶּרֶךְ

mas o próprio caminho
8505
תָּכַן
H8735
deles é que não é reto


Ezequiel 33:18

Desviando-se o justo da sua justiça, e praticando iniqüidade, morrerá nela.  

7725
שׁוּב
H8800
Desviando-se
6662
צַדִּיק

o justo
6666
צְדָקָה

da sua justiça
6213
עָשָׂה
H8804
e praticando
5766
עֶוֶל

iniquidade
4191
מוּת
H8804
morrerá


Ezequiel 33:19

E, convertendo-se o ímpio da sua impiedade, e praticando juízo e justiça, ele viverá por eles.  

7725
שׁוּב
H8800
E, convertendo-se
7563
רָשָׁע

o perverso
7564
רִשׁעָה

da sua perversidade
6213
עָשָׂה
H8804
e fazendo
4941
מִשׁפָּט

juízo
6666
צְדָקָה

e justiça
2421
חָיָה
H8799
por isto mesmo viverá


Ezequiel 33:20

Todavia, vós dizeis: Não é justo o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.  

559
אָמַר
H8804
Todavia, vós dizeis
8505
תָּכַן
H8735
Não é reto
1870
דֶּרֶךְ

o caminho
136
אֲדֹנָי

do Senhor
8199
שָׁפַט
H8799
Mas eu vos julgarei
376
אִישׁ

cada um
1870
דֶּרֶךְ

segundo os seus caminhos
1004
בַּיִת

ó casa
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel


Ezequiel 33:21

E sucedeu que, no ano duodécimo do nosso cativeiro, no décimo mês, aos cinco do mês, veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: A cidade está ferida.  

8141
שָׁנֶה

No ano
8147
שְׁנַיִם

duodécimo
6240
עָשָׂר

-
1546
גָּלוּת

do nosso exílio
2568
חָמֵשׁ

aos cinco
6224
עֲשִׂירִי

dias do décimo
2320
חֹדֶשׁ

mês
935
בּוֹא
H8804
veio
6412
פָּלִיט

a mim um que tinha escapado
3389
יְרוּשָׁלִַם

de Jerusalém
559
אָמַר
H8800
dizendo
5221
נָכָה
H8717
Caiu
5892
עִיר

a cidade


Ezequiel 33:22

Ora, a mão do SENHOR estivera sobre mim pela tarde, antes que viesse o que tinha escapado; e ele abrira a minha boca antes que esse homem viesse ter comigo pela manhã; e abriu-se a minha boca, e não fiquei mais calado.  

3027
יָד

Ora, a mão
3068
יְהוָה

do SENHOR
6153
עֶרֶב

estivera sobre mim pela tarde
6440
פָּנִים

antes
935
בּוֹא
H8800
que viesse
6412
פָּלִיט

o que tinha escapado
6605
פָּתחַ
H8799
abrira-se-me
6310
פֶּה

a boca
1242
בֹּקֶר

antes de, pela manhã
935
בּוֹא
H8800
vir
6605
פָּתחַ
H8735
ter comigo o tal homem; e, uma vez aberta
481
אָלַם
H8738
já não fiquei em silêncio


Ezequiel 33:23

Então veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:  

1697
דָּבָר

Então, veio a mim a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
559
אָמַר
H8800
dizendo


Ezequiel 33:24

Filho do homem, os moradores destes lugares desertos da terra de Israel falam, dizendo: Abraão era um só, e possuiu esta terra; mas nós somos muitos, esta terra nos foi dada em possessão.  

1121
בֵּן

Filho
120
אָדָם

do homem
3427
יָשַׁב
H8802
os moradores
2723
חָרְבָּה

destes lugares desertos
127
אֲדָמָה

da terra
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
559
אָמַר
H8802
falam
559
אָמַר
H8800
dizendo
85
אַברָהָם

Abraão
259
אֶחָד

era um só
3423
יָרַשׁ
H8799
no entanto, possuiu
776
אֶרֶץ

esta terra
7227
רַב

ora, sendo nós muitos
776
אֶרֶץ

certamente, esta terra
5414
נָתַן
H8738
nos foi dada
4181
מוֹרָשָׁה

em possessão


Ezequiel 33:25

Dize-lhes portanto: Assim diz o Senhor DEUS: Comeis a carne com o sangue, e levantais os vossos olhos para os vossos ídolos, e derramais o sangue! Porventura possuireis a terra?  

559
אָמַר
H8798
Dize-lhes
559
אָמַר
H8804
portanto: Assim diz
3069
יְהוִה

o SENHOR
136
אֲדֹנָי

Deus
398
אָכַל
H8799
Comeis
1818
דָּם

a carne com sangue
5375
נָשָׂא
H8799
levantais
5869
עַיִן

os olhos
1544
גִּלּוּל

para os vossos ídolos
8210
שָׁפַךְ
H8799
e derramais
1818
דָּם

sangue
3423
יָרַשׁ
H8799
porventura, haveis de possuir
776
אֶרֶץ

a terra


Ezequiel 33:26

Vós vos estribais sobre a vossa espada, cometeis abominação, e cada um contamina a mulher do seu próximo! E possuireis a terra?  

5975
עָמַד
H8804
Vós vos estribais
2719
חֶרֶב

sobre a vossa espada
6213
עָשָׂה
H8804
cometeis
8441
תּוֹעֵבַה

abominações
2930
טָמֵא
H8765
e contamina
376
אִישׁ

cada um
802
אִשָּׁה

a mulher
7453
רֵעַ

do seu próximo
3423
יָרַשׁ
H8799
e possuireis
776
אֶרֶץ

a terra


Ezequiel 33:27

Assim lhes dirás: Assim disse o Senhor DEUS: Vivo eu, que os que estiverem em lugares desertos, cairão à espada, e o que estiver em campo aberto o entregarei às feras, para que o devorem, e os que estiverem em lugares fortes e em cavernas morrerão de peste.  

559
אָמַר
H8799
Assim lhes dirás
559
אָמַר
H8804
Assim diz
3069
יְהוִה

o SENHOR
136
אֲדֹנָי

Deus
2416
חַי

Tão certo como eu vivo
2723
חָרְבָּה

os que estiverem em lugares desertos
5307
נָפַל
H8799
cairão
2719
חֶרֶב

à espada
7704
שָׂדֶה

e o que estiver em campo
6440
פָּנִים

aberto
5414
נָתַן
H8804
o entregarei
2416
חַי

às feras
398
אָכַל
H8800
para que o devorem
4679
מְצַד

e os que estiverem em fortalezas
4631
מְעָרָה

e em cavernas
4191
מוּת
H8799
morrerão
1698
דֶּבֶר

de peste


Ezequiel 33:28

E tornarei a terra em desolação e espanto e cessará a soberba do seu poder; e os montes de Israel ficarão tão desolados que ninguém passará por eles.  

5414
נָתַן
H8804
Tornarei
776
אֶרֶץ

a terra
8077
שְׁמָמָה

em desolação
4923
מְשַׁמָּה

e espanto
7673
שָׁבַת
H8738
e será humilhado
1347
גָּאוֹן

o orgulho
5797
עֹז

do seu poder
2022
הַר

os montes
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
8074
שָׁמֵם
H8804
ficarão tão desolados
5674
עָבַר
H8802
que ninguém passará


Ezequiel 33:29

Então saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tornar a terra em desolação e espanto, por causa de todas as abominações que cometeram.  

3045
יָדַע
H8804
Então, saberão
3068
יְהוָה

que eu sou o SENHOR
5414
נָתַן
H8800
quando eu tornar
776
אֶרֶץ

a terra
8077
שְׁמָמָה

em desolação
4923
מְשַׁמָּה

e espanto
8441
תּוֹעֵבַה

por todas as abominações
6213
עָשָׂה
H8804
que cometeram


Ezequiel 33:30

Quanto a ti, ó filho do homem, os filhos do teu povo falam de ti junto às paredes e nas portas das casas; e fala um com o outro, cada um a seu irmão, dizendo: Vinde, peço-vos, e ouvi qual seja a palavra que procede do SENHOR.  

1121
בֵּן

Quanto a ti, ó filho
120
אָדָם

do homem
1121
בֵּן

os filhos
5971
עַם

do teu povo
1696
דָּבַר
H8737
falam
681
אֵצֶל

de
7023
קִיר

ti junto aos muros
6607
פֶּתחַ

e nas portas
1004
בַּיִת

das casas
1696
דָּבַר
H8765
fala
2297
חַד

um
259
אֶחָד

com o outro
376
אִישׁ

cada um
251
אָח

a seu irmão
559
אָמַר
H8800
dizendo
935
בּוֹא
H8798
Vinde
8085
שָׁמַע
H8798
peço-vos, e ouvi
1697
דָּבָר

qual é a palavra
3318
יָצָא
H8802
que procede
3068
יְהוָה

do SENHOR


Ezequiel 33:31

E eles vêm a ti, como o povo costumava vir, e se assentam diante de ti, como meu povo, e ouvem as tuas palavras, mas não as põem por obra; pois lisonjeiam com a sua boca, mas o seu coração segue a sua avareza.  

935
בּוֹא
H8799
Eles vêm
5971
עַם

a ti, como o povo
3996
מָבוֹא

costuma vir
3427
יָשַׁב
H8799
e se assentam
6440
פָּנִים

diante
5971
עַם

de ti como meu povo
8085
שָׁמַע
H8804
e ouvem
1697
דָּבָר

as tuas palavras
6213
עָשָׂה
H8799
mas não as põem por obra
6310
פֶּה

pois, com a boca
6213
עָשָׂה
H8802
professam
5690
עֶגֶב

muito amor
3820
לֵב

mas o coração
1980
הָלַךְ
H8802
só ambiciona
1215
בֶּצַע

lucro


Ezequiel 33:32

E eis que tu és para eles como uma canção de amores, de quem tem voz suave, e que bem tange; porque ouvem as tuas palavras, mas não as põem por obra.  

7892
שִׁיר

Eis que tu és para eles como quem canta canções
5690
עֶגֶב

de amor
6963
קוֹל

que tem voz
3303
יָפֶה

suave
2895
טוֹב
H8688
e tange
5059
נָגַן
H8763
bem
8085
שָׁמַע
H8804
porque ouvem
1697
דָּבָר

as tuas palavras
6213
עָשָׂה
H8802
mas não as põem por obra


Ezequiel 33:33

Mas, quando vier isto (eis que está para vir), então saberão que houve no meio deles um profeta.  

935
בּוֹא
H8800
Mas, quando vier
935
בּוֹא
H8802
isto e aí vem
3045
יָדַע
H8804
então, saberão
8432
תָּוֶךְ

que houve no meio
5030
נָבִיא

deles um profeta




Anúncios


Anúncios