A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Ester 3

×

Ester

Ester 3:1

Depois destas coisas o rei Assuero engrandeceu a Hamã, filho de Hamedata, agagita, e o exaltou, e pós o seu assento acima de todos os príncipes que estavam com ele.  

310
אַחַר

Depois
1697
דָּבָר

destas coisas
4428
מֶלֶךְ

o rei
325
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ

Assuero
1431
גָּדַל
H8765
engrandeceu
2001
הָמָן

a Hamã
1121
בֵּן

filho
4099
מְדָתָא

de Hamedata
91
אֲגָגִי

agagita
5375
נָשָׂא
H8762
e o exaltou
7760
שׂוּם
H8799
e lhe pôs
3678
כִּסֵּא

o trono
8269
שַׂר

acima de todos os príncipes


Ester 3:2

E todos os servos do rei, que estavam à porta do rei, se inclinavam e se prostravam perante Hamã; porque assim tinha ordenado o rei acerca dele; porém Mardoqueu não se inclinava nem se prostrava.  

5650
עֶבֶד

Todos os servos
4428
מֶלֶךְ

do rei
8179
שַׁעַר

que estavam à porta
4428
מֶלֶךְ

do rei
3766
כָּרַע
H8802
se inclinavam
7812
שָׁחָה
H8693
e se prostravam
2001
הָמָן

perante Hamã
6680
צָוָה
H8765
porque assim tinha ordenado
4428
מֶלֶךְ

o rei
4782
מָרְדְּכַי

a respeito dele. Mordecai
3766
כָּרַע
H8799
porém, não se inclinava
7812
שָׁחָה
H8691
nem se prostrava


Ester 3:3

Então os servos do rei, que estavam à porta do rei, disseram a Mardoqueu: Por que transgride o mandado do rei?  

5650
עֶבֶד

Então, os servos
4428
מֶלֶךְ

do rei
8179
שַׁעַר

que estavam à porta
4428
מֶלֶךְ

do rei
559
אָמַר
H8799
disseram
4782
מָרְדְּכַי

a Mordecai
5674
עָבַר
H8802
Por que transgrides
4687
מִצוָה

as ordens
4428
מֶלֶךְ

do rei


Ester 3:4

Sucedeu, pois, que, dizendo-lhe eles isto, dia após dia, e não lhes dando ele ouvidos, o fizeram saber a Hamã, para verem se as palavras de Mardoqueu se sustentariam, porque ele lhes tinha declarado que era judeu.  

559
אָמַר
H8800
Sucedeu, pois, que, dizendo-lhe
3117
יוֹם

eles isto, dia
8085
שָׁמַע
H8804
após dia, e não lhes dando ele ouvidos
5046
נָגַד
H8686
o fizeram saber
2001
הָמָן

a Hamã
7200
רָאָה
H8800
para ver
1697
דָּבָר

se as palavras
4782
מָרְדְּכַי

de Mordecai
5975
עָמַד
H8799
se manteriam de pé
5046
נָגַד
H8689
porque ele lhes tinha declarado
3064
יְהוּדִי

que era judeu


Ester 3:5

Vendo, pois, Hamã que Mardoqueu não se inclinava nem se prostrava diante dele, Hamã se encheu de furor.  

7200
רָאָה
H8799
Vendo
2001
הָמָן

pois, Hamã
4782
מָרְדְּכַי

que Mordecai
3766
כָּרַע
H8802
não se inclinava
7812
שָׁחָה
H8693
nem se prostrava
2001
הָמָן

diante dele
4390
מָלֵא
H8735
encheu-se
2534
חֵמָה

de furor


Ester 3:6

Porém teve como pouco, nos seus propósitos, o pór as mãos só em Mardoqueu (porque lhe haviam declarado de que povo era Mardoqueu); Hamã, pois, procurou destruir a todos os judeus, o povo de Mardoqueu, que havia em todo o reino de Assuero.  

959
בָּזָה
H8799
Porém teve como pouco
5869
עַיִן

nos seus propósitos
7971
שָׁלחַ
H8800
o atentar
3027
יָד

-
4782
מָרְדְּכַי

apenas contra Mordecai
5046
נָגַד
H8689
porque lhe haviam declarado
5971
עַם

de que povo
4782
מָרְדְּכַי

era Mordecai
1245
בָּקַשׁ
H8762
por isso, procurou
2001
הָמָן

Hamã
8045
שָׁמַד
H8687
destruir
3064
יְהוּדִי

todos os judeus
5971
עַם

povo
4782
מָרְדְּכַי

de Mordecai
4438
מַלְכוּת

que havia em todo o reino
325
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ

de Assuero


Ester 3:7

No primeiro mês (que é o mês de Nisã), no ano duodécimo do rei Assuero, se lançou Pur, isto é, a sorte, perante Hamã, para cada dia, e para cada mês, até ao duodécimo mês, que é o mês de Adar.  

7223
רִאשׁוֹן

No primeiro
2320
חֹדֶשׁ

mês
2320
חֹדֶשׁ

que é o mês
5212
נִיסָן

de nisã
8141
שָׁנֶה

no ano
8147
שְׁנַיִם

duodécimo
6240
עָשָׂר

-
4428
מֶלֶךְ

do rei
325
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ

Assuero
5307
נָפַל
H8689
se lançou
6332
פּוּר

o Pur
1486
גּוֹרָל

isto é, sortes
6440
פָּנִים

perante
2001
הָמָן

Hamã
3117
יוֹם

dia
3117
יוֹם

a dia
2320
חֹדֶשׁ

mês
2320
חֹדֶשׁ

a mês
8147
שְׁנַיִם

até ao duodécimo
6240
עָשָׂר

-
2320
חֹדֶשׁ

que é o mês
143
אֲדָר

de adar


Ester 3:8

E Hamã disse ao rei Assuero: Existe espalhado e dividido entre os povos em todas as províncias do teu reino um povo, cujas leis são diferentes das leis de todos os povos, e que não cumpre as leis do rei; por isso não convém ao rei deixá-lo ficar.  

559
אָמַר
H8799
Então, disse
2001
הָמָן

Hamã
4428
מֶלֶךְ

ao rei
325
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ

Assuero
3426
יֵשׁ

Existe
6340
פָּזַר
H8794
espalhado
6504
פָּרַד
H8794
disperso
5971
עַם

entre os povos
4082
מְדִינָה

em todas as províncias
4438
מַלְכוּת

do teu reino
259
אֶחָד

um
5971
עַם

povo
1881
דָּת

cujas leis
8138
שָׁנָה
H8802
são diferentes
5971
עַם

das leis de todos os povos
6213
עָשָׂה
H8802
e que não cumpre
1881
דָּת

as
4428
מֶלֶךְ

do rei
7737
שָׁוָה
H8802
pelo que não convém
4428
מֶלֶךְ

ao rei
3240
יָנחַ
H8687
tolerá-lo


Ester 3:9

Se bem parecer ao rei, decrete-se que os matem; e eu porei nas mãos dos que fizerem a obra dez mil talentos de prata, para que entrem nos tesouros do rei.  

2895
טוֹב
H8804
Se bem parecer
4428
מֶלֶךְ

ao rei
3789
כָּתַב
H8735
decrete-se
6
אָבַד
H8763
que sejam mortos
3027
יָד

e, nas próprias mãos
6213
עָשָׂה
H8802
dos que executarem
4399
מְלָאכָה

a obra
8254
שָׁקַל
H8799
eu pesarei
6235
עֶשֶׂר

dez
505
אֶלֶף

mil
3603
כִּכָּר

talentos
3701
כֶּסֶף

de prata
935
בּוֹא
H8687
para que entrem
1595
גֶּנֶז

nos tesouros
4428
מֶלֶךְ

do rei


Ester 3:10

Então tirou o rei o anel da sua mão, e o deu a Hamã, filho de Hamedata, agagita, adversário dos judeus.  

4428
מֶלֶךְ

Então, o rei
5493
סוּר
H8686
tirou
3027
יָד

da mão
2885
טַבַּעַת

o seu anel
5414
נָתַן
H8799
deu-o
2001
הָמָן

a Hamã
1121
בֵּן

filho
4099
מְדָתָא

de Hamedata
91
אֲגָגִי

agagita
6887
צָרַר
H8802
adversário
3064
יְהוּדִי

dos judeus


Ester 3:11

E disse o rei a Hamã: Essa prata te é dada como também esse povo, para fazeres dele o que bem parecer aos teus olhos.  

559
אָמַר
H8799
e lhe disse
3701
כֶּסֶף

Essa prata
5414
נָתַן
H8803
seja
5971
עַם

tua, como também esse povo
6213
עָשָׂה
H8800
para fazeres
2896
טוֹב

dele o que melhor
5869
עַיִן

for de teu agrado


Ester 3:12

Então chamaram os escrivães do rei no primeiro mês, no dia treze do mesmo e, conforme a tudo quanto Hamã mandou, se escreveu aos príncipes do rei, e aos governadores que havia sobre cada província, e aos líderes, de cada povo; a cada província segundo a sua escrita, e a cada povo segundo a sua língua; em nome do rei Assuero se escreveu, e com o anel do rei se selou.  

7121
קָרָא
H8735
Chamaram
5608
סָפַר
H8802
pois, os secretários
4428
מֶלֶךְ

do rei
3117
יוֹם

no dia
7969
שָׁלוֹשׁ

treze
6240
עָשָׂר

-
7223
רִאשׁוֹן

do primeiro
2320
חֹדֶשׁ

mês
6680
צָוָה
H8765
e, segundo ordenou
2001
הָמָן

Hamã
3789
כָּתַב
H8735
tudo se escreveu
323
אֲחַשׁדַּרפַּן

aos sátrapas
4428
מֶלֶךְ

do rei
6346
פֶּחָה

aos governadores
4082
מְדִינָה

de todas as províncias
8269
שַׂר

e aos príncipes
5971
עַם

de cada povo
4082
מְדִינָה

a cada província
3791
כָּתָב

no seu próprio modo de escrever
5971
עַם

e a cada povo
3956
לָשׁוֹן

na sua própria língua
8034
שֵׁם

Em nome
4428
מֶלֶךְ

do rei
325
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ

Assuero
3789
כָּתַב
H8737
se escreveu
2885
טַבַּעַת

e com o anel
4428
מֶלֶךְ

do rei
2856
חָתַם
H8738
se selou


Ester 3:13

E enviaram-se as cartas por intermédio dos correios a todas as províncias do rei, para que destruíssem, matassem, e fizessem perecer a todos os judeus, desde o jovem até ao velho, crianças e mulheres, em um mesmo dia, a treze do duodécimo mês (que é o mês de Adar), e que saqueassem os seus bens.  

7971
שָׁלחַ
H8736
Enviaram-se
5612
סֵפֶר

as cartas
3027
יָד

por intermédio
7323
רוּץ
H8801
dos correios
4082
מְדִינָה

a todas as províncias
4428
מֶלֶךְ

do rei
8045
שָׁמַד
H8687
para que se destruíssem
2026
הָרַג
H8800
matassem
6
אָבַד
H8763
e aniquilassem
3064
יְהוּדִי

de vez a todos os judeus
5288
נַעַר

moços
2205
זָקֵן

e velhos
2945
טַף

crianças
802
אִשָּׁה

e mulheres
259
אֶחָד

em um
3117
יוֹם

só dia
7969
שָׁלוֹשׁ

no dia treze
6240
עָשָׂר

-
8147
שְׁנַיִם

do duodécimo
6240
עָשָׂר

-
2320
חֹדֶשׁ

mês
2320
חֹדֶשׁ

que é o mês
143
אֲדָר

de adar
962
בָּזַז
H8800
e que lhes saqueassem
7998
שָׁלָל

os bens


Ester 3:14

Uma cópia do despacho que determinou a divulgação da lei em cada província, foi enviada a todos os povos, para que estivessem preparados para aquele dia.  

6572
פַּרשֶׁגֶן

Tais cartas
3791
כָּתָב

-
5414
נָתַן
H8736
encerravam o traslado
1881
דָּת

do decreto
1540
גָּלָה
H8803
para que se proclamasse
4082
מְדִינָה

a lei em cada província
5971
עַם

esse traslado foi enviado a todos os povos
6264
עָתִיד

para que se preparassem
3117
יוֹם

para aquele dia


Ester 3:15

Os correios, pois, impelidos pela palavra do rei, saíram, e a lei se proclamou na fortaleza de Susã. E o rei e Hamã se assentaram a beber, porém a cidade de Susã estava confusa.  

7323
רוּץ
H8801
Os correios
1765
דָּחַף
H8803
pois, impelidos
1697
דָּבָר

pela ordem
4428
מֶלֶךְ

do rei
3318
יָצָא
H8804
partiram
1881
דָּת

incontinenti, e a lei
5414
נָתַן
H8738
se proclamou
1002
בִּירָה

na cidadela
7800
שׁוּשַׁן

de Susã
4428
מֶלֶךְ

o rei
2001
הָמָן

e Hamã
3427
יָשַׁב
H8804
se assentaram
8354
שָׁתָה
H8800
a beber
5892
עִיר

mas a cidade
7800
שׁוּשַׁן

de Susã
943
בּוּךְ
H8737
estava perplexa




Anúncios


Anúncios