A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Daniel 4

×

Daniel

Daniel 4:1

Nabucodonosor rei, a todos os povos, nações e línguas, que moram em toda a terra: Paz vos seja multiplicada.  

4430
מֶלֶךְ

O rei
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor
3606
כֹּל

a todos
5972
עַם

os povos
524
אֻמָּה

nações
3961
לִשָּׁן

e homens de todas as línguas
1753
דּוּר
H8748
que habitam
3606
כֹּל

em toda
772
אֲרַע

a terra
8001
שְׁלָם

Paz
7680
שְׂגָא
H8748
vos seja multiplicada


Daniel 4:2

Pareceu-me bem fazer conhecidos os sinais e maravilhas que Deus, o Altíssimo, tem feito para comigo.  

6925
קֳדָם

Pareceu-me
8232
שְׁפַר
H8754
bem
2324
חֲוָא
H8682
fazer conhecidos
852
אָת

os sinais
8540
תְּמַהּ

e maravilhas
426
אֱלָהּ

que Deus
5943
עִלַּי

o Altíssimo
5648
עֲבַד
H8754
tem feito
5974
עִם

para comigo


Daniel 4:3

Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio de geração em geração.  

4101
מָה

Quão
7260
רַברַב

grandes
852
אָת

são os seus sinais
4101
מָה

e quão
8624
תַּקִּיף

poderosas
8540
תְּמַהּ

as suas maravilhas
4437
מַלְכוּ

O seu reino
4437
מַלְכוּ

é reino
5957
עָלַם

sempiterno
7985
שָׁלְטָן

e o seu domínio
5974
עִם

de
1859
דָּר

geração
1859
דָּר

em geração


Daniel 4:4

Eu, Nabucodonosor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.  

576
אֲנָא

Eu
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor
1934
הָוָא
H8754
estava
7954
שְׁלָה
H8752
tranquilo
1005
בַּיִת

em minha casa
7487
רַעֲנַן

e feliz
1965
הֵיכַל

no meu palácio


Daniel 4:5

Tive um sonho, que me espantou; e estando eu na minha cama, as imaginações e as visões da minha cabeça me turbaram.  

2370
חֲזָא
H8754
Tive
2493
חֵלֶם

um sonho
1763
דְּחַל
H8741
que me espantou
5922
עַל

e, quando estava no
4903
מִשְׁכַּב

meu leito
2031
הַרהֹר

os pensamentos
2376
חֵזֶו

e as visões
7217
רֵאשׁ

da minha cabeça
927
בְּהַל
H8792
me turbaram


Daniel 4:6

Por isso expedi um decreto, para que fossem introduzidos à minha presença todos os sábios de Babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.  

4481
מִן

Por isso
7761
שׂוּם
H8752
expedi
2942
טְעֵם

um decreto
5954
עֲלַל
H8682
pelo qual fossem introduzidos
6925
קֳדָם

à minha presença
3606
כֹּל

todos
2445
חַכִּים

os sábios
895
בָּבֶל

da Babilônia
3046
יְדַע
H8681
para que me fizessem saber
6591
פְּשַׁר

a interpretação
2493
חֵלֶם

do sonho


Daniel 4:7

Então entraram os magos, os astrólogos, os caldeus e os adivinhadores, e eu contei o sonho diante deles; mas não me fizeram saber a sua interpretação.  

116
אֱדַיִן

Então
5954
עֲלַל
H8750
entraram
2749
חַרְטֹם

os magos
826
אַשָּׁף

os encantadores
3779
כַּשְׂדַּי

os caldeus
1505
גְּזַר
H8750
e os feiticeiros
6925
קֳדָם

e lhes
576
אֲנָא

contei
560
אֲמַר
H8750
-
2493
חֵלֶם

o sonho
3809
לָא

mas não
3046
יְדַע
H8683
me fizeram saber
6591
פְּשַׁר

a sua interpretação


Daniel 4:8

Mas por fim entrou na minha presença Daniel, cujo nome é Beltessazar, segundo o nome do meu deus, e no qual há o espírito dos deuses santos; e eu lhe contei o sonho, dizendo:  

5705
עַד

Por
318
אָחֳרֵין

fim
6925
קֳדָם

se me
5922
עַל

apresentou
1841
דָּנִיֵאל

Daniel
8036
שֻׁם

cujo nome
1096
בֵּלטְשַׁאצַּר

é Beltessazar
8036
שֻׁם

segundo o nome
426
אֱלָהּ

do meu deus
7308
רוּחַ

e no qual há o espírito
426
אֱלָהּ

dos deuses
6922
קַדִּישׁ

santos
6925
קֳדָם

e eu lhe
560
אֲמַר
H8754
contei
2493
חֵלֶם

o sonho


Daniel 4:9

Beltessazar, mestre dos magos, pois eu sei que há em ti o espírito dos deuses santos, e nenhum mistério te é difícil, dize-me as visões do meu sonho que tive e a sua interpretação.  

1096
בֵּלטְשַׁאצַּר

Beltessazar
7229
רַב

chefe
2749
חַרְטֹם

dos magos
576
אֲנָא

eu
3046
יְדַע
H8754
sei
7308
רוּחַ

que há em ti o espírito
426
אֱלָהּ

dos deuses
6922
קַדִּישׁ

santos
3606
כֹּל

e nenhum
3809
לָא

-
7328
רָז

mistério
598
אֲנַס
H8750
te é difícil
2376
חֵזֶו

eis as visões
2493
חֵלֶם

do sonho
2370
חֲזָא
H8754
que eu tive
560
אֲמַר
H8747
dize-me
6591
פְּשַׁר

a sua interpretação


Daniel 4:10

Eis, pois, as visões da minha cabeça, estando eu na minha cama: Eu estava assim olhando, e vi uma árvore no meio da terra, cuja altura era grande;  

2376
חֵזֶו

Eram assim as visões
7217
רֵאשׁ

da minha cabeça
5922
עַל

quando eu estava no
4903
מִשְׁכַּב

meu leito
1934
הָוָא
H8754
eu estava
2370
חֲזָא
H8751
olhando
431
אֲלוּ

e vi
363
אִילָן

uma árvore
1459
גַּו

no meio
772
אֲרַע

da terra
7314
רוּם

cuja altura
7690
שַׂגִּיא

era grande


Daniel 4:11

Crescia esta árvore, e se fazia forte, de maneira que a sua altura chegava até ao céu; e era vista até aos confins da terra.  

7236
רְבָה
H8754
crescia
363
אִילָן

a árvore
8631
תְּקֵף
H8754
e se tornava forte
7314
רוּם

de maneira que a sua altura
4291
מְטָא
H8748
chegava
8065
שָׁמַיִן

até ao céu
2379
חֲזוֹת

e era vista
5491
סוֹף

até aos confins
3606
כֹּל

da terra
772
אֲרַע

-


Daniel 4:12

A sua folhagem era formosa, e o seu fruto abundante, e havia nela sustento para todos; debaixo dela os animais do campo achavam sombra, e as aves do céu faziam morada nos seus ramos, e toda a carne se mantinha dela.  

6074
עֳפִי

A sua folhagem
8209
שַׁפִּיר

era formosa
4
אֵב

e o seu fruto
7690
שַׂגִּיא

abundante
4203
מָזוֹן

e havia nela sustento
3606
כֹּל

para todos
8460
תְּחוֹת

debaixo
2423
חֵיוָא

dela os animais
1251
בַּר

do campo
2927
טְלַל
H8681
achavam sombra
6853
צְפַר

e as aves
8065
שָׁמַיִן

do céu
1753
דּוּר
H8748
faziam morada
6056
עֲנַף

nos seus ramos
3606
כֹּל

e todos
1321
בְּשַׂר

os seres viventes
2110
זוּן
H8729
se mantinham
4481
מִן

dela


Daniel 4:13

Estava vendo isso nas visões da minha cabeça, estando eu na minha cama; e eis que um vigia, um santo, descia do céu,  

2376
חֵזֶו

No meu sonho
7217
רֵאשׁ

-
5922
עַל

quando eu estava no
4903
מִשְׁכַּב

meu leito
1934
הָוָא
H8754
vi
2370
חֲזָא
H8751
-
5894
עִיר

um vigilante
6922
קַדִּישׁ

um santo
5182
נְחַת
H8750
que descia
4481
מִן

do
8065
שָׁמַיִן

céu


Daniel 4:14

Clamando fortemente, e dizendo assim: Derrubai a árvore, e cortai-lhe os ramos, sacudi as suas folhas, espalhai o seu fruto; afugentem-se os animais de debaixo dela, e as aves dos seus ramos.  

7123
קְרָא
H8751
clamando
2429
חַיִל

fortemente
560
אֲמַר
H8750
e dizendo
3652
כֵּן

-
1414
גְּדַד

Derribai
363
אִילָן

a árvore
7113
קְצַץ
H8745
cortai-lhe
6056
עֲנַף

os ramos
5426
נְתַר
H8680
derriçai-lhe
6074
עֳפִי

as folhas
921
בְּדַר
H8745
espalhai
4
אֵב

o seu fruto
5111
נוּד
H8748
afugentem-se
2423
חֵיוָא

os animais
4481
מִן

de
8479
תַּחַת

debaixo dela
6853
צְפַר

e as aves
4481
מִן

dos
6056
עֲנַף

seus ramos


Daniel 4:15

Mas deixai na terra o tronco com as suas raízes, atada com cadeias de ferro e de bronze, na erva do campo; e seja molhado do orvalho do céu, e seja a sua porção com os animais na erva da terra;  

1297
בְּרַם

Mas
6136
עִקַּר

a cepa
8330
שֹׁרֶשׁ

com as raízes
7662
שְׁבַק
H8747
deixai
772
אֲרַע

na terra
613
אֱסוּר

atada com cadeias
6523
פַּרזֶל

de ferro
5174
נְחָשׁ

e de bronze
1883
דֶּתֶא

na erva
1251
בַּר

do campo
6647
צְבַע
H8721
Seja ela molhada
2920
טַל

do orvalho
8065
שָׁמַיִן

do céu
2508
חֲלָק

e a sua porção
5974
עִם

seja, com
2423
חֵיוָא

os animais
6211
עָשׁ

a erva
772
אֲרַע

da terra


Daniel 4:16

Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos.  

8133
שְׁנָא
H8741
Mude-se-lhe
3825
לְבַב

o coração
4481
מִן

para que não seja mais coração de
606
אֱנָשׁ

homem
3052
יְהַב
H8725
e lhe seja dado
3825
לְבַב

coração
2423
חֵיוָא

de animal
2499
חֲלַף

e passem
5922
עַל

sobre
7655
שִׁבעָה

ela sete
5732
עִדָּן

tempos


Daniel 4:17

Esta sentença é por decreto dos vigias, e esta ordem por mandado dos santos, a fim de que conheçam os viventes que o Altíssimo tem domínio sobre o reino dos homens, e o dá a quem quer, e até ao mais humilde dos homens constitui sobre ele.  

6600
פִּתְגָּם

Esta sentença
1510
גְּזֵרָה

é por decreto
5894
עִיר

dos vigilantes
7595
שְׁאֵלָא

e esta ordem
3983
מֵאמַר

por mandado
6922
קַדִּישׁ

dos santos
5705
עַד

a
1701
דִּברָה

fim
3046
יְדַע
H8748
de que conheçam
2417
חַי

os viventes
5943
עִלַּי

que o Altíssimo
7990
שַׁלִּיט

tem domínio
4437
מַלְכוּ

sobre o reino
606
אֱנָשׁ

dos homens
5415
נְתַן
H8748
e o dá
4479
מָן

a quem
6634
צְבָא
H8748
quer
8215
שְׁפַל

e até ao mais humilde
606
אֱנָשׁ

dos homens
6966
קוּם
H8681
constitui
5922
עַל

sobre


Daniel 4:18

Este sonho eu, rei Nabucodonosor vi. Tu, pois, Beltessazar, dize a interpretação, porque todos os sábios do meu reino não puderam fazer-me saber a sua interpretação, mas tu podes; pois há em ti o espírito dos deuses santos.  

1836
דֵּן

Isto
2370
חֲזָא
H8754
vi
576
אֲנָא

eu
4430
מֶלֶךְ

rei
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor
2493
חֵלֶם

em sonhos
607
אַנְתָּה

Tu
1096
בֵּלטְשַׁאצַּר

pois, ó Beltessazar
560
אֲמַר
H8747
dize
6591
פְּשַׁר

a interpretação
6903
קְבֵל

porquanto
3606
כֹּל

todos
2445
חַכִּים

os sábios
4437
מַלְכוּ

do meu reino
3809
לָא

não
3202
יְכֵל
H8750
me puderam
3046
יְדַע
H8682
fazer saber
6591
פְּשַׁר

a interpretação
607
אַנְתָּה

mas tu
3546
כְּהַל
H8751
podes
7308
רוּחַ

pois há em ti o espírito
426
אֱלָהּ

dos deuses
6922
קַדִּישׁ

santos


Daniel 4:19

Então Daniel, cujo nome era Beltessazar, esteve atônito por uma hora, e os seus pensamentos o turbavam; falou, pois, o rei, dizendo: Beltessazar, não te espante o sonho, nem a sua interpretação. Respondeu Beltessazar, dizendo: Senhor meu, seja o sonho contra os que te têm ódio, e a sua interpretação aos teus inimigos.  

116
אֱדַיִן

Então
1841
דָּנִיֵאל

Daniel
8036
שֻׁם

cujo nome
1096
בֵּלטְשַׁאצַּר

era Beltessazar
8075
שְׁמַם
H8733
esteve atônito
2298
חַד

por algum
8160
שָׁעָה

tempo
7476
רַעיוֹן

e os seus pensamentos
927
בְּהַל
H8792
o turbavam
6032
עֲנָה
H8750
Então, lhe falou
4430
מֶלֶךְ

o rei
560
אֲמַר
H8750
e disse
1096
בֵּלטְשַׁאצַּר

Beltessazar
409
אַל

não
927
בְּהַל
H8792
te perturbe
2493
חֵלֶם

o sonho
6591
פְּשַׁר

nem a sua interpretação
6032
עֲנָה
H8750
Respondeu
1096
בֵּלטְשַׁאצַּר

Beltessazar
560
אֲמַר
H8750
e disse
4756
מָרֵא

Senhor meu
2493
חֵלֶם

o sonho
8131
שְׂנֵא
H8750
seja contra os que te têm ódio
6591
פְּשַׁר

e a sua interpretação
6146
עָר

para os teus inimigos


Daniel 4:20

A árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até ao céu, e que foi vista por toda a terra;  

363
אִילָן

A árvore
2370
חֲזָא
H8754
que viste
7236
רְבָה
H8754
que cresceu
8631
תְּקֵף
H8754
e se tornou forte
7314
רוּם

cuja altura
4291
מְטָא
H8748
chegou
8065
שָׁמַיִן

até ao céu
2379
חֲזוֹת

e que foi vista
3606
כֹּל

por toda
772
אֲרַע

a terra


Daniel 4:21

Cujas folhas eram formosas, e o seu fruto abundante, e em que para todos havia sustento, debaixo da qual moravam os animais do campo, e em cujos ramos habitavam as aves do céu;  

6074
עֳפִי

cuja folhagem
8209
שַׁפִּיר

era formosa
4
אֵב

e o seu fruto
7690
שַׂגִּיא

abundante
3606
כֹּל

e em que para todos
4203
מָזוֹן

havia sustento
8460
תְּחוֹת

debaixo
2423
חֵיוָא

da qual os animais
1251
בַּר

do campo
1753
דּוּר
H8748
achavam sombra
6056
עֲנַף

e em cujos ramos
6853
צְפַר

as aves
8065
שָׁמַיִן

do céu
7932
שְׁכַן
H8748
faziam morada


Daniel 4:22

És tu, ó rei, que cresceste, e te fizeste forte; a tua grandeza cresceu, e chegou até ao céu, e o teu domínio até à extremidade da terra.  

607
אַנְתָּה

és tu
4430
מֶלֶךְ

ó rei
7236
רְבָה
H8754
que cresceste
8631
תְּקֵף
H8748
e vieste a ser forte
7238
רְבוּ

a tua grandeza
7236
רְבָה
H8754
cresceu
4291
מְטָא
H8754
e chega
8065
שָׁמַיִן

até ao céu
7985
שָׁלְטָן

e o teu domínio
5491
סוֹף

até à extremidade
772
אֲרַע

da terra


Daniel 4:23

E quanto ao que viu o rei, um vigia, um santo, que descia do céu, e dizia: Cortai a árvore, e destruí-a, mas o tronco com as suas raízes deixai na terra, e atada com cadeias de ferro e de bronze, na erva do campo; e seja molhado do orvalho do céu, e a sua porção seja com os animais do campo, até que passem sobre ele sete tempos;  

2370
חֲזָא
H8754
Quanto ao que viu
4430
מֶלֶךְ

o rei
5894
עִיר

um vigilante
6922
קַדִּישׁ

um santo
5182
נְחַת
H8750
que descia
4481
מִן

do
8065
שָׁמַיִן

céu
560
אֲמַר
H8750
e que dizia
1414
גְּדַד

Cortai
363
אִילָן

a árvore
2255
חֲבַל
H8740
e destruí-a
1297
בְּרַם

mas
6136
עִקַּר

a cepa
8330
שֹׁרֶשׁ

com as raízes
7662
שְׁבַק
H8747
deixai
772
אֲרַע

na terra
613
אֱסוּר

atada com cadeias
6523
פַּרזֶל

de ferro
5174
נְחָשׁ

e de bronze
1883
דֶּתֶא

na erva
1251
בַּר

do campo
6647
צְבַע
H8721
seja ela molhada
2920
טַל

do orvalho
8065
שָׁמַיִן

do céu
2508
חֲלָק

e a sua porção
5974
עִם

seja com
2423
חֵיוָא

os animais
1251
בַּר

do campo
5705
עַד

até
2499
חֲלַף

que passem
5922
עַל

sobre
7655
שִׁבעָה

ela sete
5732
עִדָּן

tempos


Daniel 4:24

Esta é a interpretação, ó rei; e este é o decreto do Altíssimo, que virá sobre o rei, meu senhor:  

1836
דֵּן

esta
6591
פְּשַׁר

é a interpretação
4430
מֶלֶךְ

ó rei
1932
הוּא

e este
1510
גְּזֵרָה

é o decreto
5943
עִלַּי

do Altíssimo
4291
מְטָא
H8754
que virá
5922
עַל

contra
4430
מֶלֶךְ

o rei
4756
מָרֵא

meu senhor


Daniel 4:25

Serás tirado dentre os homens, e a tua morada será com os animais do campo, e te farão comer erva como os bois, e serás molhado do orvalho do céu; e passar-se-ão sete tempos por cima de ti; até que conheças que o Altíssimo tem domínio sobre o reino dos homens, e o dá a quem quer.  

2957
טְרַד
H8751
serás expulso
4481
מִן

de entre
606
אֱנָשׁ

os homens
4070
מְדוֹר

e a tua morada
1934
הָוָא
H8748
será
5974
עִם

com
2423
חֵיוָא

os animais
1251
בַּר

do campo
2939
טְעַם
H8748
e dar-te-ão a comer
6211
עָשׁ

ervas
8450
תּוֹר

como aos bois
6647
צְבַע
H8743
e serás molhado
2920
טַל

do orvalho
8065
שָׁמַיִן

do céu
2499
חֲלַף

e passar-se-ão
7655
שִׁבעָה

sete
5732
עִדָּן

tempos
5922
עַל

por cima
5705
עַד

de ti, até
3046
יְדַע
H8748
que conheças
5943
עִלַּי

que o Altíssimo
7990
שַׁלִּיט

tem domínio
4437
מַלְכוּ

sobre o reino
606
אֱנָשׁ

dos homens
5415
נְתַן
H8748
e o dá
4479
מָן

a quem
6634
צְבָא
H8748
quer


Daniel 4:26

E quanto ao que foi falado, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.  

560
אֲמַר
H8754
Quanto ao que foi dito
7662
שְׁבַק
H8749
que se deixasse
6136
עִקַּר

a cepa
363
אִילָן

da árvore
8330
שֹׁרֶשׁ

com as suas raízes
4437
מַלְכוּ

o teu reino
7011
קַיָם

tornará
4481
מִן

a ser teu, depois
3046
יְדַע
H8748
que tiveres conhecido
8065
שָׁמַיִן

que o céu
7990
שַׁלִּיט

domina


Daniel 4:27

Portanto, ó rei, aceita o meu conselho, e põe fim aos teus pecados, praticando a justiça, e às tuas iniqüidades, usando de misericórdia com os pobres, pois, talvez se prolongue a tua tranqüilidade.  

3861
לָהֵן

Portanto
4430
מֶלֶךְ

ó rei
8232
שְׁפַר
H8748
aceita
5922
עַל

-
4431
מְלַךְ

o meu conselho
6562
פְּרַק
H8747
e põe termo
6665
צִדקָה

pela justiça
2408
חֲטִי

em teus pecados
5758
עִויָא

e em tuas iniquidades
2604
חֲנַן
H8749
usando de misericórdia
6033
עֲנָה
H8750
para com os pobres
1934
הָוָא
H8748
e talvez
2006
הֵן

se
754
אַרְכָּא

prolongue
7963
שְׁלֵוָה

a tua tranquilidade


Daniel 4:28

Todas estas coisas vieram sobre o rei Nabucodonosor.  

3606
כֹּל

Todas
4291
מְטָא
H8754
estas coisas sobrevieram
5922
עַל

ao
4430
מֶלֶךְ

rei
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor


Daniel 4:29

Ao fim de doze meses, quando passeava no palácio real de Babilônia,  

7118
קְצָת

Ao cabo
8648
תְּרֵין

de doze
6236
עֲשַׂר

-
3393
יְרחַ

meses
1934
הָוָא
H8754
passeando
1981
הֲלַךְ
H8750
-
5922
עַל

sobre
1965
הֵיכַל

o palácio
4437
מַלְכוּ

real
895
בָּבֶל

da cidade de Babilônia


Daniel 4:30

Falou o rei, dizendo: Não é esta a grande Babilônia que eu edifiquei para a casa real, com a força do meu poder, e para glória da minha magnificência?  

6032
עֲנָה
H8750
falou
4430
מֶלֶךְ

o rei
560
אֲמַר
H8750
e disse
3809
לָא

Não
1932
הוּא

é esta
1668
דָּא

-
7229
רַב

a grande
895
בָּבֶל

Babilônia
576
אֲנָא

que eu
1124
בְּנָא
H8754
edifiquei
1005
בַּיִת

para a casa
4437
מַלְכוּ

real
8632
תְּקֹף

com o meu grandioso
2632
חֵסֶן

poder
3367
יְקָר

e para glória
1923
הֲדַר

da minha majestade


Daniel 4:31

Ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu: A ti se diz, ó rei Nabucodonosor: Passou de ti o reino.  

4406
מִלָּה

Falava
6433
פֻּם

-
4430
מֶלֶךְ

ainda o rei
5751
עוֹד

quando
5308
נְפַל
H8754
desceu
7032
קָל

uma voz
4481
מִן

do
8065
שָׁמַיִן

céu
560
אֲמַר
H8750
A ti se diz
4430
מֶלֶךְ

ó rei
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor
5709
עֲדָא
H8754
Já passou
4481
מִן

de
4437
מַלְכוּ

ti o reino


Daniel 4:32

E serás tirado dentre os homens, e a tua morada será com os animais do campo; far-te-ão comer erva como os bois, e passar-se-ão sete tempos sobre ti, até que conheças que o Altíssimo domina sobre o reino dos homens, e o dá a quem quer.  

2957
טְרַד
H8751
Serás expulso
4481
מִן

de entre
606
אֱנָשׁ

os homens
4070
מְדוֹר

e a tua morada
5974
עִם

será com
2423
חֵיוָא

os animais
1251
בַּר

do campo
2939
טְעַם
H8748
e far-te-ão comer
6211
עָשׁ

ervas
8450
תּוֹר

como os bois
2499
חֲלַף

e passar-se-ão
7655
שִׁבעָה

sete
5732
עִדָּן

tempos
5922
עַל

por cima
5705
עַד

de ti, até
3046
יְדַע
H8748
que aprendas
5943
עִלַּי

que o Altíssimo
7990
שַׁלִּיט

tem domínio
4437
מַלְכוּ

sobre o reino
606
אֱנָשׁ

dos homens
5415
נְתַן
H8748
e o dá
4479
מָן

a quem
6634
צְבָא
H8748
quer


Daniel 4:33

Na mesma hora se cumpriu a palavra sobre Nabucodonosor, e foi tirado dentre os homens, e comia erva como os bois, e o seu corpo foi molhado do orvalho do céu, até que lhe cresceu pelo, como as penas da águia, e as suas unhas como as das aves.  

8160
שָׁעָה

No mesmo instante
5487
סוּף
H8754
se cumpriu
4406
מִלָּה

a palavra
5922
עַל

sobre
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor
2957
טְרַד
H8752
e foi expulso
4481
מִן

de entre
606
אֱנָשׁ

os homens
399
אֲכַל
H8748
e passou a comer
6211
עָשׁ

erva
8450
תּוֹר

como os bois
1655
גֶּשֶׁם

o seu corpo
6647
צְבַע
H8721
foi molhado
2920
טַל

do orvalho
8065
שָׁמַיִן

do céu
5705
עַד

até
7236
רְבָה
H8754
que lhe cresceram
8177
שְׂעַר

os cabelos
5403
נְשַׁר

como as penas da águia
2953
טְפַר

e as suas unhas
6853
צְפַר

como as das aves


Daniel 4:34

Mas ao fim daqueles dias eu, Nabucodonosor, levantei os meus olhos ao céu, e tornou-me a vir o entendimento, e eu bendisse o Altíssimo, e louvei e glorifiquei ao que vive para sempre, cujo domínio é um domínio sempiterno, e cujo reino é de geração em geração.  

7118
קְצָת

Mas ao fim
3118
יוֹם

daqueles dias
576
אֲנָא

eu
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor
5191
נְטַל
H8754
levantei
5870
עַיִן

os olhos
8065
שָׁמַיִן

ao céu
8421
תּוּב
H8748
tornou-me
5922
עַל

-
4486
מַנְדַּע

a vir o entendimento
1289
בְּרַךְ
H8745
e eu bendisse
5943
עִלַּי

o Altíssimo
7624
שְׁבַח
H8745
e louvei
1922
הֲדַר
H8745
e glorifiquei
2417
חַי

ao que vive
5957
עָלַם

para sempre
7985
שָׁלְטָן

cujo domínio
5957
עָלַם

é sempiterno
7985
שָׁלְטָן

-
4437
מַלְכוּ

e cujo reino
5974
עִם

é de
1859
דָּר

geração
1859
דָּר

em geração


Daniel 4:35

E todos os moradores da terra são reputados em nada, e segundo a sua vontade ele opera com o exército do céu e os moradores da terra; não há quem possa estorvar a sua mão, e lhe diga: Que fazes?  

3606
כֹּל

Todos
1753
דּוּר
H8748
os moradores
772
אֲרַע

da terra
2804
חֲשַׁב
H8752
são por ele reputados
3809
לָא

em nada
6634
צְבָא
H8749
e, segundo a sua vontade
5648
עֲבַד
H8751
ele opera
2429
חַיִל

com o exército
8065
שָׁמַיִן

do céu
1753
דּוּר
H8748
e os moradores
772
אֲרַע

da terra
3809
לָא

não
383
אִיתַי

há quem lhe possa
4223
מְחָא
H8741
deter
3028
יַד

a mão
560
אֲמַר
H8748
nem lhe dizer
4101
מָה

Que
5648
עֲבַד
H8754
fazes


Daniel 4:36

No mesmo tempo tornou a mim o meu entendimento, e para a dignidade do meu reino tornou-me a vir a minha majestade e o meu resplendor; e buscaram-me os meus conselheiros e os meus senhores; e fui restabelecido no meu reino, e a minha glória foi aumentada.  

2166
זְמָן

Tão logo
5922
עַל

me
8421
תּוּב
H8748
tornou
4486
מַנְדַּע

a vir o entendimento
3367
יְקָר

também, para a dignidade
4437
מַלְכוּ

do meu reino
8421
תּוּב
H8748
tornou-me a vir
5922
עַל

-
1923
הֲדַר

a minha majestade
2122
זִיו

e o meu resplendor
1156
בְּעָא
H8748
buscaram-me
5922
עַל

-
1907
הַדָּבָר

os meus conselheiros
7261
רַברְבָן

e os meus grandes
8627
תְּקַן
H8717
fui restabelecido
4437
מַלְכוּ

no meu reino
3255
יְסַף
H8717
e a mim se me ajuntou
3493
יַתִּיר

extraordinária
7238
רְבוּ

grandeza


Daniel 4:37

Agora, pois, eu, Nabucodonosor, louvo, exalço e glorifico ao Rei do céu; porque todas as suas obras são verdade, e os seus caminhos juízo, e pode humilhar aos que andam na soberba.  

3705
כְּעַן

Agora
576
אֲנָא

pois, eu
5020
נְבוּ־כַדנֶצַּר

Nabucodonosor
7624
שְׁבַח
H8743
louvo
7313
רוּם
H8751
exalço
1922
הֲדַר
H8743
e glorifico
4430
מֶלֶךְ

ao Rei
8065
שָׁמַיִן

do céu
3606
כֹּל

porque todas
4567
מַעְבָד

as suas obras
7187
קְשׁוֹט

são verdadeiras
735
אֹרחַ

e os seus caminhos
1780
דִּין

justos
3202
יְכֵל
H8750
e pode
8214
שְׁפַל
H8682
humilhar
1981
הֲלַךְ
H8683
aos que andam
1467
גֵּוָה

na soberba




Anúncios


Anúncios