Bíblia Interlinear |
| 2309 θέλω G5719 Gostaria |
| 1063 γάρ pois |
| 5209 ὑμᾶς que |
| 1492 εἴδω G5760 soubésseis |
| 2245 ἡλίκος quão grande |
| 73 ἀγών luta |
| 2192 ἔχω G5719 venho mantendo |
| 4012 περί por |
| 5216 ὑμῶν vós |
| 1722 ἔν pelos |
| 2993 Λαοδίκεια laodicenses |
| 2532 καί e |
| 3745 ὅσος por quantos |
| 3756 οὐ não |
| 3450 μοῦ me |
| 3708 ὁράω G5758 viram |
| 4383 πρόσωπον face |
| 1722 ἔν a |
| 4561 σάρξ face |
Para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor, e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus e Pai, e de Cristo,
| 2443 ἵνα para que |
| 2588 καρδία o coração |
| 846 αὐτός deles |
| 3870 παρακαλέω G5686 seja confortado |
| 4822 συμβιβάζω G5685 e vinculado juntamente |
| 1722 ἔν em |
| 26 ἀγάπη amor |
| 2532 καί e |
| 1519 εἰς eles tenham |
| 3956 πᾶς toda |
| 4149 πλοῦτος a riqueza |
| 4136 πληροφορία da forte convicção |
| 4907 σύνεσις do entendimento |
| 1519 εἰς para |
| 1922 ἐπίγνωσις compreenderem plenamente |
| 3466 μυστήριον o mistério |
| 2316 θεός de Deus |
| 5547 Χριστός Cristo |
Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
| 1722 ἔν em |
| 3739 ὅς quem |
| 3956 πᾶς todos |
| 2344 θησαυρός os tesouros |
| 4678 σοφία da sabedoria |
| 2532 καί e |
| 1108 γνῶσις do conhecimento |
| 1526 εἰσί G5748 estão |
| 614 ἀπόκρυφος ocultos |
E digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
| 5124 τοῦτο Assim |
| 3004 λέγω G5719 digo |
| 3363 ἵνα μή para que |
| 5100 τίς ninguém |
| 5209 ὑμᾶς vos |
| 3884 παραλογίζομαι G5741 engane |
| 1722 ἔν com |
| 4086 πιθανολογία raciocínios falazes |
Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito estou convosco, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
| 1063 γάρ Pois |
| 1499 εἰ καί embora |
| 2532 καί - |
| 548 ἄπειμι G5748 ausente |
| 4561 σάρξ quanto ao corpo |
| 235 ἀλλά contudo |
| 4151 πνεῦμα em espírito |
| 1510 εἰμί G5748 estou |
| 4862 σύν convosco |
| 5213 ὑμῖν - |
| 5463 χαίρω G5723 alegrando-me |
| 2532 καί e |
| 991 βλέπω G5723 verificando |
| 5216 ὑμῶν a vossa |
| 5010 τάξις boa ordem |
| 2532 καί e |
| 4733 στερέωμα a firmeza |
| 5216 ὑμῶν da vossa |
| 4102 πίστις fé |
| 1519 εἰς em |
| 5547 Χριστός Cristo |
Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim também andai nele,
| 5613 ὡς Ora, como |
| 3880 παραλαμβάνω G5627 recebestes |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 4043 περιπατέω G5720 assim andai |
| 1722 ἔν nele |
| 846 αὐτός - |
Arraigados e edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, nela abundando em ação de graças.
| 1722 ἔν nele |
| 846 αὐτός - |
| 4492 ῥιζόω G5772 radicados |
| 2532 καί e |
| 2026 ἐποικοδομέω G5746 edificados |
| 2532 καί e |
| 950 βεβαιόω G5746 confirmados |
| 1722 ἔν na |
| 4102 πίστις fé |
| 2531 καθώς tal como |
| 1321 διδάσκω G5681 fostes instruídos |
| 4052 περισσεύω G5723 crescendo |
| 1722 ἔν em |
| 2169 εὐχαριστία ações de graças |
Tende cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo;
| 991 βλέπω G5720 Cuidado |
| 3361 μή que |
| 5100 τίς ninguém |
| 5209 ὑμᾶς vos |
| 2071 ἔσομαι G5704 venha |
| 4812 συλαγωγέω G5723 a enredar |
| 1223 διά com |
| 5385 φιλοσοφία sua filosofia |
| 2532 καί e |
| 2756 κενός vãs |
| 539 ἀπάτη sutilezas |
| 2596 κατά conforme |
| 3862 παράδοσις a tradição |
| 444 ἄνθρωπος dos homens |
| 2596 κατά conforme |
| 4747 στοιχεῖον os rudimentos |
| 2889 κόσμος do mundo |
| 2532 καί e |
| 3756 οὐ não |
| 2596 κατά segundo |
| 5547 Χριστός Cristo |
Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade;
| 3754 ὅτι porquanto |
| 1722 ἔν nele |
| 846 αὐτός - |
| 2730 κατοικέω G5719 habita |
| 4985 σωματικῶς corporalmente |
| 3956 πᾶς toda |
| 4138 πλήρωμα a plenitude |
| 2320 θεότης da Divindade |
E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo o principado e potestade;
| 2532 καί Também |
| 1722 ἔν nele |
| 846 αὐτός - |
| 2075 ἐστέ G5748 estais |
| 4137 πληρόω G5772 aperfeiçoados |
| 3739 ὅς Ele |
| 2076 ἐστί G5748 é |
| 2776 κεφαλή o cabeça |
| 3956 πᾶς de todo |
| 746 ἀρχή principado |
| 2532 καί e |
| 1849 ἐξουσία potestade |
No qual também estais circuncidados com a circuncisão não feita por mão no despojo do corpo dos pecados da carne, a circuncisão de Cristo;
| 1722 ἔν Nele |
| 3739 ὅς - |
| 2532 καί também |
| 4059 περιτέμνω G5681 fostes circuncidados |
| 886 ἀχειροποίητος não por intermédio de mãos |
| 1722 ἔν mas no |
| 555 ἀπέκδυσις despojamento do |
| 4983 σῶμα corpo |
| 4561 σάρξ da carne |
| 4061 περιτομή que é a circuncisão |
| 5547 Χριστός de Cristo |
Sepultados com ele no batismo, nele também ressuscitastes pela fé no poder de Deus, que o ressuscitou dentre os mortos.
| 4916 συνθάπτω G5651 tendo sido sepultados |
| 846 αὐτός juntamente com ele |
| 1722 ἔν no |
| 908 βάπτισμα batismo |
| 1722 ἔν no qual |
| 3739 ὅς - |
| 2532 καί igualmente |
| 4891 συνεγείρω G5681 fostes ressuscitados |
| 1223 διά mediante |
| 4102 πίστις a fé |
| 1753 ἐνέργεια no poder |
| 2316 θεός de Deus |
| 3588 ὁ que |
| 846 αὐτός o |
| 1453 ἐγείρω G5660 ressuscitou |
| 1537 ἐκ dentre |
| 3498 νεκρός os mortos |
E, quando vós estáveis mortos nos pecados, e na incircuncisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com ele, perdoando-vos todas as ofensas,
| 2532 καί E |
| 5209 ὑμᾶς a vós |
| 5607 ὤν G5752 outros, que estáveis |
| 3498 νεκρός mortos |
| 1722 ἔν pelas |
| 3900 παράπτωμα vossas transgressões |
| 2532 καί e |
| 203 ἀκροβυστία pela incircuncisão |
| 5216 ὑμῶν da vossa |
| 4561 σάρξ carne |
| 4806 συζωοποιέω G5656 vos deu vida juntamente |
| 4862 σύν com |
| 846 αὐτός ele |
| 5483 χαρίζομαι G5666 perdoando |
| 3956 πᾶς todos |
| 5213 ὑμῖν os nossos |
| 3900 παράπτωμα delitos |
Havendo riscado a cédula que era contra nós nas suas ordenanças, a qual de alguma maneira nos era contrária, e a tirou do meio de nós, cravando-a na cruz.
| 1813 ἐξαλείφω G5660 tendo cancelado |
| 5498 χειρόγραφον o escrito |
| 2596 κατά de dívida, que era contra |
| 2257 ἡμῶν nós |
| 1378 δόγμα e que constava de ordenanças |
| 3739 ὅς o qual |
| 2254 ἡμῖν nos |
| 2258 ἦν G5713 era |
| 5227 ὑπεναντίος prejudicial |
| 142 αἴρω G5758 removeu- o |
| 846 αὐτός - |
| 3319 μέσος inteiramente |
| 4338 προσηλόω G5660 encravando-o |
| 846 αὐτός - |
| 4716 σταυρός na cruz |
E, despojando os principados e potestades, os expôs publicamente e deles triunfou em si mesmo.
| 554 ἀπεκδύομαι G5666 e, despojando |
| 746 ἀρχή os principados |
| 2532 καί e |
| 1849 ἐξουσία as potestades |
| 1722 ἔν publicamente |
| 3954 παρῥησία - |
| 1165 δειγματίζω G5656 os expôs ao desprezo |
| 2358 θριαμβεύω G5660 triunfando |
| 846 αὐτός deles |
| 1722 ἔν na |
| 846 αὐτός cruz |
Portanto, ninguém vos julgue pelo comer, ou pelo beber, ou por causa dos dias de festa, ou da lua nova, ou dos sábados,
| 3361 μή Ninguém |
| 5100 τίς - |
| 2919 κρίνω pois |
| 5209 ὑμᾶς vos |
| 2919 κρίνω G5720 julgue |
| 3767 οὖν por causa |
| 1722 ἔν de |
| 1035 βρῶσις comida |
| 2228 ἤ e |
| 1722 ἔν - |
| 4213 πόσις bebida |
| 2228 ἤ ou |
| 1859 ἑορτή dia de festa |
| 2228 ἤ ou |
| 3561 νουμηνία lua nova |
| 2228 ἤ ou |
| 4521 σάββατον sábados |
Que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.
| 3739 ὅς porque |
| 2076 ἐστί G5748 tudo isso tem sido |
| 4639 σκία sombra |
| 3195 μέλλω G5723 das coisas que haviam de vir |
| 1161 δέ porém |
| 4983 σῶμα o corpo |
| 5547 Χριστός é de Cristo |
Ninguém vos domine a seu bel-prazer com pretexto de humildade e culto dos anjos, envolvendo-se em coisas que não viu; estando debalde inchado na sua carnal compreensão,
| 3361 μή Ninguém |
| 3367 μηδείς - |
| 2603 καταβραβεύω G5720 se faça árbitro |
| 5209 ὑμᾶς contra vós |
| 2309 θέλω G5723 outros, pretextando |
| 5012 ταπεινοφροσύνη humildade |
| 2532 καί e |
| 2356 θρησκεία culto |
| 32 ἄγγελος dos anjos |
| 1687 ἐμβατεύω G5723 baseando-se |
| 3708 ὁράω G5758 em visões |
| 1500 εἰκῆ enfatuado |
| 5448 φυσιόω G5746 sem motivo algum |
| 5259 ὑπό na |
| 848 αὑτοῦ sua |
| 3563 νοῦς mente |
| 4561 σάρξ carnal |
E não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
| 2532 καί e |
| 3756 οὐ não |
| 2902 κρατέω G5723 retendo |
| 2776 κεφαλή a cabeça |
| 1537 ἐκ da |
| 3739 ὅς qual |
| 3956 πᾶς todo |
| 4983 σῶμα o corpo |
| 2532 καί suprido e |
| 2023 ἐπιχορηγέω G5746 bem vinculado |
| 1223 διά por |
| 860 ἁφή suas juntas |
| 2532 καί e |
| 4886 σύνδεσμος ligamentos |
| 837 αὐξάνω G5719 cresce |
| 838 αὔξησις o crescimento |
| 2316 θεός que procede de Deus |
Se, pois, estais mortos com Cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos carregam ainda de ordenanças, como se vivêsseis no mundo, tais como:
| 1487 εἰ Se |
| 599 ἀποθνήσκω G5627 morrestes |
| 4862 σύν com |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 575 ἀπό para |
| 4747 στοιχεῖον os rudimentos |
| 2889 κόσμος do mundo |
| 5101 τίς por que |
| 5613 ὡς como se |
| 2198 ζάω G5723 vivêsseis |
| 1722 ἔν no |
| 2889 κόσμος mundo |
| 1379 δογματίζω G5743 vos sujeitais a ordenanças |
Não toques, não proves, não manuseies?
| 3361 μή não |
| 680 ἅπτομαι G5672 manuseies |
| 3366 μηδέ isto, não |
| 1089 γεύομαι G5667 proves |
| 3366 μηδέ aquilo, não |
| 2345 θιγγάνω G5632 toques |
As quais coisas todas perecem pelo uso, segundo os preceitos e doutrinas dos homens;
| 2596 κατά segundo |
| 1778 ἔνταλμα os preceitos |
| 2532 καί e |
| 1319 διδασκαλία doutrinas |
| 444 ἄνθρωπος dos homens |
| 3739 ὅς Pois que |
| 3956 πᾶς todas estas coisas |
| 671 ἀπόχρησις com o uso |
| 2076 ἐστί G5748 se destroem |
| 1519 εἰς - |
| 5356 φθορά - |
As quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria, em devoção voluntária, humildade, e em disciplina do corpo, mas não são de valor algum senão para a satisfação da carne.
| 3748 ὅστις Tais coisas |
| 3303 μέν com efeito |
| 2192 ἔχω G5723 têm |
| 2076 ἐστί G5748 aparência |
| 3056 λόγος - |
| 4678 σοφία de sabedoria |
| 1722 ἔν como |
| 1479 ἐθελοθρησκεία culto de si mesmo |
| 2532 καί e |
| 5012 ταπεινοφροσύνη de falsa humildade |
| 2532 καί e |
| 857 ἀφειδία de rigor |
| 4983 σῶμα ascético |
| 3756 οὐ todavia, não |
| 1722 ἔν têm |
| 5092 τιμή valor |
| 5100 τίς algum |
| 4314 πρός contra |
| 4140 πλησμονή a sensualidade |
| 4561 σάρξ - |