Bíblia Interlinear |
| 3302 יָפָה H8804 Que formosos |
| 6471 פַּעַם são os teus passos |
| 5275 נַעַל dados de sandálias |
| 1323 בַּת ó filha |
| 5081 נָדִיב do príncipe |
| 2542 חַמּוּק Os meneios |
| 3409 יָרֵךְ dos teus quadris |
| 2481 חֲלִי são como colares |
| 4639 מַעֲשֶׂה trabalhados |
| 3027 יָד por mãos |
| 542 אָמָן de artista |
O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como montão de trigo, cercado de lírios.
| 8326 שֹׁרֶר O teu umbigo |
| 101 אַגָּן é taça |
| 5469 סַהַר redonda |
| 2637 חָסֵר H8799 a que não falta |
| 4197 מֶזֶג bebida |
| 990 בֶּטֶן o teu ventre |
| 6194 עָרֵם é monte |
| 2406 חִטָּה de trigo |
| 5473 סוּג H8803 cercado |
| 7799 שׁוּשַׁן de lírios |
Os teus dois seios como dois filhos gêmeos de gazela.
| 8147 שְׁנַיִם Os teus dois |
| 7699 שַׁד seios |
| 8147 שְׁנַיִם como duas |
| 6082 עֹפֶר crias |
| 6646 צְבִיָה - |
| 8380 תָּאוֹם gêmeas |
O teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz como torre do Líbano, que olha para Damasco.
| 6677 צַוָּאר O teu pescoço |
| 4026 מִגדָּל como torre |
| 8127 שֵׁן de marfim |
| 5869 עַיִן os teus olhos |
| 1295 בְּרֵכָה são as piscinas |
| 2809 חֶשְׁבּוֹן de Hesbom |
| 8179 שַׁעַר junto à porta |
| 1337 בַּת רַבִּים de Bate-Rabim |
| 639 אַף o teu nariz |
| 4026 מִגדָּל como a torre |
| 3844 לְבָנוֹן do Líbano |
| 6822 צָפָה H8802 que olha |
| 6440 פָּנִים para |
| 1834 דַּמֶּשֶׂק Damasco |
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso nas galerias.
| 7218 רֹאשׁ A tua cabeça |
| 3760 כַּרמֶל é como o monte Carmelo |
| 1803 דַּלָּה a tua cabeleira |
| 713 אַרְגָּמָן como a púrpura |
| 4428 מֶלֶךְ um rei |
| 631 אָסַר H8803 está preso |
| 7298 רַהַט nas tuas tranças |
Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
| 3302 יָפָה H8804 Quão formosa |
| 5276 נָעֵם H8804 e quão aprazível |
| 160 אַהֲבָה és, ó amor |
| 8588 תַּעֲנוּג em delícias |
A tua estatura é semelhante à palmeira; e os teus seios são semelhantes aos cachos de uvas.
| 6967 קוֹמָה Esse teu porte |
| 1819 דָּמָה H8804 é semelhante |
| 8558 תָּמָר à palmeira |
| 7699 שַׁד e os teus seios |
| 811 אֶשְׁכּוֹל a seus cachos |
Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e então os teus seios serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração como o das maçãs.
| 559 אָמַר H8804 Dizia |
| 5927 עָלָה H8799 eu: subirei |
| 8558 תָּמָר à palmeira |
| 270 אָחַז H8799 pegarei |
| 5577 סַנסִן em seus ramos |
| 7699 שַׁד Sejam os teus seios |
| 811 אֶשְׁכּוֹל como os cachos |
| 1612 גֶּפֶן da vide |
| 7381 רֵיחַ e o aroma |
| 639 אַף da tua respiração |
| 8598 תַּפּוּחַ como o das maçãs |
E a tua boca como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e faz com que falem os lábios dos que dormem.
| 2441 חֵךְ Os teus beijos |
| 2896 טוֹב são como o bom |
| 3196 יַיִן vinho |
| 1980 הָלַךְ H8802 vinho que se escoa |
| 4339 מֵישָׁר suavemente |
| 1730 דּוֹד para o meu amado |
| 3463 יָשֵׁן deslizando |
| 8193 שָׂפָה entre seus lábios |
| 1680 דָּבַב H8802 e dentes |
Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.
Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
| 3212 יָלַךְ H8798 Vem |
| 1730 דּוֹד ó meu amado |
| 3318 יָצָא H8799 saiamos |
| 7704 שָׂדֶה ao campo |
| 3885 לוּן H8799 passemos as noites |
| 3723 כָּפָר nas aldeias |
Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se se aparecem as tenras uvas, se já brotam as romãzeiras; ali te darei os meus amores.
| 7925 שָׁכַם H8686 Levantemo-nos cedo |
| 3754 כֶּרֶם de manhã para ir às vinhas |
| 7200 רָאָה H8799 vejamos |
| 6524 פָּרחַ H8804 se florescem |
| 1612 גֶּפֶן as vides |
| 6605 פָּתחַ H8765 se se abre |
| 5563 סְמָדַר a flor |
| 5132 נוּץ H8689 se já brotam |
| 7416 רִמּוֹן as romeiras |
| 5414 נָתַן H8799 dar-te-ei |
| 1730 דּוֹד ali o meu amor |
As mandrágoras exalam o seu perfume, e às nossas portas há todo o gênero de excelentes frutos, novos e velhos; ó amado meu, eu os guardei para ti.
| 1736 דּוּדַי As mandrágoras |
| 5414 נָתַן H8804 exalam |
| 7381 רֵיחַ o seu perfume |
| 6607 פֶּתחַ e às nossas portas |
| 4022 מֶגֶד há toda sorte de excelentes |
| 2319 חָדָשׁ frutos, novos |
| 3465 יָשָׁן e velhos |
| 6845 צָפַן H8804 eu tos reservei |
| 1730 דּוֹד ó meu amado |