A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Atos 22

×

Práxeis ton Apostólon

Atos 22:1

Homens, irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós  

435
ἀνήρ

Irmãos
80
ἀδελφός

-
2532
καί

e
3962
πατήρ

pais
191
ἀκούω
G5657
ouvi
3568
νῦν

agora
3450
μοῦ

a minha
627
ἀπολογία

defesa
4314
πρός

perante
5209
ὑμᾶς

vós


Atos 22:2

(E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram). E disse:  

191
ἀκούω
G5660
Quando ouviram
3754
ὅτι

que
846
αὐτός

lhes
4377
προσφωνέω
G5707
falava
1258
διάλεκτος

em língua
1446
Ἑβραΐς

hebraica
3930
παρέχω
G5627
guardaram
3123
μᾶλλον

ainda maior
2271
ἡσυχία

silêncio
2532
καί

E
5346
φημί
G5748
continuou


Atos 22:3

Quanto a mim, sou judeu, nascido em Tarso da Cilícia, e nesta cidade criado aos pés de Gamaliel, instruído conforme a verdade da lei de nossos pais, zeloso de Deus, como todos vós hoje sois.  

1473
ἐγώ

Eu
1510
εἰμί
G5748
sou
3303
μέν

judeu
435
ἀνήρ

-
2453
Ἰουδαῖος

-
1080
γεννάω
G5772
nasci
1722
ἔν

em
5019
Ταρσός

Tarso
2791
Κιλικία

da Cilícia
1161
δέ

mas
397
ἀνατρέφω
G5772
criei-me
1722
ἔν

nesta
5026
ταύτη

-
4172
πόλις

cidade
2532
καί

e
3811
παιδεύω
G5772
aqui fui instruído
3844
παρά

aos
4228
πούς

pés
1059
Γαμαλιήλ

de Gamaliel
2596
κατά

segundo
195
ἀκρίβεια

a exatidão
3551
νόμος

da lei
3971
πατρῷος

de nossos antepassados
5225
ὑπάρχω
G5723
sendo
2207
ζηλωτής

zeloso
2316
θεός

para com Deus
2531
καθώς

assim como
3956
πᾶς

todos
5210
ὑμεῖς

vós
2075
ἐστέ
G5748
o sois
4594
σήμερον

no dia de hoje


Atos 22:4

E persegui este caminho até à morte, prendendo, e pondo em prisões, tanto homens como mulheres,  

3739
ὅς

-
1377
διώκω
G5656
Persegui
5026
ταύτη

este
3598
ὁδός

Caminho
891
ἄχρι

até
2288
θάνατος

à morte
1195
δεσμεύω
G5723
prendendo
2532
καί

e
3860
παραδίδωμι
G5723
metendo
1519
εἰς

em
5438
φυλακή

cárceres
5037
τέ

-
435
ἀνήρ

homens
2532
καί

e
1135
γυνή

mulheres


Atos 22:5

Como também o sumo sacerdote me é testemunha, e todo o conselho dos anciãos. E, recebendo destes cartas para os irmãos, fui a Damasco, para trazer maniatados para Jerusalém aqueles que ali estivessem, a fim de que fossem castigados.  

5613
ὡς

de
2532
καί

que
3140
μαρτυρέω
G5719
são testemunhas
749
ἀρχιερεύς

o sumo sacerdote
2532
καί

e
3956
πᾶς

todos
4244
πρεσβυτέριον

os anciãos
3844
παρά

Destes
3739
ὅς

-
2532
καί

-
1209
δέχομαι
G5666
recebi
1992
ἐπιστολή

cartas
4314
πρός

para
80
ἀδελφός

os irmãos
2532
καί

e
4198
πορεύομαι
G5711
ia
1519
εἰς

para
1154
Δαμασκός

Damasco
71
ἄγω
G5694
no propósito de trazer
1210
δέω
G5772
manietados
1519
εἰς

para
2419
Ἱερουσαλήμ

Jerusalém
1566
ἐκεῖσε

os que também lá
5607
ὤν
G5752
estivessem
2443
ἵνα

para
5097
τιμωρέω
G5686
serem punidos


Atos 22:6

Ora, aconteceu que, indo eu já de caminho, e chegando perto de Damasco, quase ao meio-dia, de repente me rodeou uma grande luz do céu.  

1161
δέ

Ora
1096
γίνομαι
G5633
aconteceu que
4198
πορεύομαι
G5740
indo de caminho
3427
μοί

-
2532
καί

e
1448
ἐγγίζω
G5723
já perto
1154
Δαμασκός

de Damasco
4012
περί

quase
3314
μεσημβρία

ao meio-dia
1810
ἐξαίφνης

repentinamente
2425
ἱκανός

grande
5457
φῶς

luz
1537
ἐκ

do
3772
οὐρανός

céu
4015
περιαστράπτω
G5658
brilhou
4012
περί

ao redor
1691
ἐμέ

de mim


Atos 22:7

E caí por terra, e ouvi uma voz que me dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues?  

5037
τέ

Então
4098
πίπτω
G5627
caí
1519
εἰς

por
1475
ἔδαφος

terra
191
ἀκούω
G5656
ouvindo
5456
φωνή

uma voz
3427
μοί

que me
3004
λέγω
G5723
dizia
4549
Σαούλ

Saulo
4549
Σαούλ

Saulo
5101
τίς

por que
3165
μέ

me
1377
διώκω
G5719
persegues


Atos 22:8

E eu respondi: Quem és, Senhor? E disse-me: Eu sou Jesus Nazareno, a quem tu persegues.  

1473
ἐγώ

Perguntei
611
ἀποκρίνομαι
G5662
-
5101
τίς

quem
1488
εἶ
G5748
és tu
2962
κύριος

Senhor
5037
τέ

Ao que
4314
πρός

me
3165
μέ

-
2036
ἔπω
G5627
respondeu
1473
ἐγώ

Eu
1510
εἰμί
G5748
sou
2424
Ἰησοῦς

Jesus
3480
Ναζωραῖος

o Nazareno
3739
ὅς

a quem
4771
σύ

tu
1377
διώκω
G5719
persegues


Atos 22:9

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito, mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.  

1161
δέ

-
5607
ὤν
G5752
Os que estavam
4862
σύν

comigo
1698
ἐμοί

-
2300
θεάομαι
G5662
viram
3303
μέν

-
5457
φῶς

a luz
3756
οὐ

sem
1161
δέ

contudo
191
ἀκούω
G5656
perceberem
5456
φωνή

o sentido da voz
2980
λαλέω
G5723
de quem falava
3427
μοί

comigo


Atos 22:10

Então disse eu: Senhor, que farei? E o Senhor disse-me: Levanta-te, e vai a Damasco, e ali se te dirá tudo o que te é ordenado fazer.  

1161
δέ

Então
2036
ἔπω
G5627
perguntei
5101
τίς

que
4160
ποιέω
G5661
farei
2962
κύριος

Senhor
1161
δέ

E
2962
κύριος

o Senhor
4314
πρός

me
3165
μέ

-
2036
ἔπω
G5627
disse
450
ἀνίστημι
G5631
Levanta-te
4198
πορεύομαι
G5737
entra
1519
εἰς

em
1154
Δαμασκός

Damasco
2546
κἀκεῖ

pois ali
4671
σοί

te
2980
λαλέω
G5701
dirão
4012
περί

acerca de
3956
πᾶς

tudo
3739
ὅς

o que
4671
σοί

te
5021
τάσσω
G5769
é ordenado
4160
ποιέω
G5658
fazer


Atos 22:11

E, como eu não via, por causa do esplendor daquela luz, fui levado pela mão dos que estavam comigo, e cheguei a Damasco.  

3756
οὐ

Tendo ficado cego
1689
ἐμβλέπω
G5707
-
575
ἀπό

por causa
1391
δόξα

do fulgor
1565
ἐκεῖνος

daquela
5457
φῶς

luz
5496
χειραγωγέω
G5746
guiado pela mão
5259
ὑπό

dos
4895
σύνειμι
G5752
que estavam
3427
μοί

comigo
2064
ἔρχομαι
G5627
cheguei
1519
εἰς

a
1154
Δαμασκός

Damasco


Atos 22:12

E um certo Ananias, homem piedoso conforme a lei, que tinha bom testemunho de todos os judeus que ali moravam,  

5100
τίς

Um
435
ἀνήρ

homem
367
Ἀνανίας

chamado Ananias
2152
εὐσεβής

piedoso
2596
κατά

conforme
3551
νόμος

a lei
3140
μαρτυρέω
G5746
tendo bom testemunho
5259
ὑπό

de
3956
πᾶς

todos
2453
Ἰουδαῖος

os judeus
2730
κατοικέω
G5723
que ali moravam


Atos 22:13

Vindo ter comigo, e apresentando-se, disse-me: Saulo, irmão, recobra a vista. E naquela mesma hora o vi.  

2064
ἔρχομαι
G5631
veio procurar-me
4314
πρός

-
3165
μέ

-
2532
καί

e
2186
ἐφίστημι
G5631
pondo-se junto a mim
2036
ἔπω
G5627
disse
3427
μοί

-
4549
Σαούλ

Saulo
80
ἀδελφός

irmão
308
ἀναβλέπω
G5657
recebe novamente a vista
846
αὐτός

Nessa mesma
5610
ὥρα

hora
2504
καγώ

recobrei a vista e olhei
308
ἀναβλέπω
G5656
-
1519
εἰς

para
846
αὐτός

ele


Atos 22:14

E ele disse: O Deus de nossos pais de antemão te designou para que conheças a sua vontade, e vejas aquele Justo e ouças a voz da sua boca.  

1161
δέ

Então
2036
ἔπω
G5627
ele disse
2316
θεός

O Deus
2257
ἡμῶν

de nossos
3962
πατήρ

pais
4571
σέ

de antemão, te
4400
προχειρίζομαι
G5662
escolheu
1097
γινώσκω
G5629
para conheceres
848
αὑτοῦ

a sua
2307
θέλημα

vontade
1492
εἴδω
G5629
veres
1342
δίκαιος

o Justo
2532
καί

e
191
ἀκούω
G5658
ouvires
5456
φωνή

uma voz
1537
ἐκ

da
846
αὐτός

sua
4750
στόμα

própria boca


Atos 22:15

Porque hás de ser sua testemunha para com todos os homens do que tens visto e ouvido.  

3754
ὅτι

porque
2071
ἔσομαι
G5704
terás de ser
846
αὐτός

sua
3144
μάρτυς

testemunha
4314
πρός

diante de
3956
πᾶς

todos
444
ἄνθρωπος

os homens
3739
ὅς

das coisas
3708
ὁράω
G5758
que tens visto
2532
καί

e
191
ἀκούω
G5656
ouvido


Atos 22:16

E agora por que te deténs? Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.  

2532
καί

E
3568
νῦν

agora
5101
τίς

por que
3195
μέλλω
G5719
te demoras
450
ἀνίστημι
G5631
Levanta-te
907
βαπτίζω
G5669
recebe o batismo
2532
καί

e
628
ἀπολούω
G5669
lava
4675
σοῦ

os teus
266
ἀμαρτία

pecados
1941
ἐπικαλέομαι
G5671
invocando
3686
ὄνομα

o nome
846
αὐτός

dele


Atos 22:17

E aconteceu que, tornando eu para Jerusalém, quando orava no templo, fui arrebatado para fora de mim.  

5290
ὑποστρέφω

Tendo
3427
μοί

eu
5290
ὑποστρέφω
G5660
voltado
1519
εἰς

para
2419
Ἱερουσαλήμ

Jerusalém
2532
καί

enquanto
3450
μοῦ

-
4336
προσεύχομαι
G5740
orava
1722
ἔν

no
2411
ἱερόν

templo
1096
γίνομαι
G5635
sobreveio-me
3165
μέ

-
1722
ἔν

-
1611
ἔκστασις

um êxtase


Atos 22:18

E vi aquele que me dizia: Dá-te pressa e sai apressadamente de Jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.  

2532
καί

e
1492
εἴδω
G5629
vi
846
αὐτός

aquele que
3004
λέγω
G5723
falava
3427
μοί

comigo
4692
σπεύδω
G5657
Apressa-te
2532
καί

e
1831
ἐξέρχομαι
G5628
sai
5034
τάχος

logo
1722
ἔν

-
1537
ἐκ

de
2419
Ἱερουσαλήμ

Jerusalém
1360
διότι

porque
3756
οὐ

não
3858
παραδέχομαι
G5699
receberão
4675
σοῦ

o teu
3141
μαρτυρία

testemunho
1700
ἐμοῦ

a meu
4012
περί

respeito


Atos 22:19

E eu disse: Senhor, eles bem sabem que eu lançava na prisão e açoitava nas sinagogas os que criam em ti.  

2504
καγώ

Eu
2036
ἔπω
G5627
disse
2962
κύριος

Senhor
846
αὐτός

eles
1987
ἐπίσταμαι
G5736
bem sabem
3754
ὅτι

que
1473
ἐγώ

eu
2252
ἤμην
G5713
encerrava
5439
φυλακίζω
G5723
em prisão
2532
καί

e
2596
κατά

nas
4864
συναγωγή

sinagogas
1194
δέρω
G5723
açoitava
4100
πιστεύω
G5723
os que criam
1909
ἐπί

em
4571
σέ

ti


Atos 22:20

E quando o sangue de Estêvão, tua testemunha, se derramava, também eu estava presente, e consentia na sua morte, e guardava as capas dos que o matavam.  

3753
ὅτε

Quando
1632
ἐκχέω
G5712
se derramava
129
αἷμα

o sangue
4736
Στέφανος

de Estêvão
4675
σοῦ

tua
3144
μάρτυς

testemunha
846
αὐτός

eu
2532
καί

também
2252
ἤμην
G5713
estava
2186
ἐφίστημι
G5761
presente
4909
συνευδοκέω
G5723
consentia nisso
2532
καί

e
5442
φυλάσσω
G5723
até guardei
2440
ἱμάτιον

as vestes
846
αὐτός

dos que o
337
ἀναιρέω
G5723
matavam


Atos 22:21

E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.  

2532
καί

Mas
4314
πρός

ele me
3165
μέ

-
2036
ἔπω
G5627
disse
4198
πορεύομαι
G5737
Vai
3754
ὅτι

porque
1473
ἐγώ

eu
4571
σέ

te
1821
ἐξαποστέλλω
G5692
enviarei
3112
μακράν

para longe
1519
εἰς

aos
1484
ἔθνος

gentios


Atos 22:22

E ouviram-no até esta palavra, e levantaram a voz, dizendo: Tira da terra um tal homem, porque não convém que viva.  

191
ἀκούω
G5707
Ouviram-no
846
αὐτός

-
891
ἄχρι

até
5127
τούτου

essa
3056
λόγος

palavra
2532
καί

e
1869
ἐπαίρω
G5656
então, gritaram
848
αὑτοῦ

-
5456
φωνή

-
3004
λέγω
G5723
dizendo
142
αἴρω
G5720
Tira
5108
τοιοῦτος

tal homem
575
ἀπό

da
1093
γῆ

terra
1063
γάρ

porque
3756
οὐ

não
2520
καθήκω
G5723
convém
846
αὐτός

que ele
2198
ζάω
G5721
viva


Atos 22:23

E, clamando eles, e arrojando de si as vestes, e lançando pó para o ar,  

1161
δέ

Ora
2905
κραυγάζω
G5723
estando eles gritando
4495
ῥιπτέω
G5723
arrojando de si
2440
ἱμάτιον

as suas capas
906
βάλλω
G5723
atirando
2868
κονιορτός

poeira
1519
εἰς

para
109
ἀήρ

os ares


Atos 22:24

O tribuno mandou que o levassem para a fortaleza, dizendo que o examinassem com açoites, para saber por que causa assim clamavam contra ele.  

2753
κελεύω
G5656
ordenou
5506
χιλίαρχος

o comandante
846
αὐτός

que Paulo
71
ἄγω
G5745
fosse recolhido
1519
εἰς

à
3925
παρεμβολή

fortaleza
846
αὐτός

e que
2036
ἔπω
G5631
sob açoite
426
ἀνετάζω
G5745
fosse interrogado
3148
μάστιξ

para
2443
ἵνα

-
1921
ἐπιγινώσκω
G5632
saber
1223
διά

por que motivo
3739
ὅς

-
156
αἰτία

-
3779
οὕτω

assim
2019
ἐπιφωνέω
G5707
clamavam contra
846
αὐτός

ele


Atos 22:25

E, quando o estavam atando com correias, disse Paulo ao centurião que ali estava: É-vos lícito açoitar um romano, sem ser condenado?  

1161
δέ

Quando
5613
ὡς

-
846
αὐτός

o
4385
προτείνω
G5656
estavam amarrando
4385
προτείνω
G5656
-
2438
ἱμάς

com correias
2036
ἔπω
G5627
disse
3972
Παῦλος

Paulo
4314
πρός

ao
1543
ἑκατοντάρχης

centurião
2476
ἵστημι
G5761
presente
1832
ἔξεστι

Ser-vos-á
1487
εἰ

porventura
1832
ἔξεστι
G5748
lícito
5213
ὑμῖν

-
3147
μαστίζω
G5721
açoitar
444
ἄνθρωπος

um cidadão
4514
Ῥωμαῖος

romano
178
ἀκατάκριτος

sem estar condenado


Atos 22:26

E, ouvindo isto, o centurião foi, e anunciou ao tribuno, dizendo: Vê o que vais fazer, porque este homem é romano.  

191
ἀκούω
G5660
Ouvindo isto
1543
ἑκατοντάρχης

o centurião
4334
προσέρχομαι
G5631
procurou
5506
χιλίαρχος

o comandante
518
ἀπαγγέλλω
G5656
e lhe disse
3004
λέγω
G5723
-
3708
ὁράω
G5720
-
5101
τίς

Que
3195
μέλλω
G5719
estás para
4160
ποιέω
G5721
fazer
1063
γάρ

Porque
3778
οὗτος

este
444
ἄνθρωπος

homem
2076
ἐστί
G5748
é
4514
Ῥωμαῖος

cidadão romano


Atos 22:27

E, vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, és tu romano? E ele disse: Sim.  

4334
προσέρχομαι
G5631
Vindo
5506
χιλίαρχος

o comandante
2036
ἔπω
G5627
perguntou
846
αὐτός

a Paulo
3004
λέγω
G5720
Dize-me
3427
μοί

-
1487
εἰ

-
1488
εἶ
G5748
és
4771
σύ

tu
4514
Ῥωμαῖος

romano
1161
δέ

-
5346
φημί
G5713
Ele disse
3483
ναί

Sou


Atos 22:28

E respondeu o tribuno: Eu com grande soma de dinheiro alcancei este direito de cidadão. Paulo disse: Mas eu o sou de nascimento.  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Respondeu-lhe
5506
χιλίαρχος

o comandante
1473
ἐγώ

A mim me
2932
κτάομαι
G5662
custou
4183
πολύς

grande
2774
κεφάλαιον

soma de dinheiro
5026
ταύτη

este
4174
πολιτεία

título de cidadão
5346
φημί
G5713
Disse
3972
Παῦλος

Paulo
1161
δέ

Pois
1473
ἐγώ

eu
2532
καί

-
1080
γεννάω
G5769
o tenho por direito de nascimento


Atos 22:29

E logo dele se apartaram os que o haviam de examinar; e até o tribuno teve temor, quando soube que era romano, visto que o tinha ligado.  

3767
οὖν

Imediatamente
2112
εὐθέως

-
868
ἀφίστημι
G5627
se afastaram
575
ἀπό

-
846
αὐτός

-
3588


os que
3195
μέλλω
G5723
estavam
846
αὐτός

para o
426
ἀνετάζω
G5721
inquirir com açoites
2532
καί

O próprio
5506
χιλίαρχος

comandante
5399
φοβέω
G5675
sentiu-se receoso
1921
ἐπιγινώσκω
G5631
quando soube
3754
ὅτι

que
2076
ἐστί
G5748
Paulo era
4514
Ῥωμαῖος

romano
3754
ὅτι

porque
846
αὐτός

o
2258
ἦν
G5713
mandara
1210
δέω
G5761
amarrar


Atos 22:30

E no dia seguinte, querendo saber ao certo a causa por que era acusado pelos judeus, soltou-o das prisões, e mandou vir os principais dos sacerdotes, e todo o seu conselho; e, trazendo Paulo, o apresentou diante deles.  

1887
ἐπαύριον

No dia seguinte
1014
βούλομαι
G5740
querendo
1097
γινώσκω
G5629
certificar-se dos motivos
804
ἀσφαλής

-
5101
τίς

por que
2723
κατηγορέω
G5743
vinha ele sendo acusado
3844
παρά

pelos
2453
Ἰουδαῖος

judeus
3089
λύω
G5656
soltou-o
846
αὐτός

-
575
ἀπό

-
1199
δεσμόν

-
2532
καί

e
2753
κελεύω
G5656
ordenou
2064
ἔρχομαι
G5629
que se reunissem
749
ἀρχιερεύς

os principais sacerdotes
2532
καί

e
3650
ὅλος

todo
4892
συνέδριον

o Sinédrio
2532
καί

e
2609
κατάγω
G5631
mandando trazer
3972
Παῦλος

Paulo
2476
ἵστημι
G5656
apresentou-o
1519
εἰς

perante
846
αὐτός

eles




Anúncios


Anúncios