Bíblia Interlinear |
| 1492 εἴδω G5627 Vi |
| 1722 ἔν no |
| 3772 οὐρανός céu |
| 243 ἄλλος outro |
| 4592 σημεῖον sinal |
| 3173 μέγας grande |
| 2532 καί e |
| 2298 θαυμαστός admirável |
| 2033 ἑπτά sete |
| 32 ἄγγελος anjos |
| 2192 ἔχω G5723 tendo |
| 2033 ἑπτά os sete |
| 2078 ἔσχατος últimos |
| 4127 πληγή flagelos |
| 3754 ὅτι pois |
| 1722 ἔν com |
| 846 αὐτός estes |
| 5055 τελέω G5681 se consumou |
| 2372 θυμός a cólera |
| 2316 θεός de Deus |
E vi um como mar de vidro misturado com fogo; e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro, e tinham as harpas de Deus.
| 1492 εἴδω G5627 Vi |
| 5613 ὡς como que |
| 2281 θάλασσα um mar |
| 5193 ὑάλινος de vidro |
| 3396 μίγνυμι G5772 mesclado |
| 4442 πῦρ de fogo |
| 2532 καί e |
| 3528 νικάω G5723 os vencedores |
| 1537 ἐκ da |
| 2342 θηρίον besta |
| 1537 ἐκ da |
| 846 αὐτός sua |
| 1504 εἰκών imagem |
| 2532 καί e |
| 706 ἀριθμός do número |
| 846 αὐτός do seu |
| 3686 ὄνομα nome |
| 2476 ἵστημι G5761 que se achavam em pé |
| 1909 ἐπί no |
| 2281 θάλασσα mar |
| 5193 ὑάλινος de vidro |
| 2192 ἔχω G5723 tendo |
| 2788 κιθάρα harpas |
| 2316 θεός de Deus |
E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos.
| 2532 καί e |
| 103 ᾄδω G5719 entoavam |
| 5603 ᾠδή o cântico |
| 3475 Μωσῆς de Moisés |
| 1401 δοῦλος servo |
| 2316 θεός de Deus |
| 2532 καί e |
| 5603 ᾠδή o cântico |
| 721 ἀρνίον do Cordeiro |
| 3004 λέγω G5723 dizendo |
| 3173 μέγας Grandes |
| 2532 καί e |
| 2298 θαυμαστός admiráveis |
| 4675 σοῦ são as tuas |
| 2041 ἔργον obras |
| 2962 κύριος Senhor |
| 2316 θεός Deus |
| 3841 παντοκράτωρ Todo-Poderoso |
| 1342 δίκαιος Justos |
| 2532 καί e |
| 228 ἀληθινός verdadeiros |
| 4675 σοῦ são os teus |
| 3598 ὁδός caminhos |
| 935 βασιλεύς ó Rei |
| 40 ἅγιος das nações |
Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso todas as nações virão, e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
| 5101 τίς Quem |
| 3364 οὐ μή não |
| 5399 φοβέω G5680 temerá |
| 2532 καί e |
| 1392 δοξάζω G5661 não glorificará |
| 4675 σοῦ o teu |
| 3686 ὄνομα nome |
| 2962 κύριος ó Senhor |
| 3754 ὅτι Pois |
| 3441 μόνος só |
| 3741 ὅσιος tu és santo |
| 3754 ὅτι por |
| 3956 πᾶς isso, todas |
| 1484 ἔθνος as nações |
| 2240 ἥκω G5692 virão |
| 2532 καί e |
| 4352 προσκυνέω G5692 adorarão |
| 1799 ἐνώπιον diante |
| 4675 σοῦ de ti |
| 3754 ὅτι porque |
| 4675 σοῦ os teus |
| 1345 δικαίωμα atos de justiça |
| 5319 φανερόω G5681 se fizeram manifestos |
E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
| 3326 μετά Depois |
| 5023 ταῦτα destas coisas |
| 1492 εἴδω G5627 olhei |
| 2532 καί e |
| 455 ἀνοίγω G5648 abriu-se |
| 1722 ἔν no |
| 3772 οὐρανός céu |
| 3485 ναός o santuário |
| 4633 σκηνή do tabernáculo |
| 3142 μαρτύριον do Testemunho |
E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos com cintos de ouro pelos peitos.
| 2532 καί e |
| 2033 ἑπτά os sete |
| 32 ἄγγελος anjos |
| 2192 ἔχω G5723 que tinham |
| 2033 ἑπτά os sete |
| 4127 πληγή flagelos |
| 1831 ἐξέρχομαι G5627 saíram |
| 1537 ἐκ do |
| 3485 ναός santuário |
| 1746 ἐνδύω G5765 vestidos |
| 3043 λίνον de linho |
| 2513 καθαρός puro |
| 2532 καί e |
| 2986 λαμπρός resplandecente |
| 2532 καί e |
| 4024 περιζώννυμι G5772 cingidos |
| 4738 στῆθος ao peito |
| 4012 περί com |
| 2223 ζώνη cintas |
| 5552 χρύσεος de ouro |
E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
| 2532 καί Então |
| 1520 εἷς um |
| 1537 ἐκ dos |
| 5064 τέσσαρες quatro |
| 2226 ζῶον seres viventes |
| 1325 δίδωμι G5656 deu |
| 2033 ἑπτά aos sete |
| 32 ἄγγελος anjos |
| 2033 ἑπτά sete |
| 5357 φιάλη taças |
| 5552 χρύσεος de ouro |
| 1073 γέμω G5723 cheias |
| 2372 θυμός da cólera |
| 2316 θεός de Deus |
| 3588 ὁ que |
| 2198 ζάω G5723 vive |
| 1519 εἰς pelos |
| 165 αἰών séculos |
| 165 αἰών dos séculos |
E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
| 3485 ναός O santuário |
| 1072 γεμίζω G5681 se encheu |
| 2586 καπνός de fumaça |
| 1537 ἐκ procedente |
| 1391 δόξα da glória |
| 2316 θεός de Deus |
| 2532 καί e |
| 1537 ἐκ do |
| 846 αὐτός seu |
| 1411 δύναμις poder |
| 2532 καί e |
| 3762 οὐδείς ninguém |
| 1410 δύναμαι G5711 podia |
| 1525 εἰσέρχομαι G5629 penetrar |
| 1519 εἰς no |
| 3485 ναός santuário |
| 891 ἄχρι enquanto |
| 5055 τελέω G5686 não se cumprissem os |
| 2033 ἑπτά sete |
| 4127 πληγή flagelos |
| 2033 ἑπτά dos sete |
| 32 ἄγγελος anjos |