Bíblia Interlinear |
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 7969 שָׁלוֹשׁ Por três |
| 6588 פֶּשַׁע transgressões |
| 4124 מוֹאָב de Moabe |
| 702 אַרבַּע e por quatro |
| 7725 שׁוּב H8686 não sustarei |
| 8313 שָׂרַף H8800 o castigo, porque queimou |
| 6106 עֶצֶם os ossos |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 123 אֱדֹם de Edom |
| 7875 שִׂיד até os reduzir a cal |
Por isso porei fogo a Moabe, e consumirá os palácios de Queriote; e Moabe morrerá com grande estrondo, com alarido, com som de trombeta.
| 7971 שָׁלחַ H8765 Por isso, meterei |
| 784 אֵשׁ fogo |
| 4124 מוֹאָב a Moabe |
| 398 אָכַל H8804 fogo que consumirá |
| 759 אַרמוֹן os castelos |
| 7152 קְרִיוֹת de Queriote |
| 4124 מוֹאָב Moabe |
| 4191 מוּת H8804 morrerá |
| 7588 שָׁאוֹן entre grande estrondo |
| 8643 תְּרוּעָה alarido |
| 6963 קוֹל e som |
| 7782 שׁוֹפָר de trombeta |
E exterminarei o juiz do meio dele, e a todos os seus príncipes com ele matarei, diz o SENHOR.
| 3772 כָּרַת H8689 Eliminarei |
| 8199 שָׁפַט H8802 o juiz |
| 7130 קֶרֶב do meio |
| 8269 שַׂר dele e a todos os seus príncipes |
| 2026 הָרַג H8799 com ele matarei |
| 559 אָמַר H8804 diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Judá, e por quatro, não retirarei o castigo, porque rejeitaram a lei do SENHOR, e não guardaram os seus estatutos, antes se deixaram enganar por suas próprias mentiras, após as quais andaram seus pais.
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 7969 שָׁלוֹשׁ Por três |
| 6588 פֶּשַׁע transgressões |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 702 אַרבַּע e por quatro |
| 7725 שׁוּב H8686 não sustarei |
| 3988 מָאַס H8800 o castigo, porque rejeitaram |
| 8451 תּוֹרָה a lei |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 8104 שָׁמַר H8804 e não guardaram |
| 2706 חֹק os seus estatutos |
| 3577 כָּזָב antes, as suas próprias mentiras |
| 8582 תָּעָה H8686 os enganaram |
| 310 אַחַר e após |
| 1980 הָלַךְ H8804 elas andaram |
| 1 אָב seus pais |
Por isso porei fogo a Judá, e ele consumirá os palácios de Jerusalém.
| 7971 שָׁלחַ H8765 Por isso, meterei |
| 784 אֵשׁ fogo |
| 3063 יְהוּדָה a Judá |
| 398 אָכַל H8804 fogo que consumirá |
| 759 אַרמוֹן os castelos |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Israel, e por quatro, não retirarei o castigo, porque vendem o justo por dinheiro, e o necessitado por um par de sapatos,
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 7969 שָׁלוֹשׁ Por três |
| 6588 פֶּשַׁע transgressões |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 702 אַרבַּע e por quatro |
| 7725 שׁוּב H8686 não sustarei |
| 4376 מָכַר H8800 o castigo, porque os juízes vendem |
| 6662 צַדִּיק o justo |
| 3701 כֶּסֶף por dinheiro |
| 34 אֶבְיוֹן e condenam o necessitado |
| 5275 נַעַל por causa de um par de sandálias |
Suspirando pelo pó da terra, sobre a cabeça dos pobres, pervertem o caminho dos mansos; e um homem e seu pai entram à mesma moça, para profanarem o meu santo nome.
| 7602 שָׁאַף H8802 Suspiram |
| 6083 עָפָר pelo pó |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 7218 רֹאשׁ sobre a cabeça |
| 1800 דַּל dos pobres |
| 5186 נָטָה H8686 e pervertem |
| 1870 דֶּרֶךְ o caminho |
| 6035 עָנָו dos mansos |
| 376 אִישׁ um homem |
| 1 אָב e seu pai |
| 3212 יָלַךְ H8799 coabitam |
| 5291 נַעֲרָה com a mesma jovem |
| 2490 חָלַל H8763 e, assim, profanam |
| 6944 קֹדֶשׁ o meu santo |
| 8034 שֵׁם nome |
E se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa dos seus deuses bebem o vinho dos que tinham multado.
| 5186 נָטָה H8686 E se deitam |
| 681 אֵצֶל ao pé de |
| 4196 מִזְבֵּחַ qualquer altar |
| 899 בֶּגֶד sobre roupas |
| 2254 חָבַל H8803 empenhadas |
| 1004 בַּיִת e, na casa |
| 430 אֱלֹהִים do seu deus |
| 8354 שָׁתָה H8799 bebem |
| 3196 יַיִן o vinho |
| 6064 עָנַשׁ H8803 dos que foram multados |
Todavia eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
| 8045 שָׁמַד H8689 Todavia, eu destruí |
| 6440 פָּנִים diante |
| 567 אֱמֹרִי deles o amorreu |
| 1363 גֹּבַהּ cuja altura |
| 1363 גֹּבַהּ era como a |
| 730 אֶרֶז dos cedros |
| 2634 חָסֹן e que era forte |
| 437 אַלּוֹן como os carvalhos |
| 8045 שָׁמַד H8686 e destruí |
| 6529 פְּרִי o seu fruto |
| 4605 מַעַל por cima |
| 8328 שֶׁרֶשׁ e as suas raízes |
Também vos fiz subir da terra do Egito, e quarenta anos vos guiei no deserto, para que possuísseis a terra do amorreu.
| 5927 עָלָה H8689 Também vos fiz subir |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 705 אַרְבָּעִים e quarenta |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3212 יָלַךְ H8686 vos conduzi |
| 4057 מִדְבָּר no deserto |
| 3423 יָרַשׁ H8800 para que possuísseis |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 567 אֱמֹרִי do amorreu |
E dentre vossos filhos suscitei profetas, e dentre os vossos jovens nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? diz o SENHOR.
| 1121 בֵּן Dentre os vossos filhos |
| 6965 קוּם H8686 suscitei |
| 5030 נָבִיא profetas |
| 970 בָּחוּר e, dentre os vossos jovens |
| 5139 נָזִיר nazireus |
| 1121 בֵּן Não é isto assim, filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5002 נְאֻם H8803 —diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizareis.
| 5139 נָזִיר Mas vós aos nazireus |
| 8248 שָׁקָה H8686 destes a beber |
| 3196 יַיִן vinho |
| 5030 נָבִיא e aos profetas |
| 6680 צָוָה H8765 ordenastes |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 5012 נָבָא H8735 Não profetizeis |
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
| 5781 עוּק H8688 Eis que farei oscilar |
| 5781 עוּק H8686 a terra debaixo de vós, como oscila |
| 5699 עֲגָלָה um carro |
| 4392 מָלֵא carregado |
| 5995 עָמִיר de feixes |
Assim perecerá a fuga ao ágil; nem o forte corroborará a sua força, nem o poderoso livrará a sua vida.
| 6 אָבַד H8804 De nada valerá |
| 4498 מָנוֹס a fuga |
| 7031 קַל ao ágil |
| 2389 חָזָק o forte |
| 553 אָמַץ H8762 não usará |
| 3581 כֹּחַ a sua força |
| 1368 גִּבּוֹר nem o valente |
| 4422 מָלַט H8762 salvará |
| 5315 נֶפֶשׁ a sua vida |
E não ficará em pé o que maneja o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco se livrará o que vai montado a cavalo.
| 8610 תָּפַשׂ H8802 O que maneja |
| 7198 קֶשֶׁת o arco |
| 5975 עָמַד H8799 não resistirá |
| 7031 קַל nem o ligeiro |
| 7272 רֶגֶל de pés |
| 4422 מָלַט H8762 se livrará |
| 7392 רָכַב H8802 nem tampouco o que vai montado |
| 5483 סוּס a cavalo |
| 4422 מָלַט H8762 salvará |
| 5315 נֶפֶשׁ a sua vida |
E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o SENHOR.
| 533 אַמִּיץ E o mais corajoso |
| 3820 לֵב - |
| 1368 גִּבּוֹר entre os valentes |
| 5127 נוּס H8799 fugirá |
| 6174 עָרוֹם nu |
| 3117 יוֹם naquele dia |
| 5002 נְאֻם H8803 disse |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |