A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Ageu 1

×

Hagai

Ageu 1:1

No segundo ano do rei Dario, no sexto mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do SENHOR, por intermédio do profeta Ageu, a Zorobabel, filho de Sealtiel, governador de Judá, e a Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote, dizendo:  

8147
שְׁנַיִם

No segundo
8141
שָׁנֶה

ano
4428
מֶלֶךְ

do rei
1867
דָּרְיָוֶשׁ

Dario
8345
שִׁשִּׁי

no sexto
2320
חֹדֶשׁ

mês
259
אֶחָד

no primeiro
3117
יוֹם

dia
2320
חֹדֶשׁ

do mês
1697
דָּבָר

veio a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
3027
יָד

por intermédio
5030
נָבִיא

do profeta
2292
חַגַּי

Ageu
2216
זְרֻבָּבֶל

a Zorobabel
1121
בֵּן

filho
7597
שְׁאַלְתִּיאֵל

de Salatiel
6346
פֶּחָה

governador
3063
יְהוּדָה

de Judá
3091
יְהוֹשׁוּעַ

e a Josué
1121
בֵּן

filho
3087
יְהוֹצָדָק

de Jozadaque
1419
גָּדוֹל

o sumo
3548
כֹּהֵן

sacerdote
559
אָמַר
H8800
dizendo


Ageu 1:2

Assim fala o SENHOR dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a casa do SENHOR deve ser edificada.  

559
אָמַר
H8804
Assim fala
3068
יְהוָה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
559
אָמַר
H8800
-
5971
עַם

Este povo
559
אָמַר
H8804
diz
935
בּוֹא
H8800
Não veio
6256
עֵת

ainda o tempo
6256
עֵת

o tempo
1004
בַּיִת

em que a Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR
1129
בָּנָה
H8736
deve ser edificada


Ageu 1:3

Veio, pois, a palavra do SENHOR, por intermédio do profeta Ageu, dizendo:  

1697
דָּבָר

Veio, pois, a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
3027
יָד

por intermédio
5030
נָבִיא

do profeta
2292
חַגַּי

Ageu
559
אָמַר
H8800
dizendo


Ageu 1:4

Porventura é para vós tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica deserta?  

6256
עֵת

Acaso, é tempo
3427
יָשַׁב
H8800
de habitardes
1004
בַּיִת

vós em casas
5603
סָפַן
H8803
apaineladas
1004
בַּיִת

enquanto esta casa
2720
חָרֵב

permanece em ruínas


Ageu 1:5

Ora, pois, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Considerai os vossos caminhos.  

559
אָמַר
H8804
Ora, pois, assim diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
7760
שׂוּם
H8798
Considerai
3824
לֵבָב

-
1870
דֶּרֶךְ

o vosso passado


Ageu 1:6

Semeais muito, e recolheis pouco; comeis, porém não vos fartais; bebeis, porém não vos saciais; vesti-vos, porém ninguém se aquece; e o que recebe salário, recebe-o num saco furado.  

2232
זָרַע
H8804
Tendes semeado
7235
רָבָה
H8687
muito
935
בּוֹא
H8687
e recolhido
4592
מְעַט

pouco
398
אָכַל
H8800
comeis
7654
שָׂבעָה

mas não chega
8354
שָׁתָה
H8800
para fartar-vos; bebeis
7937
שָׁכַר
H8800
mas não dá para saciar-vos
3847
לָבַשׁ
H8800
vestis-vos
2527
חֹם

mas ninguém se aquece
7936
שָׂכַר
H8693
e o que recebe salário
7936
שָׂכַר
H8693
recebe-o
6872
צְרוֹר

para pô-lo num saquitel
5344
נָקַב
H8803
furado


Ageu 1:7

Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Considerai os vossos caminhos.  

559
אָמַר
H8804
Assim diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
7760
שׂוּם
H8798
Considerai
3824
לֵבָב

-
1870
דֶּרֶךְ

o vosso passado


Ageu 1:8

Subi ao monte, e trazei madeira, e edificai a casa; e dela me agradarei, e serei glorificado, diz o SENHOR.  

5927
עָלָה
H8798
Subi
2022
הַר

ao monte
935
בּוֹא
H8689
trazei
6086
עֵץ

madeira
1129
בָּנָה
H8798
e edificai
1004
בַּיִת

a casa
7521
רָצָה
H8799
dela me agradarei
3513
כָּבַד
H8735
e serei glorificado
559
אָמַר
H8804
diz
3068
יְהוָה

o SENHOR


Ageu 1:9

Esperastes o muito, mas eis que veio a ser pouco; e esse pouco, quando o trouxestes para casa, eu dissipei com um sopro. Por que causa? disse o SENHOR dos Exércitos. Por causa da minha casa, que está deserta, enquanto cada um de vós corre à sua própria casa.  

6437
פָּנָה
H8800
Esperastes
7235
רָבָה
H8687
o muito
4592
מְעַט

e eis que veio a ser pouco
935
בּוֹא
H8689
e esse pouco, quando o trouxestes
1004
בַּיִת

para casa
5301
נָפחַ
H8804
eu com um assopro
5002
נְאֻם
H8803
o dissipei. Por quê? —diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
3282
יַעַן

por causa
1004
בַּיִת

da minha casa
2720
חָרֵב

que permanece em ruínas
376
אִישׁ

ao passo que cada um
7323
רוּץ
H8801
de vós corre
1004
בַּיִת

por causa de sua própria casa


Ageu 1:10

Por isso retém os céus sobre vós o orvalho, e a terra detém os seus frutos.  

8064
שָׁמַיִם

Por isso, os céus
3607
כָּלָא
H8804
sobre vós retêm
2919
טַל

o seu orvalho
776
אֶרֶץ

e a terra
2981
יְבוּל

os seus frutos


Ageu 1:11

E mandei vir a seca sobre a terra, e sobre os montes, e sobre o trigo, e sobre o mosto, e sobre o azeite, e sobre o que a terra produz; como também sobre os homens, e sobre o gado, e sobre todo o trabalho das mãos.  

7121
קָרָא
H8799
Fiz vir
2721
חֹרֶב

a seca
776
אֶרֶץ

sobre a terra
2022
הַר

e sobre os montes
1715
דָּגָן

sobre o cereal
8492
תִּירוֹשׁ

sobre o vinho
3323
יִצְהָר

sobre o azeite
127
אֲדָמָה

e sobre o que a terra
3318
יָצָא
H8686
produz
120
אָדָם

como também sobre os homens
929
בְּהֵמָה

sobre os animais
3018
יְגִיַע

e sobre todo trabalho
3709
כַּף

das mãos


Ageu 1:12

Então Zorobabel, filho de Sealtiel, e Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote, e todo o restante do povo obedeceram à voz do SENHOR seu Deus, e às palavras do profeta Ageu, assim como o SENHOR seu Deus o enviara; e temeu o povo diante do SENHOR.  

2216
זְרֻבָּבֶל

Então, Zorobabel
1121
בֵּן

filho
7597
שְׁאַלְתִּיאֵל

de Salatiel
3091
יְהוֹשׁוּעַ

e Josué
1121
בֵּן

filho
3087
יְהוֹצָדָק

de Jozadaque
1419
גָּדוֹל

o sumo
3548
כֹּהֵן

sacerdote
7611
שְׁאֵרִית

e todo o resto
5971
עַם

do povo
8085
שָׁמַע
H8799
atenderam
6963
קוֹל

à voz
3068
יְהוָה

do SENHOR
430
אֱלֹהִים

seu Deus
1697
דָּבָר

e às palavras
5030
נָבִיא

do profeta
2292
חַגַּי

Ageu
3068
יְהוָה

as quais o SENHOR
430
אֱלֹהִים

seu Deus
7971
שָׁלחַ
H8804
o tinha mandado
5971
עַם

dizer; e o povo
3372
יָרֵא
H8799
temeu
6440
פָּנִים

diante
3068
יְהוָה

do SENHOR


Ageu 1:13

Então Ageu, o mensageiro do SENHOR, falou ao povo conforme a mensagem do SENHOR, dizendo: Eu sou convosco, diz o SENHOR.  

2292
חַגַּי

Então, Ageu
4397
מַלאָךְ

o enviado
3068
יְהוָה

do SENHOR
559
אָמַר
H8799
falou
5971
עַם

ao povo
4400
מַלאֲכוּת

segundo a mensagem
3068
יְהוָה

do SENHOR
559
אָמַר
H8800
dizendo
5002
נְאֻם
H8803
Eu sou convosco, diz
3068
יְהוָה

o SENHOR


Ageu 1:14

E o SENHOR suscitou o espírito de Zorobabel, filho de Sealtiel, governador de Judá, e o espírito de Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote, e o espírito de todo o restante do povo, e eles vieram, e fizeram a obra na casa do SENHOR dos Exércitos, seu Deus,  

3068
יְהוָה

O SENHOR
5782
עוּר
H8686
despertou
7307
רוּחַ

o espírito
2216
זְרֻבָּבֶל

de Zorobabel
1121
בֵּן

filho
7597
שְׁאַלְתִּיאֵל

de Salatiel
6346
פֶּחָה

governador
3063
יְהוּדָה

de Judá
7307
רוּחַ

e o espírito
3091
יְהוֹשׁוּעַ

de Josué
1121
בֵּן

filho
3087
יְהוֹצָדָק

de Jozadaque
1419
גָּדוֹל

o sumo
3548
כֹּהֵן

sacerdote
7307
רוּחַ

e o espírito
7611
שְׁאֵרִית

do resto
5971
עַם

de todo o povo
935
בּוֹא
H8799
eles vieram
6213
עָשָׂה
H8799
e se puseram
4399
מְלָאכָה

ao trabalho
1004
בַּיִת

na Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
430
אֱלֹהִים

seu Deus


Ageu 1:15

Ao vigésimo quarto dia do sexto mês, no segundo ano do rei Dario.  

6242
עֶשׂרִים

ao vigésimo quarto
702
אַרבַּע

-
3117
יוֹם

dia
8345
שִׁשִּׁי

do sexto
2320
חֹדֶשׁ

mês




Anúncios


Anúncios