Bíblia Interlinear |
| 7626 שֵׁבֶט Então, todas as tribos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 935 בּוֹא H8799 vieram |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 2275 חֶברוֹן a Hebrom |
| 559 אָמַר H8799 e falaram |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 6106 עֶצֶם Somos do mesmo povo |
| 1320 בָּשָׂר - |
E também outrora, sendo Saul ainda rei sobre nós, eras tu o que saías e entravas com Israel; e também o SENHOR te disse: Tu apascentarás o meu povo de Israel, e tu serás príncipe sobre Israel.
| 865 אֶתמוֹל Outrora |
| 8032 שִׁלשׁוֹם - |
| 7586 שָׁאוּל sendo Saul |
| 4428 מֶלֶךְ ainda rei |
| 935 בּוֹא H8688 sobre nós, eras tu que fazias entradas |
| 3318 יָצָא H8688 e saídas |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל militares com Israel |
| 3068 יְהוָה também o SENHOR |
| 559 אָמַר H8799 te disse |
| 7462 רָעָה H8799 Tu apascentarás |
| 5971 עַם o meu povo |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5057 נָגִיד e serás chefe |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל sobre Israel |
Assim, pois, todos os anciãos de Israel vieram ao rei, em Hebrom; e o rei Davi fez com eles acordo em Hebrom, perante o SENHOR; e ungiram a Davi rei sobre Israel.
| 2205 זָקֵן Assim, pois, todos os anciãos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 935 בּוֹא H8799 vieram |
| 4428 מֶלֶךְ ter com o rei |
| 2275 חֶברוֹן em Hebrom |
| 4428 מֶלֶךְ e o rei |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3772 כָּרַת H8799 fez |
| 1285 בְּרִית com eles aliança |
| 2275 חֶברוֹן em Hebrom |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 4886 מָשׁחַ H8799 Ungiram |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל sobre Israel |
Da idade de trinta anos era Davi quando começou a reinar; quarenta anos reinou.
| 1121 בֵּן Da idade |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים de trinta |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 1732 דָּוִד era Davi |
| 4427 מָלַךְ H8800 quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 705 אַרְבָּעִים quarenta |
| 8141 שָׁנֶה anos |
Em Hebrom reinou sobre Judá sete anos e seis meses, e em Jerusalém reinou trinta e três anos sobre todo o Israel e Judá.
| 2275 חֶברוֹן Em Hebrom |
| 4427 מָלַךְ H8804 reinou |
| 3063 יְהוּדָה sobre Judá |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 8337 שֵׁשׁ e seis |
| 2320 חֹדֶשׁ meses |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 4427 מָלַךְ H8804 reinou |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים trinta |
| 7969 שָׁלוֹשׁ e três |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל sobre todo o Israel |
| 3063 יְהוּדָה e Judá |
E partiu o rei com os seus homens a Jerusalém, contra os jebuseus que habitavam naquela terra; e falaram a Davi, dizendo: Não entrarás aqui, pois os cegos e os coxos te repelirão, querendo dizer: Não entrará Davi aqui.
| 3212 יָלַךְ H8799 Partiu |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 582 אֱנוֹשׁ com os seus homens |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם para Jerusalém |
| 2983 יְבוּסִי contra os jebuseus |
| 3427 יָשַׁב H8802 que habitavam |
| 776 אֶרֶץ naquela terra |
| 559 אָמַר H8799 e que disseram |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 559 אָמַר H8800 - |
| 935 בּוֹא H8799 Não entrarás |
| 5787 עִוֵּר aqui, porque os cegos |
| 6455 פִּסֵּחַ e os coxos |
| 5493 סוּר H8687 te repelirão |
| 559 אָמַר H8800 como quem diz |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 935 בּוֹא H8799 não entrará |
Porém Davi tomou a fortaleza de Sião; esta é a cidade de Davi.
| 1732 דָּוִד Porém Davi |
| 3920 לָכַד H8799 tomou |
| 4686 מָצוּד a fortaleza |
| 6726 צִיוֹן de Sião |
| 5892 עִיר esta é a Cidade |
| 1732 דָּוִד de Davi |
Porque Davi disse naquele dia: Qualquer que ferir aos jebuseus, suba ao canal e fira aos coxos e aos cegos, a quem a alma de Davi odeia. Por isso se diz: Nem cego nem coxo entrará nesta casa.
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3117 יוֹם naquele dia |
| 559 אָמַר H8799 mandou dizer |
| 5221 נָכָה H8688 Todo o que está disposto a ferir |
| 2983 יְבוּסִי os jebuseus |
| 5060 נָגַע H8799 suba |
| 6794 צִנּוּר pelo canal subterrâneo |
| 5787 עִוֵּר e fira os cegos |
| 6455 פִּסֵּחַ e os coxos |
| 5315 נֶפֶשׁ a quem a alma |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 8130 שָׂנֵא H8803 aborrece |
| 559 אָמַר H8799 Por isso, se diz |
| 5787 עִוֵּר Nem cego |
| 6455 פִּסֵּחַ nem coxo |
| 935 בּוֹא H8799 entrará |
| 1004 בַּיִת na casa |
Assim habitou Davi na fortaleza, e a chamou a cidade de Davi; e Davi foi edificando em redor, desde Milo para dentro.
| 3427 יָשַׁב H8799 Assim, habitou |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 4686 מָצוּד na fortaleza |
| 7121 קָרָא H8799 e lhe chamou |
| 5892 עִיר a Cidade |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 1129 בָּנָה H8799 foi edificando |
| 5439 סָבִיב em redor |
| 4407 מִלּוֹא desde Milo |
| 1004 בַּיִת e para dentro |
E Davi ia, cada vez mais, aumentando e crescendo, porque o SENHOR Deus dos Exércitos era com ele.
| 3212 יָלַךְ H8799 Ia |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 1980 הָלַךְ H8800 crescendo |
| 1419 גָּדוֹל em poder |
| 3068 יְהוָה cada vez mais, porque o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 6635 צָבָא dos Exércitos |
E Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, e carpinteiros, e pedreiros que edificaram a Davi uma casa.
| 2438 חִירָם Hirão |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 6865 צֹר de Tiro |
| 7971 שָׁלחַ H8799 enviou |
| 4397 מַלאָךְ mensageiros |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 6086 עֵץ e madeira |
| 730 אֶרֶז de cedro |
| 2796 חָרָשׁ e carpinteiros |
| 7023 קִיר e pedreiros |
| 68 אֶבֶן - |
| 1129 בָּנָה H8799 que edificaram |
| 1004 בַּיִת uma casa |
| 1732 דָּוִד a Davi |
E entendeu Davi que o SENHOR o confirmara rei sobre Israel, e que exaltara o seu reino por amor do seu povo.
| 3045 יָדַע H8799 Reconheceu |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3068 יְהוָה que o SENHOR |
| 3559 כּוּן H8689 o confirmara |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל sobre Israel |
| 5375 נָשָׂא H8765 e que exaltara |
| 4467 מַמלָכָה o seu reino |
| 5971 עַם por amor do seu povo |
E tomou Davi mais concubinas e mulheres de Jerusalém, depois que viera de Hebrom; e nasceram a Davi mais filhos e filhas.
| 3947 לָקחַ H8799 Tomou |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 6370 פִּילֶגֶשׁ mais concubinas |
| 802 אִשָּׁה e mulheres |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 310 אַחַר depois |
| 935 בּוֹא H8800 que viera |
| 2275 חֶברוֹן de Hebrom |
| 3205 יָלַד H8735 e nasceram-lhe |
| 1732 דָּוִד - |
| 1121 בֵּן mais filhos |
| 1323 בַּת e filhas |
E estes são os nomes dos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, e Sobabe, e Natã, e Salomão,
| 8034 שֵׁם São estes os nomes |
| 3209 יִלּוֹד dos que lhe nasceram |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 8051 שַׁמּוַּע Samua |
| 7727 שׁוֹבָב Sobabe |
| 5416 נָתָן Natã |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
E Ibar, e Elisua, e Nefegue, e Jafia,
E Elisama, e Eliada, e Elifelete.
Ouvindo, pois, os filisteus que haviam ungido a Davi rei sobre Israel, todos os filisteus subiram em busca de Davi; o que ouvindo Davi, desceu à fortaleza.
| 8085 שָׁמַע H8799 Ouvindo |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי pois, os filisteus |
| 1732 דָּוִד que Davi |
| 4886 מָשׁחַ H8804 fora ungido |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל sobre Israel |
| 5927 עָלָה H8799 subiram |
| 1245 בָּקַשׁ H8763 todos para prender |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 8085 שָׁמַע H8799 ouvindo-o |
| 3381 יָרַד H8799 desceu |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 4686 מָצוּד à fortaleza |
E os filisteus vieram, e se estenderam pelo vale de Refaim.
| 935 בּוֹא H8804 Mas vieram |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי os filisteus |
| 5203 נָטַשׁ H8735 e se estenderam |
| 6010 עֵמֶק pelo vale |
| 7497 רָפָא dos Refains |
E Davi consultou ao SENHOR, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas minhas mãos? E disse o SENHOR a Davi: Sobe, porque certamente entregarei os filisteus nas tuas mãos.
| 1732 דָּוִד Davi |
| 7592 שָׁאַל H8799 consultou |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 5927 עָלָה H8799 Subirei |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי contra os filisteus |
| 5414 נָתַן H8799 Entregar-mos-ás |
| 3027 יָד nas mãos |
| 559 אָמַר H8799 Respondeu-lhe |
| 1732 דָּוִד - |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 5927 עָלָה H8798 Sobe |
| 5414 נָתַן H8800 porque, certamente |
| 5414 נָתַן H8799 entregarei |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי os filisteus |
| 3027 יָד nas tuas mãos |
Então foi Davi a Baal-Perazim; e feriu-os ali Davi, e disse: Rompeu o SENHOR a meus inimigos diante de mim, como quem rompe águas. Por isso chamou o nome daquele lugar Baal-Perazim.
| 935 בּוֹא H8799 Então, veio |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 1188 בַּעַל פְּרָצִים a Baal-Perazim |
| 5221 נָכָה H8686 e os derrotou |
| 559 אָמַר H8799 ali; e disse |
| 6555 פָּרַץ H8804 Rompeu |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 341 אֹיֵב H8802 as fileiras inimigas |
| 6440 פָּנִים diante |
| 6556 פֶּרֶץ de mim, como quem rompe |
| 4325 מַיִם águas |
| 7121 קָרָא H8804 Por isso, chamou |
| 8034 שֵׁם o nome |
| 4725 מָקוֹם daquele lugar |
| 1188 בַּעַל פְּרָצִים Baal-Perazim |
E deixaram ali os seus ídolos; e Davi e os seus homens os tomaram.
| 5800 עָזַב H8799 Os filisteus deixaram |
| 6091 עָצָב lá os seus ídolos |
| 1732 דָּוִד e Davi |
| 582 אֱנוֹשׁ e os seus homens |
| 5375 נָשָׂא H8799 os levaram |
E os filisteus tornaram a subir, e se estenderam pelo vale de Refaim.
| 6430 פְּלִשְׁתִּי Os filisteus |
| 3254 יָסַף H8686 tornaram |
| 5927 עָלָה H8800 a subir |
| 5203 נָטַשׁ H8735 e se estenderam |
| 6010 עֵמֶק pelo vale |
| 7497 רָפָא dos Refains |
E Davi consultou ao SENHOR, o qual disse: Não subirás; mas rodeia por detrás deles, e virás a eles por defronte das amoreiras.
| 1732 דָּוִד Davi |
| 7592 שָׁאַל H8799 consultou |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 559 אָמַר H8799 e este lhe respondeu |
| 5927 עָלָה H8799 Não subirás |
| 5437 סָבַב H8685 rodeia |
| 310 אַחַר por detrás |
| 935 בּוֹא H8804 deles e ataca-os |
| 4136 מוּל por defronte |
| 1057 בָּכָא das amoreiras |
E há de ser que, ouvindo tu um estrondo de marcha pelas copas das amoreiras, então te apressarás; porque o SENHOR saiu então diante de ti, a ferir o arraial dos filisteus.
| 8085 שָׁמַע H8800 E há de ser que, ouvindo |
| 6963 קוֹל tu um estrondo |
| 6807 צְעָדָה de marcha |
| 7218 רֹאשׁ pelas copas |
| 1057 בָּכָא das amoreiras |
| 2782 חָרַץ H8799 então, te apressarás |
| 3068 יְהוָה é o SENHOR |
| 3318 יָצָא H8804 que saiu |
| 6440 פָּנִים diante |
| 5221 נָכָה H8687 de ti, a ferir |
| 4264 מַחֲנֶה o arraial |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי dos filisteus |
E fez Davi assim como o SENHOR lhe tinha ordenado; e feriu os filisteus desde Gibeá, até chegar a Gezer.
| 6213 עָשָׂה H8799 Fez |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3068 יְהוָה como o SENHOR |
| 6680 צָוָה H8765 lhe ordenara |
| 5221 נָכָה H8686 e feriu |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי os filisteus |
| 1387 גֶּבַע desde Geba |
| 935 בּוֹא H8800 até chegar |
| 1507 גֶּזֶר a Gezer |