Bíblia Interlinear |
| 3117 יוֹם Houve, em dias |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 7458 רָעָב uma fome |
| 7969 שָׁלוֹשׁ de três |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 8141 שָׁנֶה consecutivos |
| 310 אַחַר - |
| 8141 שָׁנֶה - |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 1245 בָּקַשׁ H8762 consultou |
| 6440 פָּנִים ao |
| 3068 יְהוָה SENHOR |
| 3068 יְהוָה e o SENHOR |
| 559 אָמַר H8799 lhe disse |
| 1818 דָּם Há culpa de sangue |
| 7586 שָׁאוּל sobre Saul |
| 1004 בַּיִת e sobre a sua casa |
| 4191 מוּת H8689 porque ele matou |
| 1393 גִּבעֹנִי os gibeonitas |
Então chamou o rei aos gibeonitas, e lhes falou (ora os gibeonitas não eram dos filhos de Israel, mas do restante dos amorreus, e os filhos de Israel lhes tinham jurado, porém Saul, no seu zelo à causa dos filhos de Israel e de Judá, procurou feri-los).
| 7121 קָרָא H8799 Então, chamou |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 1393 גִּבעֹנִי os gibeonitas |
| 559 אָמַר H8799 e lhes falou |
| 1393 גִּבעֹנִי Os gibeonitas |
| 1121 בֵּן não eram dos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 3499 יֶתֶר mas do resto |
| 567 אֱמֹרִי dos amorreus |
| 1121 בֵּן e os filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 7650 שָׁבַע H8738 lhes tinham jurado |
| 7586 שָׁאוּל poupá-los, porém Saul |
| 1245 בָּקַשׁ H8762 procurou |
| 5221 נָכָה H8687 destruí-los |
| 7065 קָנָא H8763 no seu zelo |
| 1121 בֵּן pelos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 3063 יְהוּדָה e de Judá |
Disse, pois, Davi aos gibeonitas: Que quereis que eu vos faça? E que satisfação vos darei, para que abençoeis a herança do SENHOR?
| 559 אָמַר H8799 Perguntou |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 1393 גִּבעֹנִי aos gibeonitas |
| 6213 עָשָׂה H8799 Que quereis que eu vos faça |
| 3722 כָּפַר H8762 E que resgate vos darei |
| 1288 בָּרַךְ H8761 para que abençoeis |
| 5159 נַחֲלָה a herança |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
Então os gibeonitas lhe disseram: Não é por prata nem ouro que temos questão com Saul e com sua casa; nem tampouco pretendemos matar pessoa alguma em Israel. E disse ele: Que é, pois, que quereis que vos faça?
| 1393 גִּבעֹנִי Então, os gibeonitas |
| 559 אָמַר H8799 lhe disseram |
| 3701 כֶּסֶף Não é por prata |
| 2091 זָהָב nem ouro |
| 5973 עִם que temos questão com |
| 7586 שָׁאוּל Saul |
| 1004 בַּיִת e com sua casa |
| 4191 מוּת H8687 nem tampouco pretendemos matar |
| 376 אִישׁ pessoa |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל alguma em Israel |
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 559 אָמַר H8802 Davi: Que é, pois, que quereis |
| 6213 עָשָׂה H8799 que vos faça |
E disseram ao rei: O homem que nos destruiu, e intentou contra nós de modo que fóssemos assolados, sem que pudéssemos subsistir em termo algum de Israel,
| 559 אָמַר H8799 Responderam |
| 4428 מֶלֶךְ ao rei |
| 376 אִישׁ Quanto ao homem |
| 3615 כָּלָה H8765 que nos destruiu |
| 1819 דָּמָה H8765 e procurou |
| 8045 שָׁמַד H8738 que fôssemos assolados |
| 3320 יָצַב H8692 sem que pudéssemos subsistir |
| 1366 גְּבוּל em limite |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל algum de Israel |
De seus filhos se nos dêem sete homens, para que os enforquemos ao SENHOR em Gibeá de Saul, o eleito do SENHOR. E disse o rei: Eu os darei.
| 1121 בֵּן de seus filhos |
| 5414 נָתַן H8714 se nos deem |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 582 אֱנוֹשׁ homens |
| 3363 יָקַע H8689 para que os enforquemos |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 1390 גִּבְעָה em Gibeá |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 972 בָּחִיר o eleito |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 5414 נָתַן H8799 Eu os darei |
Porém o rei poupou a Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, por causa do juramento do SENHOR, que entre eles houvera, entre Davi e Jônatas, filho de Saul.
| 4428 מֶלֶךְ Porém o rei |
| 2550 חָמַל H8799 poupou |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת a Mefibosete |
| 1121 בֵּן filho |
| 3083 יְהוֹנָתָן de Jônatas |
| 1121 בֵּן filho |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 7621 שְׁבוּעָה por causa do juramento |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 1732 דָּוִד que entre eles houvera, entre Davi |
| 3083 יְהוֹנָתָן e Jônatas |
| 1121 בֵּן filho |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
Mas tomou o rei os dois filhos de Rispa, filha da Aiá, que tinha tido de Saul, a Armoni e a Mefibosete; como também os cinco filhos da irmã de Mical, filha de Saul, que tivera de Adriel, filho de Barzilai, meolatita,
| 3947 לָקחַ H8799 Porém tomou |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 8147 שְׁנַיִם os dois |
| 1121 בֵּן filhos |
| 7532 רִצפָּה de Rispa |
| 1323 בַּת filha |
| 345 אַיָה de Aiá |
| 3205 יָלַד H8804 que tinha tido |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 764 אַרְמֹנִי a saber, a Armoni |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת e a Mefibosete |
| 2568 חָמֵשׁ como também os cinco |
| 1121 בֵּן filhos |
| 4324 מִיכָל de Merabe |
| 1323 בַּת filha |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 3205 יָלַד H8804 que tivera |
| 5741 עַדרִיאֵל de Adriel |
| 1121 בֵּן filho |
| 1271 בַּרזִלַּי de Barzilai |
| 4259 מְחֹלָתִי meolatita |
E os entregou na mão dos gibeonitas, os quais os enforcaram no monte, perante o SENHOR; e caíram estes sete juntamente; e foram mortos nos dias da sega, nos dias primeiros, no princípio da sega das cevadas.
| 5414 נָתַן H8799 e os entregou |
| 3027 יָד nas mãos |
| 1393 גִּבעֹנִי dos gibeonitas |
| 3363 יָקַע H8686 os quais os enforcaram |
| 2022 הַר no monte |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 5307 נָפַל H8799 caíram |
| 7651 שֶׁבַע H8675 os sete |
| 7659 שִׁבעָתַיִם - |
| 3162 יַחַד juntamente |
| 4191 מוּת H8717 Foram mortos |
| 3117 יוֹם nos dias |
| 7105 קָצִיר da ceifa |
| 7223 רִאשׁוֹן nos primeiros |
| 8462 תְּחִלָּה dias, no princípio |
| 7105 קָצִיר da ceifa |
| 8184 שְׂעֹרָה da cevada |
Então Rispa, filha de Aiá, tomou um pano de cilício, e estendeu-lho sobre uma penha, desde o princípio da sega até que a água do céu caiu sobre eles; e não deixou as aves do céu pousar sobre eles de dia, nem os animais do campo de noite.
| 7532 רִצפָּה Então, Rispa |
| 1323 בַּת filha |
| 345 אַיָה de Aiá |
| 3947 לָקחַ H8799 tomou |
| 8242 שַׂק um pano de saco |
| 5186 נָטָה H8686 e o estendeu |
| 6697 צוּר para si sobre uma penha |
| 8462 תְּחִלָּה desde o princípio |
| 7105 קָצִיר da ceifa |
| 5413 נָתַךְ H8738 até que sobre eles caiu |
| 4325 מַיִם água |
| 8064 שָׁמַיִם do céu |
| 5414 נָתַן H8804 e não deixou |
| 5775 עוֹף que as aves |
| 8064 שָׁמַיִם do céu |
| 5117 נוּחַ H8800 se aproximassem |
| 3119 יוֹמָם deles de dia |
| 2416 חַי nem os animais |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
| 3915 לַיִל de noite |
E foi contado a Davi o que fizera Rispa, filha de Aiá, concubina de Saul.
| 5046 נָגַד H8714 Foi dito |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 6213 עָשָׂה H8804 o que fizera |
| 7532 רִצפָּה Rispa |
| 1323 בַּת filha |
| 345 אַיָה de Aiá |
| 6370 פִּילֶגֶשׁ e concubina |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
Então foi Davi, e tomou os ossos de Saul, e os ossos de Jônatas seu filho, dos moradores de Jabes-Gileade, os quais os furtaram da rua de Bete-Sã, onde os filisteus os tinham pendurado, quando feriram a Saul em Gilboa.
| 3212 יָלַךְ H8799 Então, foi |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3947 לָקחַ H8799 e tomou |
| 6106 עֶצֶם os ossos |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 6106 עֶצֶם e os ossos |
| 3083 יְהוֹנָתָן de Jônatas |
| 1121 בֵּן seu filho |
| 1167 בַּעַל dos moradores |
| 3003 יָבֵשׁ de Jabes-Gileade |
| 1568 גִּלעָד - |
| 1589 גָּנַב H8804 os quais os furtaram |
| 7339 רְחֹב da praça |
| 1052 בֵּית שְׁאָן de Bete-Seã |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי onde os filisteus |
| 8511 תָּלָא H8804 os tinham pendurado |
| 8518 תָּלָה H8804 - |
| 3117 יוֹם no dia |
| 5221 נָכָה H8687 em que feriram |
| 7586 שָׁאוּל Saul |
| 1533 גִּלְבֹּעַ em Gilboa |
E fez subir dali os ossos de Saul, e os ossos de Jônatas seu filho; e ajuntaram também os ossos dos enforcados.
| 5927 עָלָה H8686 Dali, transportou |
| 6106 עֶצֶם os ossos |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 6106 עֶצֶם e os ossos |
| 3083 יְהוֹנָתָן de Jônatas |
| 1121 בֵּן seu filho |
| 622 אָסַף H8799 e ajuntaram |
| 6106 עֶצֶם também os ossos |
| 3363 יָקַע H8716 dos enforcados |
Enterraram os ossos de Saul, e de Jônatas seu filho na terra de Benjamim, em Zela, na sepultura de seu pai Quis, e fizeram tudo o que o rei ordenara; e depois disto Deus se aplacou com a terra.
| 6912 קָבַר H8799 Enterraram |
| 6106 עֶצֶם os ossos |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 3083 יְהוֹנָתָן e de Jônatas |
| 1121 בֵּן seu filho |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 1144 בִּניָמִין de Benjamim |
| 6762 צֶלַע em Zela |
| 6913 קֶבֶר na sepultura |
| 7027 קִישׁ de Quis |
| 1 אָב seu pai |
| 6213 עָשָׂה H8799 Fizeram |
| 4428 מֶלֶךְ tudo o que o rei |
| 6680 צָוָה H8765 ordenara |
| 310 אַחַר Depois |
| 430 אֱלֹהִים disto, Deus |
| 6279 עָתַר H8735 se tornou favorável |
| 776 אֶרֶץ para com a terra |
Tiveram mais os filisteus uma peleja contra Israel; e desceu Davi, e com ele os seus servos; e tanto pelejaram contra os filisteus, que Davi se cansou.
| 3381 יָרַד H8799 De novo, fizeram |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי os filisteus |
| 4421 מִלחָמָה guerra |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל contra Israel |
| 1732 דָּוִד Desceu Davi |
| 5650 עֶבֶד com os seus homens |
| 3898 לָחַם H8735 e pelejaram |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי contra os filisteus |
| 1732 דָּוִד ficando Davi |
| 5774 עוּף H8799 mui fatigado |
E Isbi-Benobe, que era dos filhos do gigante, cuja lança pesava trezentos siclos de cobre, e que cingia uma espada nova, intentou ferir a Davi.
| 3430 יִשְׁבּוֹ בְּ נֹב Isbi-Benobe |
| 3211 יָלִיד descendia |
| 7497 רָפָא dos gigantes |
| 4948 מִשׁקָל o peso |
| 5178 נְחֹשֶׁת do bronze |
| 7013 קַיִן de sua lança |
| 7969 שָׁלוֹשׁ era de trezentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 2296 חָגַר H8803 siclos, e estava cingido |
| 2319 חָדָשׁ de uma armadura nova |
| 559 אָמַר H8799 este intentou |
| 5221 נָכָה H8687 matar |
| 1732 דָּוִד a Davi |
Porém, Abisai, filho de Zeruia, o socorreu, e feriu o filisteu, e o matou. Então os homens de Davi lhe juraram, dizendo: Nunca mais sairás conosco à peleja, para que não apagues a lámpada de Israel.
| 52 אֲבִישַׁי Porém Abisai |
| 1121 בֵּן filho |
| 6870 צְרוּיָה de Zeruia |
| 5826 עָזַר H8799 socorreu-o |
| 5221 נָכָה H8686 feriu |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי o filisteu |
| 4191 מוּת H8686 e o matou |
| 582 אֱנוֹשׁ então, os homens |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 7650 שָׁבַע H8738 lhe juraram |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 3318 יָצָא H8799 Nunca mais sairás |
| 4421 מִלחָמָה conosco à peleja |
| 3518 כָּבָה H8762 para que não apagues |
| 5216 נִיר a lâmpada |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
E aconteceu depois disto que houve em Gobe ainda outra peleja contra os filisteus; então Sibecai, o husatita, feriu a Safe, que era dos filhos do gigante.
| 310 אַחַר Depois |
| 1359 גֹּב disto, houve ainda, em Gobe |
| 4421 מִלחָמָה outra peleja |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי contra os filisteus |
| 5444 סִבְּכַי então, Sibecai |
| 2843 חֻשָׁתִי o husatita |
| 5221 נָכָה H8689 feriu |
| 5593 סַף a Safe |
| 3211 יָלִיד que era descendente |
| 7497 רָפָא dos gigantes |
Houve mais outra peleja contra os filisteus em Gobe; e El-Hanã, filho de Jaaré-Oregim, o belemita, feriu Golias, o giteu, de cuja lança era a haste como órgão de tecelão.
| 1359 גֹּב Houve ainda, em Gobe |
| 4421 מִלחָמָה outra peleja |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי contra os filisteus |
| 445 אֶלחָנָן e Elanã |
| 1121 בֵּן filho |
| 3296 יַעֲרֵי אֹרְגִים de Jaaré-Oregim |
| 1022 בֵּית הַלַּחְמִי o belemita |
| 5221 נָכָה H8686 feriu |
| 1555 גָּליַת a Golias |
| 1663 גִּתִּי o geteu |
| 2595 חֲנִית cuja lança |
| 6086 עֵץ tinha a haste |
| 4500 מָנוֹר como eixo |
| 707 אָרַג H8802 de tecelão |
Houve ainda também outra peleja em Gate, onde estava um homem de alta estatura, que tinha em cada mão seis dedos, e em cada pé outros seis, vinte e quatro ao todo, e também este nascera do gigante.
| 4421 מִלחָמָה Houve ainda outra peleja |
| 1661 גַּת esta foi em Gate |
| 376 אִישׁ onde estava um homem |
| 4067 מָדוֹן H8675 de grande estatura |
| 4055 מַד - |
| 3027 יָד que tinha em cada mão |
| 7272 רֶגֶל e em cada pé |
| 8337 שֵׁשׁ seis |
| 676 אֶצְבַּע dedos |
| 6242 עֶשׂרִים vinte |
| 702 אַרבַּע e quatro |
| 4557 מִספָּר ao todo |
| 3205 יָלַד H8795 também este descendia |
| 7497 רָפָא dos gigantes |
E injuriava a Israel; porém Jônatas, filho de Simei, irmão de Davi, o feriu.
| 2778 חָרַף H8762 Quando ele injuriava |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 3083 יְהוֹנָתָן Jônatas |
| 1121 בֵּן filho |
| 8092 שִׁמעָא de Siméia |
| 251 אָח irmão |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 5221 נָכָה H8686 o feriu |
Estes quatro nasceram ao gigante em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão de seus servos.
| 702 אַרבַּע Estes quatro |
| 3205 יָלַד H8795 nasceram |
| 7497 רָפָא dos gigantes |
| 1661 גַּת em Gate |
| 5307 נָפַל H8799 e caíram |
| 3027 יָד pela mão |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 3027 יָד e pela mão |
| 5650 עֶבֶד de seus homens |