Bíblia Interlinear |
| 558 אֲמַצְיָה Era Amazias |
| 1121 בֵּן da idade |
| 6242 עֶשׂרִים de vinte |
| 2568 חָמֵשׁ e cinco |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 4427 מָלַךְ H8804 quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 6242 עֶשׂרִים vinte |
| 8672 תֵּשַׁע e nove |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 517 אֵם sua mãe |
| 8034 שֵׁם se chamava |
| 3086 יְהוֹעַדִּין Jeoadã |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
E fez o que era reto aos olhos do SENHOR, porém não com inteireza de coração.
| 6213 עָשָׂה H8799 Fez |
| 3477 יָשָׁר ele o que era reto |
| 5869 עַיִן perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 8003 שָׁלֵם não, porém, com inteireza |
| 3824 לֵבָב de coração |
Sucedeu que, sendo-lhe o reino já confirmado, matou a seus servos que mataram o rei seu pai;
| 2388 חָזַק H8804 Uma vez confirmado |
| 4467 מַמלָכָה o reino |
| 2026 הָרַג H8799 nas suas mãos, matou |
| 5650 עֶבֶד os seus servos |
| 5221 נָכָה H8688 que tinham assassinado |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 1 אָב seu pai |
Porém não matou os filhos deles; mas fez segundo está escrito na lei, no livro de Moisés, como o SENHOR ordenou, dizendo: Não morrerão os pais pelos filhos, nem os filhos pelos pais; mas cada um morrerá pelo seu pecado.
| 1121 בֵּן Porém os filhos |
| 4191 מוּת H8689 deles não matou |
| 3789 כָּתַב H8803 mas fez segundo está escrito |
| 8451 תּוֹרָה na Lei |
| 5612 סֵפֶר no Livro |
| 4872 מֹשֶׁה de Moisés |
| 3068 יְהוָה no qual o SENHOR |
| 6680 צָוָה H8765 deu ordem |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 1 אָב Os pais |
| 4191 מוּת H8799 não serão mortos |
| 1121 בֵּן por causa dos filhos |
| 1121 בֵּן nem os filhos |
| 1 אָב por causa dos pais |
| 376 אִישׁ cada qual |
| 4191 מוּת H8799 será morto |
| 2399 חֵטא pelo seu próprio pecado |
E Amazias reuniu a Judá e os pós segundo as casas dos pais, sob capitães de cem, por todo o Judá e Benjamim; e os contou, de vinte anos para cima, e achou deles trezentos mil escolhidos que podiam sair à guerra, e manejar lança e escudo.
| 558 אֲמַצְיָה Amazias |
| 6908 קָבַץ H8799 congregou |
| 3063 יְהוּדָה a Judá |
| 5975 עָמַד H8686 e o pôs |
| 1004 בַּיִת segundo as suas famílias |
| 1 אָב - |
| 8269 שַׂר sob chefes |
| 505 אֶלֶף de mil |
| 8269 שַׂר e chefes |
| 3967 מֵאָה de cem |
| 3063 יְהוּדָה por todo o Judá |
| 1144 בִּניָמִין e Benjamim |
| 6485 פָּקַד H8799 contou-os |
| 6242 עֶשׂרִים de vinte |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 1121 בֵּן - |
| 4605 מַעַל para cima |
| 4672 מָצָא H8799 e achou |
| 7969 שָׁלוֹשׁ trezentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 505 אֶלֶף mil |
| 977 בָּחַר H8803 escolhidos |
| 3318 יָצָא H8802 capazes de sair |
| 6635 צָבָא à guerra |
| 270 אָחַז H8802 e manejar |
| 7420 רֹמחַ lança |
| 6793 צִנָּה e escudo |
Também de Israel tomou a soldo cem mil homens valentes, por cem talentos de prata.
| 7936 שָׂכַר H8799 Também tomou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 3967 מֵאָה a soldo cem |
| 505 אֶלֶף mil |
| 1368 גִּבּוֹר homens valentes |
| 2428 חַיִל - |
| 3967 מֵאָה por cem |
| 3603 כִּכָּר talentos |
| 3701 כֶּסֶף de prata |
Porém um homem de Deus veio a ele, dizendo: O rei, não deixes ir contigo o exército de Israel; por-que o SENHOR não é com Israel, a saber com os filhos de Efraim.
| 376 אִישׁ Porém certo homem |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 935 בּוֹא H8804 veio |
| 559 אָמַר H8800 a ele, dizendo |
| 4428 מֶלֶךְ Ó rei |
| 935 בּוֹא H8799 não deixes ir |
| 6635 צָבָא contigo |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל o exército de Israel |
| 3068 יְהוָה porque o SENHOR |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל não é com Israel |
| 1121 בֵּן isto é, com os filhos |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
Se quizeres ir, faze-o assim, esforça-te para a peleja. Deus, porém, te fará cair diante do inimigo; porque força há em Deus para ajudar e para fazer cair.
| 935 בּוֹא H8798 Porém vai |
| 6213 עָשָׂה H8798 só, age |
| 2388 חָזַק H8798 e sê forte |
| 430 אֱלֹהִים do contrário, Deus |
| 3782 כָּשַׁל H8686 te faria cair |
| 6440 פָּנִים diante |
| 341 אֹיֵב H8802 do inimigo |
| 430 אֱלֹהִים porque Deus |
| 3426 יֵשׁ tem |
| 3581 כֹּחַ força |
| 5826 עָזַר H8800 para ajudar |
| 3782 כָּשַׁל H8687 e para fazer cair |
E disse Amazias ao homem de Deus: Que se fará, pois, dos cem talentos de prata que dei às tropas de Israel? E disse o homem de Deus: Mais tem o SENHOR que te dar do que isso.
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 558 אֲמַצְיָה Amazias |
| 376 אִישׁ ao homem |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 6213 עָשָׂה H8800 Que se fará |
| 3967 מֵאָה pois, dos cem |
| 3603 כִּכָּר talentos |
| 5414 נָתַן H8804 de prata que dei |
| 1416 גְּדוּד às tropas |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 559 אָמַר H8799 Respondeu-lhe |
| 376 אִישׁ o homem |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 7235 רָבָה H8687 Muito mais |
| 3426 יֵשׁ do que isso pode |
| 5414 נָתַן H8800 dar-te |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
Então separou Amazias as tropas que lhe tinham vindo de Efraim, para que se fossem ao seu lugar; pelo que se acendeu a sua ira contra Judá, e voltaram para as suas casas ardendo em ira.
| 914 בָּדַל H8686 Então, separou |
| 558 אֲמַצְיָה Amazias |
| 1416 גְּדוּד as tropas |
| 935 בּוֹא H8804 que lhe tinham vindo |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 3212 יָלַךְ H8800 para que voltassem |
| 4725 מָקוֹם para casa |
| 3966 מְאֹד pelo que muito |
| 2734 חָרָה H8799 se acendeu |
| 639 אַף a ira |
| 3063 יְהוּדָה deles contra Judá |
| 7725 שׁוּב H8799 e voltaram |
| 4725 מָקוֹם para casa |
| 2750 חֳרִי ardendo |
| 639 אַף em ira |
Esforçou-se, pois, Amazias, e conduziu o seu povo, e foi ao Vale do Sal; onde feriu a dez mil dos filhos de Seir.
| 2388 חָזַק H8694 Animou-se |
| 558 אֲמַצְיָה Amazias |
| 5090 נָהַג H8799 e, conduzindo |
| 5971 עַם o seu povo |
| 3212 יָלַךְ H8799 foi-se |
| 1516 גַּיא ao vale |
| 4417 מֶלחַ do Sal |
| 5221 נָכָה H8686 onde feriu |
| 6235 עֶשֶׂר dez |
| 505 אֶלֶף mil |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 8165 שֵׂעִיר de Seir |
Também os filhos de Judá prenderam vivos dez mil, e os levaram ao cume da rocha; e do mais alto da rocha os lançaram abaixo, e todos se despedaçaram.
| 1121 בֵּן Também os filhos |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 7617 שָׁבָה H8804 prenderam |
| 2416 חַי vivos |
| 6235 עֶשֶׂר dez |
| 505 אֶלֶף mil |
| 935 בּוֹא H8686 e os trouxeram |
| 7218 רֹאשׁ ao cimo |
| 5553 סֶלַע de um penhasco |
| 7993 שָׁלַךְ H8686 de onde os precipitaram |
| 1234 בָּקַע H8738 de modo que todos foram esmigalhados |
Porém os homens das tropas que Amazias despedira, para que não fossem com ele à peleja, deram sobre as cidades de Judá desde Samaria, até Bete-Horom; e feriram deles três mil, e saquearam grande despojo.
| 1121 בֵּן Porém os homens |
| 1416 גְּדוּד das tropas |
| 558 אֲמַצְיָה que Amazias |
| 7725 שׁוּב H8689 despedira |
| 3212 יָלַךְ H8800 para que não fossem |
| 4421 מִלחָמָה com ele à peleja |
| 6584 פָּשַׁט H8799 deram |
| 5892 עִיר sobre as cidades |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 8111 שֹׁמְרוֹן desde Samaria |
| 1032 בֵּית חוֹרוֹן até Bete-Horom |
| 5221 נָכָה H8686 feriram |
| 7969 שָׁלוֹשׁ deles três |
| 505 אֶלֶף mil |
| 962 בָּזַז H8799 e fizeram |
| 7227 רַב grande |
| 961 בִּזָּה despojo |
E sucedeu que, depois que Amazias veio da matança dos edomitas e trouxe consigo os deuses dos filhos de Seir, tomou-os por seus deuses, e prostrou-se diante deles, e queimou-lhes incenso.
| 935 בּוֹא H8800 Vindo |
| 558 אֲמַצְיָה Amazias |
| 5221 נָכָה H8687 da matança |
| 130 אֱדֹמִי dos edomitas |
| 935 בּוֹא H8686 trouxe |
| 430 אֱלֹהִים consigo os deuses |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 8165 שֵׂעִיר de Seir |
| 5975 עָמַד H8686 tomou-os |
| 430 אֱלֹהִים por seus deuses |
| 7812 שָׁחָה H8691 adorou-os |
| 6999 קָטַר H8762 e lhes queimou incenso |
Então a ira do SENHOR se acendeu contra Amazias, e mandou-lhe um profeta que lhe disse: Por que buscaste deuses deste povo, os quais não livraram o seu próprio povo da tua mão?
| 639 אַף Então, a ira |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 2734 חָרָה H8799 se acendeu |
| 558 אֲמַצְיָה contra Amazias |
| 7971 שָׁלחַ H8799 e mandou-lhe |
| 5030 נָבִיא um profeta |
| 559 אָמַר H8799 que lhe disse |
| 1875 דָּרַשׁ H8804 Por que buscaste |
| 430 אֱלֹהִים deuses |
| 5971 עַם que a seu povo |
| 5337 נָצַל H8689 não livraram |
| 3027 יָד das tuas mãos |
E sucedeu que, falando ele ao rei, este lhe respondeu: Puseram-te por conselheiro do rei? Cala-te! Por que haveria de ser ferido? Então parou o profeta, e disse: Bem vejo eu que já Deus deliberou destruir-te; porquanto fizeste isto, e não deste ouvidos ao meu conselho.
| 1696 דָּבַר H8763 Enquanto lhe falava |
| 559 אָמַר H8799 o profeta, disse |
| 5414 נָתַן H8804 -lhe o rei: Acaso, te pusemos |
| 3289 יָעַץ H8802 por conselheiro |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 2308 חָדַל H8798 Pára |
| 5221 נָכָה H8686 com isso. Por que teríamos de ferir-te |
| 2308 חָדַל H8799 Então, parou |
| 5030 נָבִיא o profeta |
| 559 אָמַר H8799 mas disse |
| 3045 יָדַע H8804 Sei |
| 430 אֱלֹהִים que Deus |
| 3289 יָעַץ H8804 resolveu |
| 7843 שָׁחַת H8687 destruir-te |
| 6213 עָשָׂה H8804 porque fizeste |
| 8085 שָׁמַע H8804 isso e não deste ouvidos |
| 6098 עֵצָה ao meu conselho |
E, tendo tomado conselho, Amazias, rei de Judá, mandou dizer a Jeoás, filho de Jeoacaz, filho de Jeú, rei de Israel: Vem, vejamo-nos face a face.
| 558 אֲמַצְיָה Então, Amazias |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3289 יָעַץ H8735 tomou conselho |
| 7971 שָׁלחַ H8799 e enviou |
| 3101 יוֹאָשׁ mensageiros a Jeoás |
| 1121 בֵּן filho |
| 3059 יְהוֹאָחָז de Jeoacaz |
| 1121 בֵּן filho |
| 3058 יֵהוּא de Jeú |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 3212 יָלַךְ H8798 Vem |
| 7200 רָאָה H8691 meçamos armas |
| 6440 פָּנִים - |
Porém Jeoás, rei de Israel, mandou dizer a Amazias, rei de Judá: O cardo que estava no Líbano mandou dizer ao cedro que estava no Líbano: Dá tua filha por mulher a meu filho; porém os animais do campo, que estavam no Líbano passaram e pisaram o cardo.
| 3101 יוֹאָשׁ Porém Jeoás |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 7971 שָׁלחַ H8799 respondeu |
| 558 אֲמַצְיָה a Amazias |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 559 אָמַר H8800 - |
| 2336 חוֹחַ O cardo |
| 3844 לְבָנוֹן que está no Líbano |
| 7971 שָׁלחַ H8804 mandou dizer |
| 730 אֶרֶז ao cedro |
| 3844 לְבָנוֹן que lá |
| 559 אָמַר H8800 está |
| 5414 נָתַן H8798 Dá |
| 1323 בַּת tua filha |
| 802 אִשָּׁה por mulher |
| 1121 בֵּן a meu filho |
| 2416 חַי mas os animais |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
| 3844 לְבָנוֹן que estavam no Líbano |
| 5674 עָבַר H8799 passaram |
| 7429 רָמַס H8799 e pisaram |
| 2336 חוֹחַ o cardo |
Tu dizes: Eis que tenho ferido os edomitas; e elevou-se o teu coração, para te gloriares; agora, pois, fica em tua casa; por que te entremeterias no mal, para caíres tu e Judá contigo?
| 559 אָמַר H8804 Tu dizes |
| 5221 נָכָה H8689 Eis que feri |
| 123 אֱדֹם os edomitas |
| 3820 לֵב e o teu coração |
| 5375 נָשָׂא H8804 se ensoberbeceu |
| 3513 כָּבַד H8687 para te gloriares |
| 3427 יָשַׁב H8798 agora, fica |
| 1004 בַּיִת em casa |
| 1624 גָּרָה H8691 por que provocarias |
| 7451 רַע o mal |
| 5307 נָפַל H8804 para caíres |
| 3063 יְהוּדָה tu, e Judá |
Porém Amazias não lhe deu ouvidos, porque isto vinha de Deus, para entregá-los na mão dos seus inimigos; porquanto buscaram os deuses dos edomitas.
| 558 אֲמַצְיָה Mas Amazias |
| 8085 שָׁמַע H8804 não quis atendê-lo |
| 430 אֱלֹהִים porque isto vinha de Deus |
| 5414 נָתַן H8800 para entregá-los |
| 3027 יָד nas mãos |
| 1875 דָּרַשׁ H8804 dos seus inimigos, porquanto buscaram |
| 430 אֱלֹהִים os deuses |
| 123 אֱדֹם dos edomitas |
E Jeoás, rei de Israel, subiu; e ele e Amazias, rei de Judá, viram-se face a face em Bete-Semes, que está em Judá.
| 5927 עָלָה H8799 Subiu |
| 3101 יוֹאָשׁ então, Jeoás |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 558 אֲמַצְיָה e Amazias |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 7200 רָאָה H8691 e mediram armas |
| 6440 פָּנִים - |
| 1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ em Bete-Semes |
| 3063 יְהוּדָה que pertence a Judá |
E Judá foi ferido diante de Israel; e fugiu cada um para a sua tenda.
| 3063 יְהוּדָה Judá |
| 5062 נָגַף H8735 foi derrotado |
| 6440 פָּנִים por |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Israel |
| 5127 נוּס H8799 e fugiu |
| 376 אִישׁ cada um |
| 168 אֹהֶל para sua casa |
E Jeoás, rei de Israel, prendeu a Amazias, rei de Judá, filho de Joás, o filho de Jeoacaz, em Bete-Semes, e o trouxe a Jerusalém; e derrubou o muro de Jerusalém, desde a porta de Efraim até à porta da esquina, quatrocentos côvados.
| 3101 יוֹאָשׁ E Jeoás |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 8610 תָּפַשׂ H8804 prendeu |
| 558 אֲמַצְיָה a Amazias |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 1121 בֵּן filho |
| 3101 יוֹאָשׁ de Joás |
| 1121 בֵּן filho |
| 3059 יְהוֹאָחָז de Jeoacaz |
| 1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ em Bete-Semes |
| 935 בּוֹא H8686 levou-o |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם a Jerusalém |
| 2346 חוֹמָה cujo muro |
| 6555 פָּרַץ H8799 ele rompeu |
| 8179 שַׁעַר desde a Porta |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 8179 שַׁעַר até à Porta |
| 6437 פָּנָה H8802 da Esquina |
| 702 אַרבַּע quatrocentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 520 אַמָּה côvados |
Também tomou todo o ouro, a prata, e todos os utensílios que se acharam na casa de Deus com Obede-Edom, e os tesouros da casa do rei, e os reféns; e voltou para Samaria.
| 2091 זָהָב Tomou todo o ouro |
| 3701 כֶּסֶף e a prata |
| 3627 כְּלִי e todos os utensílios |
| 4672 מָצָא H8737 que se acharam |
| 1004 בַּיִת na Casa |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 5654 עֹבֵד אֱדֹם com Obede-Edom |
| 214 אוֹצָר e os tesouros |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 1121 בֵּן como também reféns |
| 8594 תַּעֲרֻבָה - |
| 7725 שׁוּב H8799 e voltou |
| 8111 שֹׁמְרוֹן para Samaria |
E viveu Amazias, filho de Joás, rei de Judá, depois da morte de Jeoás, filho de Jeoacaz, rei de Israel, quinze anos.
| 558 אֲמַצְיָה Amazias |
| 1121 בֵּן filho |
| 3101 יוֹאָשׁ de Joás |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 2421 חָיָה H8799 viveu |
| 2568 חָמֵשׁ quinze |
| 6240 עָשָׂר - |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 310 אַחַר depois |
| 4194 מָוֶת da morte |
| 3101 יוֹאָשׁ de Jeoás |
| 1121 בֵּן filho |
| 3059 יְהוֹאָחָז de Jeoacaz |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
Quanto ao mais dos atos de Amazias, tanto os primeiros como os últimos, eis que, porventura, não estão escritos no livro dos reis de Judá e de Israel?
| 3499 יֶתֶר Ora, os mais |
| 1697 דָּבָר atos |
| 558 אֲמַצְיָה de Amazias |
| 7223 רִאשׁוֹן tanto os primeiros |
| 314 אַחֲרוֹן como os últimos |
| 3789 כָּתַב H8803 porventura, não estão escritos |
| 5612 סֵפֶר no Livro |
| 4428 מֶלֶךְ da História dos Reis |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל e de Israel |
E desde o tempo em que Amazias se desviou do SENHOR, conspiraram contra ele em Jerusalém, porém ele fugiu para Laquis; mas perseguiram-no até Laquis, e o mataram ali.
| 6256 עֵת Depois |
| 558 אֲמַצְיָה que Amazias |
| 5493 סוּר H8804 deixou |
| 310 אַחַר de seguir |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 7194 קָשַׁר H8799 conspiraram |
| 7195 קֶשֶׁר - |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם contra ele em Jerusalém |
| 5127 נוּס H8799 e ele fugiu |
| 3923 לָכִישׁ para Laquis |
| 7971 שָׁלחַ H8799 porém enviaram |
| 310 אַחַר após |
| 3923 לָכִישׁ ele homens até Laquis |
| 4191 מוּת H8686 e o mataram |
E trouxeram-no sobre cavalos e sepultaram-no com seus pais na cidade de Judá.
| 5375 נָשָׂא H8799 Trouxeram-no |
| 5483 סוּס sobre cavalos |
| 6912 קָבַר H8799 e o sepultaram |
| 1 אָב junto a seus pais |
| 5892 עִיר na Cidade |
| 3063 יְהוּדָה de Davi |